«Сады праведных» имама ан-Навави. Глава 93. О ПОБУЖДЕНИИ ЯВЛЯТЬСЯ (КУДА-ЛИБО) ДЛЯ МОЛИТВЫ, (ВОСПРИЯТИЯ) ЗНАНИЯ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ТОМУ ПОДОБНЫХ ВИДОВ ПОКЛОНЕНИЯ СПОКОЙНО И С ДОСТОИНСТВОМ. Хадисы №№ 704-705

 

93 — باب الندب إِلَى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار

 

Глава 93

О ПОБУЖДЕНИИ ЯВЛЯТЬСЯ (КУДА-ЛИБО) ДЛЯ МОЛИТВЫ, (ВОСПРИЯТИЯ) ЗНАНИЯ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ТОМУ ПОДОБНЫХ ВИДОВ ПОКЛОНЕНИЯ СПОКОЙНО И С ДОСТОИНСТВОМ.

قَالَ الله تَعَالَى : { وَمَنْ يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللهِ فَإنَّهَا مِنْ تَقْوَى القُلُوبِ } [ الحج : 32 ] .

 

Аллах Всевышний сказал:

« … что же касается тех, кто почитает обряды Аллаха, то, поистине, (они делают это) от благочестия сердец». (“Хаджж”, 32)

704 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ : سَمِعْتُ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقول :

(( إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ ، فَلاَ تَأتُوهَا وَأنْتُمْ تَسْعَونَ ، وَأتُوهَا وَأنْتُمْ تَمْشُونَ ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ ، فَمَا أدْرَكْتُم فَصَلُّوا ، وَمَا فَاتكُمْ فَأَتِمُّوا )) متفقٌ عَلَيْهِ .

704 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “После того, как будет объявлено о начале молитвы, не являйтесь на неё бегом, но приходите на неё (обычным) шагом, и сохраняйте спокойствие и молитесь(, начиная с того рак’ата, который) вы застанете, а то, что пропустите(, восполняйте позже)”». Этот хадис передали Ахмад 2/238, аль-Бухари 908, Муслим 602, Абу Дауд 572, ат-Тирмизи 327, ан-Насаи 2/114, Ибн Маджах 775, Ибн Хиббан 2145, 2148. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 369, «Сахих Аби Дауд» 580, «Сахих ан-Насаи» 860, «Сахих Ибн Маджах» 636.

زاد مسلِمٌ في روايةٍ لَهُ : (( فَإنَّ أحَدَكُمْ إِذَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلاَةِ فَهُوَ في صَلاَةٍ )) .

В той версии, которую приводит только Муслим, он добавляет (к этому следующее):

« … ибо, поистине, когда любой из вас стремится к молитве, он уже находится на молитве».[1] sahih


[1] Имеется в виду, что такой человек получает такую же награду как и тот, кто действительно совершает молитву.

705 – وعن ابن عباس رضي الله عنهما :

أنَّهُ دَفَعَ مَعَ النَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — يَوْمَ عَرَفَةَ فَسَمِعَ النبيُّ — صلى الله عليه وسلم — وَرَاءهُ زَجْراً شَديداً وَضَرْباً وَصَوْتاً للإِبْلِ ، فَأشَارَ بِسَوْطِهِ إلَيْهِمْ ، وقال : (( يَا أيُّهَا النَّاسُ ، عَلَيْكُمْ بالسَّكِينَةِ ، فَإنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بالإيضَاعِ )) رواه البخاري ، وروى مسلم بعضه .

705 – Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что он возвращался с ‘Арафата[1] вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и что услышав позади себя громкие крики, звуки ударов и верблюжий рёв, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал (людям) знак своей плетью и сказал:

«О люди, вам следует сохранять спокойствие, ибо, поистине, благочестие проявляется не в спешке!» Этот хадис аль-Бухари 1671 приводит полностью, а Муслим 1282 — частично. Также его передали имам Ахмад 1/211, Абу Дауд 1920, ат-Тирмизи 918, ан-Насаи 5/257. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7884, «Сахих ан-Насаи» 3018. sahih


[1] Имеется в виду возвращение в долину аль-Муздалифа после стояния на ‘Арафате во время хаджжа.