«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 249. О ТОМ, ЧТО (СЛЕДУЕТ) ГОВОРИТЬ, (ОТХОДЯ КО) СНУ. Хадисы №№ 1458-1464

 

 

249 – باب مَا يقوله عِنْدَ النوم

 

ГЛАВА 249

О ТОМ, ЧТО (СЛЕДУЕТ) ГОВОРИТЬ, (ОТХОДЯ КО) СНУ.

 

 

 

قَالَ الله تَعَالَى : { إنَّ في خَلْقِ السَّماوَاتِ والأَرْضِ وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِهمْ وَيَتَفَكَّرُونَ في خَلْقِ السَّمَاواتِ وَالأَرْضِ } [ آل عمران : 190 — 191 ] الآيات .

Аллах Всевышний сказал:

«Поистине, в сотворении небес и земли, в смене ночи и дня (заключены) знамения для обладающих разумом, которые поминают Аллаха стоя, и сидя и (лёжа) на боках своих и размышляют о сотворении небес и земли …» (“Семейство ‘Имрана”, 190 — 191).

 

 

 

1458 – وعن حُذَيْفَةَ ، وأبي ذرٍّ رضي الله عنهما :

أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِراشِهِ ، قَالَ : (( بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَحْيَا وأَمُوتُ )) . رواه البخاري .

 

1458 – Передают со слов Хузайфы и Абу Зарра, да будет доволен Аллах ими обоими, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправлялся в постель, он обычно говорил:

«С именем Твоим, о Аллах, я оживаю и умираю». 

Этот хадис передал аль-Бухари).[1]


[1] См. хадис № 1446.

 

 

1459 – وعن عليٍّ — رضي الله عنه — :

أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ لَهُ ولِفَاطِمَةَ رضي الله عنهما : (( إِذَا أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا — أَوْ إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا — فَكَبِّرا ثَلاَثاً وَثَلاثِينَ ، وَسَبِّحَا ثَلاثاً وَثَلاثِينَ ، واحْمِدا ثَلاثاً وَثَلاثِينَ ))

 

1459 – Передают со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему и Фатиме, да будет доволен Аллах ими обоими:

«Когда (захотите) отправиться в постель (или: … когда уляжетесь в свои постели), произносите слова “Аллах велик” /Аллаху акбар/, “Слава Аллаху”/Субхана-Ллахи/ и “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/ по тридцать три раза».

 

 

 

وفي روايةٍ : التَّسْبيحُ أرْبعاً وثلاثينَ ،

 

В другой версии (этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):

« … произносите слова “Слава Аллаху” по тридцать четыре раза …».

 

وفي روايةٍ : التَّكْبِيرُ أرْبعاً وَثَلاَثينَ . متفق عَلَيْهِ .

В третьей версии (этого хадиса сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):

« … произносите слова “Аллах велик” по тридцать четыре раза …». 

Этот хадис передали аль-Бухари (3113, 5361, 5362) и Муслим (2727).

 

 

 

 

1460 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَليَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إزَارِهِ فإنَّهُ لا يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ : بِاسمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبي ، وَبِكَ أرْفَعُهُ ، إنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا ، وَإنْ أَرْسَلْتَهَا ، فاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ )) متفق عَلَيْهِ.

 

1460 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда кто-нибудь из вас (захочет) отправиться в свою постель, пусть отряхнёт её изнанкой своего изара, ибо ему неизвестно, что на ней находится позади него[1], а потом скажет: “С именем Твоим, Господь мой, преклонил я бок свой и благодаря Тебе я подниму его. Если Ты заберёшь душу мою, то помилуй её, а если Ты отпустишь её, то храни её посредством того, чем хранишь Ты Своих праведных рабов” /Би-сми-кя, Рабби, вада’ту джанби ва би-кя арфа’у-ху, фа ин амсакта нафси, фа-рхам-ха, ва ин арсальта-ха фа-хфаз-ха би-ма тахфазу би-хи ‘ибада-кя-с-салихина/». Этот хадис передали аль-Бухари (6320) и Муслим (2714). 


[1] Имеются в виду ядовитые насекомые или змеи.

 

 

 

1461 – وعن عائشة رَضِيَ اللهُ عنها :

أنَّ رسُولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، كَانَ إِذَا أخَذَ مَضْجَعَهُ نَفَثَ في يَدَيْهِ ، وَقَرَأَ بالمُعَوِّذَاتِ ، ومَسَحَ بِهِمَا جَسَدَهُ . متفق عَلَيْهِ .

 

1461 – Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (хотел) лечь в постель, он дул на свои ладони и читал три последних суры Корана[1], а потом проводил руками по своему телу. Этот хадис передали аль-Бухари (5017, 6319) и Муслим (2192).

 

وفي رواية لهما :

أنَّ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إذا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ ، ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرأَ فيهِما : (( قُلْ هُوَ اللهُ أحَدٌ ، وَقَلْ أعُوذُ بِرَبِّ الفَلَقِ ، وَقُلْ أعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ )) ثُمَّ مَسَحَ بِهِما مَا استْطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ ، يَبْدَأُ بهما عَلَى رَأسِهِ وَوجْهِهِ ، وَمَا أقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ . متفق عَلَيْهِ . قَالَ أهلُ اللُّغَةِ :

(( النَّفْثُ )) نَفْخٌ لَطِيفٌ بِلاَ رِيقٍ .

