Главная > Сборники хадисов > Сунан Ибн Маджах. 5. Книга: Совершение молитвы, и что при этом является Сунной. Хадисы №№ 901-1000

Сунан Ибн Маджах. 5. Книга: Совершение молитвы, и что при этом является Сунной. Хадисы №№ 901-1000

19 мая 2017



Сунан Ибн Маджах

 

 

 

5 — كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها

 

 

5 – Книга: Совершение молитвы, и что при этом

является Сунной

 

 

 

Хадисы №№ 901-1000

912 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ:

رَأَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَدْ حَلَّقَ الإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى وَرَفَعَ الَّتِى تَلِيهِمَا يَدْعُو بِهَا فِى التَّشَهُّدِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

912 Сообщается, что Ваиль ибн Худжр сказал:

«Я видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который соединив (вместе) средний и большой палец образовав ими кольцо и подняв (при этом) указательный палец, взывал им вовремя ташахуда».

Этот хадис передал Ибн Маджах (912).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

913   حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ إِذَا جَلَسَ فِى الصَّلاَةِ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَرَفَعَ إِصْبَعَهُ الْيُمْنَى الَّتِى تَلِى الإِبْهَامَ فَيَدْعُو بِهَا وَالْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ بَاسِطَهَا عَلَيْهَا.

قال الشيخ الألباني: صحيح

913 Передают со слов Ибн ‘Умара

что обычно, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, садился во время молитвы, он ложил свои руки на колени, поднимая (указательный) палец (правой руки), который рядом с большим (пальцем,) взывая (им), а левую руку он (просто) ложил на (левое) колено.

Этот хадис передал Ибн Маджах (913).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

915 حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِىِّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

915 Сообщается от ‘Амира ибн Са’да, передавшего от своего отца (Са’да ибн Абу Ваккъаса), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова приветствия в конце молитвы/ таслим/ (поворачивая голову) на правую и левую (стороны).

Этот хадис передал Ибн Маджах (915).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

916   :حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ « السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ. السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

916 Сообщается, что ‘Аммар ибн Ясир, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова приветствия в конце молитвы/таслим/ (поворачивая голову) на правую и на левую сторону так, что видна была белизна его щёк, (словами): “Ассаляму ‘алейкум ва рахматуллах, ассаляму ‘алейкум ва рахматуллах”». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (916).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов.

920 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْمِصْرِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ رَاشِدٍ عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ:

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- صَلَّى فَسَلَّمَ مَرَّةً وَاحِدَةً.

قال الشيخ الألباني: صحيح

920 Сообщается, что Саляма ибн аль-Аква, сказал:

«Я видел, как помолившись, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнёс слова приветствия/таслим/ (только) один раз».

Этот хадис передал Ибн Маджах (920).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

 

 

924  حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا سَلَّمَ لَمْ يَقْعُدْ إِلاَّ مِقْدَارَ مَا يَقُولُ: « اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

924 Сообщается, что ‘Аиша сказала:

«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил (в конце молитвы) слова приветствия/таслим/ , он не сидел больше времени (произнесения) слов: «О Аллах, Ты − Мир и от Тебя − мир[1], благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости/Аллахума анта-с-салям, уа минка-с-салям, табаракта йа Заль-джаляли уаль икрам/». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (924).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.


[1] Слово “салям” образовано от арабского трёхбуквенного корня “с-л-м”, одним из значений которого является  “быть свободным; избавляться”. Таким образом, имя “Салям” как одно из имён Аллаха указывает на то, что Он свободен от любых недостатков и всего того, что не сообразуется с Его величием и совершенством. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави (№168).

925  حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِى عَائِشَةَ عَنْ مَوْلًى لأُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَقُولُ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ يُسَلِّمُ « اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

925 Передают со слов Умм Салямы, что когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова приветствия/таслим/ после утренней молитвы, он говорил:

«О Аллах! Я прошу у Тебя полезного знания. И благого рызка (дозволенных средств к проживанию). И таких дел, которые будут приняты (Тобой)»/Аллахумма инни асъалюка `ильман нафи`ан, уа ризкан тойибан, уа `амалян мутакъаббалян/. 

Этот хадис передал Ибн Маджах (925). 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

 

928   حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِىُّ حَدَّثَنِى ثَوْبَانُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

928 — Передают со слов Саубана, что закончив свою молитву, Посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует, трижды просил прощения (у Аллаха), а затем говорил:

«О Аллах, Ты − Мир и от Тебя − мир[1], благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости/Аллахума анта-с-салям, уа минка-с-салям, табаракта йа Заль-джаляли уаль икрам/».  

Этот хадис передал Ибн Маджах (928).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.


