Главная > Сборники хадисов > Сунан ад-Дарими. 10. Книга сновидений. Хадисы №№ 2136-2163

Сунан ад-Дарими. 10. Книга сновидений. Хадисы №№ 2136-2163

23 августа 2015



Сунан ад-Дарими

10 — من كتاب الرؤيا

10 — Из книги сновидения

Хадисы №№ 2136-2163

1 — باب في قوله تعالى { لهم البشرى في الحياة الدنيا }

1 — Глава: О словах Всевышнего Аллаха: «Им предназначена радостная весть в этом мире» (Юнус, 10:64).

 

2136 أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ :

قُلْتُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، قَوْلُ اللَّهِ { : لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا  سورة يونس آية 64 }  ، فَقَالَ: « سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ أَوْ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي ، قَالَ: هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ ، يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ » .

رواه أحمد (5/315 و321 و325) ، والدارمي (2136) ، والترمذي ‏(2275‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3898)‏ ، والحاكم (4/391) ‏،‏ والطبري في « التفسير » (11/133 و134 و135 و136 و137-138) .‏

قال حسين سليم أسد: إسناده صحيح إذا كان أبو سلمة سمعه من عبادة . قال ابن خراش: لم يسمع أبو سلمة من عبادة بن الصامت .

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1786 : صحيح بمجموع طرقه

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2275 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 3/274 : صحيح

2136 — Сообщил нам Муслим ибн Ибрахим:

— Рассказал нам Абан:

— Рассказал нам Яхйа от Абу Салямы, передавшего, что ‘Убада ибн ас-Самит сказал:

— (Однажды) я сказал: «О пророк Аллаха, слова Аллаха: “Им предназначена радостная весть в этом мире и в Последней жизни” (Юнус, 10:64), и он сказал: «Ты спросил у меня о том, о чём меня никто  (или: никто из числа членов моей общины) не спрашивал до тебя». Он сказал: «Это благое сновидение, которое видит мусульманин сам или которое видят про него другие». Этот хадис передали Ахмад 5/315, 321, 325, ат-Тирмизи 2275, Ибн Маджах 3898, ад-Дарими 2136, Ибн Джарир ат-Табари в своём «Тафсире» 11/133, 134, 135, 136, 137-138, аль-Хаким 4/391. sahih-2

Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис хороший».

Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима», и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвали хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2275, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1786, «Сахих Ибн Маджах» 3/274.

Хусайн Салим Асад сказал: «Его иснад достоверный, если Абу Саляма слышал хадисы от ‘Убады. Ибн Хираш сказал: “Абу Саляма не слышал хадисы от ‘Убады ибн ас-Самита”. Однако, у данного хадиса есть свидетельствующий в его пользу достоверный хадис от Ибн ‘Аббаса, который приводит имам Муслим (479)». См. «Сунан ад-Дарими» с тахкъикъом Хусайна Салима Асада 3/1357-1358.

2163  ((عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ :

كَانَتْ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَهَا زَوْجٌ تَاجِرٌ يَخْتَلِفُ ، فَكَانَتْ تَرَى رُؤْيَا كُلَّمَا غَابَ عَنْهَا زَوْجُهَا ، وَقَلَّمَا يَغِيبُ إِلَّا تَرَكَهَا حَامِلًا ، فَتَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَتَقُولُ: إِنَّ زَوْجِي خَرَجَ تَاجِرًا فَتَرَكَنِي حَامِلًا ، فَرَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ : أَنَّ سَارِيَةَ بَيْتِي انْكَسَرَتْ ، وَأَنِّي وَلَدْتُ غُلَامًا أَعْوَرَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : » خَيْرٌ ، يَرْجِعُ زَوْجُكِ عَلَيْكِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى صَالِحًا ، وَتَلِدِينَ غُلَامًا بَرًّا » . فَكَانَتْ تَرَاهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ، كُلُّ ذَلِكَ تَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَيَقُولُ ذَلِكَ لَهَا فَيَرْجِعُ زَوْجُهَا ، وَتَلِدُ غُلَامًا ، فَجَاءَتْ يَوْمًا كَمَا كَانَتْ تَأْتِيهِ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَائِبٌ ، وَقَدْ رَأَتْ تِلْكَ الرُّؤْيَا ، فَقُلْتُ لَهَا : عَمَّ تَسْأَلِينَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَمَةَ اللَّهِ ؟ فَقَالَتْ : رُؤْيَا كُنْتُ أُرَاهَا ، فَآتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَسْأَلُهُ عَنْهَا فَيَقُولُ خَيْرًا ، فَيَكُونُ كَمَا قَالَ . فَقُلْتُ : فَأَخْبِرِينِي مَا هِيَ . قَالَتْ : حَتَّى يَأْتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَعْرِضَهَا عَلَيْهِ كَمَا كُنْتُ أَعْرِضُ . فَوَاللَّهِ مَا تَرَكْتُهَا حَتَّى أَخْبَرَتْنِي ، فَقُلْتُ : وَاللَّهِ لَئِنْ صَدَقَتْ رُؤْيَاكِ ، لَيَمُوتَنَّ زَوْجُكِ وَتَلِدِينَ غُلَامًا فَاجِرًا ، فَقَعَدَتْ تَبْكِي ، وَقَالَتْ: مَا لِي حِينَ عَرَضْتُ عَلَيْكِ رُؤْيَايَ ؟ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ تَبْكِي ، فَقَالَ لَهَا: مَا لَهَا يَا عَائِشَةُ ؟ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ وَمَا تَأَوَّلْتُ لَهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » مَهْ يَا عَائِشَةُ ، إِذَا عَبَرْتُمْ لِلْمُسْلِمِ الرُّؤْيَا ، فَاعْبُرُوهَا عَلَى الْخَيْرِ ، فَإِنَّ الرُّؤْيَا تَكُونُ عَلَى مَا يَعْبُرُهَا صَاحِبُهَا » . فَمَاتَ وَاللَّهِ زَوْجُهَا ، وَلَا أُرَاهَا إِلَّا وَلَدَتْ غُلَامًا فَاجِرًا .))