В другой версии этого хадиса, также приводимой и аль-Бухари, и Муслимом, сообщается что каждую ночь, когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (хотел) лечь в постель, он соединял кисти рук (ладонями внутрь), а потом дул на них и читал над ними:

– Скажи: «Он, Аллах, Один … «[2], — (а также): «Скажи: “Прибегаю к Господу рассвета … ”»[3], — (а также): «Скажи: “Прибегаю к Господу людей…”»[4], — после чего проводил (руками) по (всем частям) своего тела, которые только мог (достать), начиная с головы, лица и передней поверхности тела и проделывая это трижды. 


[1] То есть 112-ю (“Искренность”) 113-ю (“Рассвет”) и 114-ю (“Люди”) суры Корана.

[2] То есть: всю суру “Искренность”.

[3] То есть: всю суру “Рассвет”.

[4] То есть: всю суру “Люди”.

 

 

1462 – وعن البراءِ بنِ عازبٍ رضي الله عنهما ، قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( إِذَا أَتَيتَ مَضْجعَكَ فَتَوَضَّأْ وَضُوءكَ لِلصَّلاَةِ ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأيْمَن ، وَقُلْ : اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوضْتُ أَمْرِي إليكَ ، وأَلْجَأتُ ظَهرِي إلَيْكَ ، رَغْبَةً وَرهْبَةً إليكَ ، لا مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إليكَ ، آمَنْتُ بِكِتابِكَ الَّذِي أنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أرْسَلْتَ، فإنْ مِتَّ مِتَّ عَلَى الفِطْرَةِ ، وَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ )) متفق عَلَيْهِ .

 

1462 – Передают со слов аль-Бара бин ‘Азиба, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему):

«Когда (захочешь) лечь в постель, соверши такое же омовение, какое совершаешь ты перед молитвой,[1] а потом ляг на правый бок и скажи: “О Аллах, я предался Тебе, и вручил Тебе дело своё и на Тебя положился по желанию своему и из страха перед Тобой. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме (обращения) к Тебе! Я уверовал в Твоё Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего пророка, которого Ты послал”. /Аллахумма, инни аслямту нафси иляй-кя, ва фаввадту амри иляй-кя ва альджа`ту захри иляй-кя рагбатан ва рахбатан иляй-кя. Ля мальджа`а ва ля манджа мин-кя илля иляй-кя! Аллахумма, аманту би-китаби-кя аллязи анзальта ва би-набиййи-кя аллязи арсальта/. И если (после этого) ты умрёшь (этой ночью), то умрёшь в присущем тебе от рождения состоянии[2], а (поэтому пусть эти слова будут) последним, что скажешь ты (в этот день)». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.[3]


[1] Иначе говоря, частичное омовение (вуду).

[2] Под этим состоянием  (фитра) подразумевается ислам как присущая каждому  человеку от рождения вера в Единого Бога.

[3] См. хадис № 80 и примечания к нему.

 

 

1463 – وعن أنس — رضي الله عنه — :

أنَّ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ : (( الحَمْدُ للهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا ، وكفَانَا وآوانَا ، فَكَمْ مِمَّنْ لا كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُؤْوِيَ )) . رواه مسلم .

 

1463 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (хотел) отправиться в постель, он говорил: «Хвала Аллаху, который накормил нас, и напоил нас, и защитил нас и дал нам приют, а сколь много таких, для кого нет Защитника и Дающего приют! /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ат’ама-на, ва сака-на, ва кяфа-на ва ауа-на, фа кям мимман ля Кяфийа ля-ху ва ля Му`вийа!/» 

Этот хадис передал Муслим (2715).

 

 

 

1464 – وعن حذيفة — رضي الله عنه — :

أنَّ رسُولَ الله — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْقُدَ ، وَضَعَ يَدَهُ اليُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ، ثُمَّ يَقُولُ : (( اللَّهُمَّ قِني عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ )) . رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

 

1464 – Передают со слов Хузайфы, да будет доволен им Аллах, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, хотел заснуть, он клал свою правую руку под голову, а потом говорил:

«О Аллах, упаси меня от Твоего наказания в тот День, когда Ты воскресишь Своих рабов! /Аллахумма, кы-ни ‘азаба-кя йаума таб’асу ‘ибада-кя!/» Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3398), который сказал: «Хороший хадис».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (3398), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2337), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2754), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4790).

 

 

 

 

ورواه أَبُو داود ؛ من رواية حَفْصَةَ رَضِيَ اللهُ عنها ، وفيهِ أنه كَانَ يقوله ثلاث مراتٍ .

 

Абу Дауд (5045) приводит другую версию этого же хадиса, передаваемого со слов Хафсы, да будет доволен ею Аллах, в котором сообщается, что (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) повторял вышеупомянутые слова трижды. 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным без добавки «трижды». См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4656), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2338), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2754).