[1] Слово “салям” образовано от арабского трёхбуквенного корня “с-л-м”, одним из значений которого является  “быть свободным; избавляться”. Таким образом, имя “Салям” как одно из имён Аллаха указывает на то, что Он свободен от любых недостатков и всего того, что не сообразуется с Его величием и совершенством. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави (№168).

929 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ هُلْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَمَّنَا النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَكَانَ يَنْصَرِفُ عَنْ جَانِبَيْهِ جَمِيعًا.

قال الشيخ الألباني: صحيح

929 Сообщается, что Къабиса ибн Хульба со слов своего отца рассказывал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал с нами молитву (будучи) имамом, и он (вставал и) уходил (после молитвы) с обеих (как с левой, так и с правойсторон». Этот хадис передал Ибн Маджах (929). 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (766).

931 حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ:

رَأَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- يَنْفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ فِى الصَّلاَةِ. ».

قال الشيخ الألباني: حسن صحيح 

931 Сообщается от ‘Амра ибн Шу’айба, передавшего от его отца, передавшего от его деда (‘Абдуллы ибн ‘Амра, да будет доволен им Аллах,) который сказал:

«Я видел, как закончив молитву, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уходил повернувшись как в левую, так и в правую сторону». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (931).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (768).

932 — حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِى تَسْلِيمَهُ ثُمَّ يَلْبَثُ فِى مَكَانِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ

قال الشيخ الألباني: صحيح

932 Сообщается, что Умм Саляма сказала:

«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова приветствия/таслим/ (в конце молитвы), то после этого (сначала) поднимались женщины, а сам он потом немного задерживался на своем месте до того, как встать». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (932).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

933 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

933 Передают со слов Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда подали (еду на) ужин и объявят о начале молитвы, то начинайте с ужина».

Этот хадис передал Ибн Маджах (933). 

Также этот хадис передали Ахмад (3/110), аль-Бухари (5463), Муслим (557), ат-Тирмизи (353), ан-Насаи (2/111), Ибн Хиббан (5209, 5210) со слов Анаса; аль-Бухари (5463), Муслим (559), Ибн Маджах (934) со слов Ибн ‘Умара; аль-Бухари (671, 5465) и Ибн Маджах (935) со слов ‘Аиши; Ахмад (4/49) и ат-Табарани (6250) со слов Салямы ибн аль-Аква’; ат-Табарани (12142) со слов Ибн ‘Аббаса.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (770), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир»  (374).

934  حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ». قَالَ فَتَعَشَّى ابْنُ عُمَرَ لَيْلَةً وَهُوَ يَسْمَعُ الإِقَامَةَ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

934 Передают со слов Нафиа, что Ибн ‘Умар сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда подана еда и произнесён второй призыв на молитву/икъама/, то начинайте с еды»». (Нафи‘) сказал: «И (однажды) ночью Ибн ‘Умар поужинал, когда слышал второй призыв на молитву/икама/». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (934).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

936 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِى الْمَلِيحِ قَالَ:

خَرَجْتُ فِى لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ اسْتَفْتَحْتُ فَقَالَ أَبِى: مَنْ هَذَا قَالَ: أَبُو الْمَلِيحِ. قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصَابَتْنَا سَمَاءٌ لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

936 — Сообщается, что Абуль-Малих сказал:

«(Однажды) в дождливую ночь я отправился (на коллективную молитву), и затем вернулся и постучал (в дверь). Мой отец спросил: «Кто это?» Я сказал: «Абуль-Малих». Он сказал: «Я как сейчас вижу нас с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время Худайбии, когда прошёл (небольшой) дождь, что намокли только подошвы наших сандалий, но призывающий на молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Молитесь на своих местах»».

Этот хадис передал Ибн Маджах (936).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

937 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُنَادِى مُنَادِيهِ فِى اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ أَوِ اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ ذَاتِ الرِّيحِ « صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

937 Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Когда была дождливая, или же холодная ночь с сильным ветром, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил своему призывающему на молитву (муаззину), чтобы тот произносил (такие слова): «Молитесь на своих местах».  

Этот хадис передал Ибн Маджах (937).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

938 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ فِى يَوْمِ جُمُعَةٍ مَطِيرَةٍ:

« صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

938 Передают со слов Ибн ‘Аббаса, что (в один из) дождливых дней в пятницу, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Совершайте молитву в своих домах»[1]. 

Этот хадис передал Ибн Маджах (938).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов.


[1] Т.е. там, где вы находитесь (или остановились на привал).