قال حسين سليم أسد: إسناده رجاله ثقات غير أن ابن إسحاق قد عنعن ومع ذلك فقد قال الحافظ في » الفتح » (12/432): إسناده حسن . قلت : وكذا قال الأرناؤوطان في تحقيق زاد المعاد : إسناده حسن .

2163 — Сообщается, что жена пророка ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«У одной женщины из числа жителей Медины был муж–торговец. Каждый раз, когда он отсутствовал, она видела сон. Не прошло много времени, как он вновь уехал, оставив ее беременной. Она пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: “Мой муж уехал по торговым делам, оставив меня беременной. А я видела во сне, что порог моей двери сломан, и что я родила одноглазого ребенка”. На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Благо. Даст Аллах, вернется к тебе твой муж праведным, и ты родишь благочестивого ребенка”. И она видела подобное два или три раза и постоянно возвращалась к пророку (мир ему и благословение Аллаха), который говорил ей то же самое. Ее муж действительно возвратился, и она родила ребенка. Как-то увидев подобный сон, она вновь пришла, но не застала пророка (мир ему и благословение Аллаха). Тогда она рассказала свой сон мне, на что я ей ответила: «Если твой сон правдивый, то твой муж умрет, а ты родишь ребенка, который будет нечестивцем”. Тогда эта женщина принялась плакать и говорить: “Что же было со мной, что я поведала тебе о своем сне?!” В это время вошел посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: “Что с ней, о ‘Аиша?!” Я рассказала ему о случившемся и то, как истолковала ее сон, на что он сказал: “Оставь, о ‘Аиша! Когда вы толкуйте сон для мусульманина, то делайте это в наилучшей форме. Поистине, сон будет таким, как истолковали его”».

‘Аиша сказала: «Клянусь Аллахом, после этого ее муж умер, и она родила нечестивца». Этот хадис передал ад-Дарими 2163.hasan-1

Хафиз Ибн Хаджар, ‘Абдуль-Къадир аль-Арнаут и Шу’айб аль-Арнаут назвали иснад хадиса хорошим. См. «Фатхуль-Бари» 12/432, «Тахкъикъ Задуль-ма’ад».

____________________________________

Однако следует отметить, что речь идёт о том, когда сон истолковали в плохом его значении в том случае, когда это имело под собой основу для такого толкования. Т.е. один сон имеет плохое значение и хорошее, но истолкован был в плохом его значении, как сон женщины, упомянутой в приведённом хадисе ‘Аиши. Шейх аль-Албани приведя первый хадис данной главы, сказал: «Хадис ясно указывает на то, что сон будет таким, как его истолковали. По этой причине посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, указал нам на то, чтобы мы не рассказывали эти сны никому, кроме искренних советчиков или учёных. Ведь они обязаны выбрать лучшее значение для толкования, чтобы сон сбылся в соответствии с этим. Однако нет сомнения, что речь идёт о том, когда толкование будет иметь основу, соответствуя правильному хотя бы с одной стороны, а не когда толкование будет являться однозначно ошибочным. В подобном случае толкование не будет влиять на сон». См. «ас-Сахиха» 1/239.