«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 558

 

558 – وعن عائشة رضي الله عنها :

أنَّهُمْ ذَبَحُوا شَاةً ، فَقَالَ النبيُّ — صلى الله عليه وسلم — : (( مَا بَقِيَ مِنْهَا ؟ )) قالت : مَا بَقِيَ مِنْهَا إِلاَّ كَتِفُها . قَالَ : (( بَقِيَ كُلُّهَا غَيْرُ كَتِفِهَا )) .

رواه الترمذي ، وقال : (( حديث صحيح )) .

558 – Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что (однажды, когда) они[1] зарезали овцу, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:  «Что от неё осталось?» (‘Аиша, да будет доволен ею Аллах,) ответила: «Ничего, кроме лопатки». (Тогда) он сказал: «Вся она осталась, кроме лопатки!» Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2470, который сказал: «Достоверный хадис». Также этот хадис передали Ахмад 6/50 и Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 5/23. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 859, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2544. sahih

 

 

 

ومعناه : تَصَدَّقُوا بِهَا إِلاَّ كَتِفَها . فَقَالَ : بَقِيَتْ لَنَا في الآخِرَةِ إِلاَّ كَتِفَهَا .

 

Это значит, что они раздали в качестве садаки (всю эту овцу), кроме лопатки, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал, что вся она сохранилась для них в мире вечном, кроме лопатки.


[1] Речь идёт о членах семьи пророка, да  благословит его Аллах и да приветствует.