939 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِىُّ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ

أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَطِيرٌ فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ. ثُمَّ قَالَ: نَادِ فِى النَّاسِ فَلْيُصَلُّوا فِى بُيُوتِهِمْ. فَقَالَ لَهُ النَّاسُ: مَا هَذَا الَّذِى صَنَعْتَ قَالَ: قَدْ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّى تَأْمُرُنِى أَنْ أُخْرِجَ النَّاسَ مِنْ بُيُوتِهِمْ فَيَأْتُونِى يَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِهِمْ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

939 Передают со слов ‘Абдуллы ибн аль-Хариса ибн Науфаля, что (однажды) в пятницу, Ибн ‘Аббас повелел муаззину, чтобы тот произнёс азан, а этот день был дождливым, и (муаззин) воззвал:

«Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, ашхаду ан ля иляха илля Ллах, ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах». Затем (Ибн ‘Аббас) сказал: «Объяви людям, чтобы они молились в своих домах». Тогда люди сказали ему: «Что это такое ты сделал?» И он (Ибн ‘Аббас) сказал: «Тоже самое делал тот, кто лучше меня. Вы хотите, чтобы я выводил людей из своих домов, и (чтобы) они шли ко мне, меся глину (своими) ногами?!» 

Этот хадис передал Ибн Маджах (939).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

944 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ سَالِمٍ أَبِى النَّضْرِ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ

أَرْسَلُونِى إِلَى زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الْمُرُورِ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّى فَأَخْبَرَنِى عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « لأَنْ يَقُومَ أَرْبَعِينَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ».

قَالَ سُفْيَانُ فَلاَ أَدْرِى أَرْبَعِينَ سَنَةً أَوْ شَهْرًا أَوْ صَبَاحًا أَوْ سَاعَةً.

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

944  Сообщается от Бусра ибн Са’ида, который сказал:

«Меня послали к Зайду ибн Халиду (с тем), чтобы я спросил по поводу прохождения перед молящимся. И он мне сообщил, что Пророк да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

“Если он простоит сорок, (то) это будет лучше для него чем он пройдет перед (молящимся)”».  

Суфьян сказал: «Я не знаю, (имелось в ввиду) сорок лет или же месяцев, или же дней, или же часов».

Этот хадис передал Ибн Маджах (944).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов.

949 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ وَالْمَرْأَةُ الْحَائِضُ ». 

قال الشيخ الألباني: صحيح 

949 Сообщается от Ибн ‘Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Прерывает молитву (молящегося) чёрная собака и совершеннолетняя женщина». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (949). 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (783).

950 حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ أَبُو طَالِبٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا أَبِى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ وَالْحِمَارُ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح 

950  Передают со слов Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Прерывает молитву (молящегося) женщина, собака и осёл». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (950).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (785).

952   حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ

« يَقْطَعُ الصَّلاَةَ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَىِ الرَّجُلِ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ ». قَالَ قُلْتُ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَمَا سَأَلْتَنِى فَقَالَ « الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح 

952 Сообщается от ‘Абдуллы ибн ас-Самита, (передавшего) от Абу Зарра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Прерывает молитву (молящегося), если (при этом) перед человеком не было нечто подобие седла, женщина, осёл и чёрная собака».

(‘Абдуллах ибн ас-Самит) сказал:

— Я спросил: «Почему именно чёрная, а не красная например?» И он ответил: «Я спросил (об этом) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, также, как и ты спросил меня (сейчас), и он сказал (мне): “Черная собака — это шайтан”». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (952).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

960 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ:

كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يُعَلِّمُنَا أَنْ لاَ نُبَادِرَ الإِمَامَ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا.
قال الشيخ الألباني: صحيح

960 Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, учил нас, чтобы мы не опережали имама ни в поясном поклоне/руку’/, ни в земном поклоне/сажда/, (и он говорил): “Если же (имам) произносит такбир[1], то и вы произносите такбир, а если имам совершает земной поклон, то и вы кланяйтесь вместе с ним”».   

Этот хадис передал Ибн Маджах (960).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (794).


[1] Такбир — произнесение молящимся слов «Аллаху акбар» при совершении им молитвы.

963 حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« لاَ تُبَادِرُونِى بِالرُّكُوعِ وَلاَ بِالسُّجُودِ فَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِى بِهِ إِذَا رَفَعْتُ وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِى بِهِ إِذَا رَفَعْتُ إِنِّى قَدْ بَدَّنْتُ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح 

963 Сообщается от Му’авии ибн Суфьяна, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не опережайте меня ни в поясных, ни в земных поклонах. Как бы я вас не опередил, совершая поясной поклон, вы всё равно меня догоните, когда я буду подниматься (после него). И как бы я не опередил вас во время земного поклона, вы догоните меня до того, как я подниму (голову после земного поклона,) ибо я уже отяжелел». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (963).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.