Главная > Сборники хадисов > Сахих аль-Бухари. 30. Книга поста. Хадисы №№ 1891-1900

Сахих аль-Бухари. 30. Книга поста. Хадисы №№ 1891-1900

10 сентября 2016



Сахих аль-Бухари

 

 

  30 — الصوم

 

30 — Книга поста

 

 

 

Хадисы №№ 1891-1900

 

 

1 — باب وُجُوبِ صَوْمِ رَمَضَانَ . 

وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ( يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ )

.

1 — Глава: Обязательность (соблюдения) поста в рамадане.

 

 

И слова Всевышнего Аллаха: «О те, которые уверовали! Вам предписан пост, подобно тому, как он был предписан вашим предшественникам, – быть может, вы устрашитесь» (Сура «аль-Бакъара», 2:183).

 

 

1891حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِى سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ

أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ثَائِرَ الرَّأْسِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِى مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فَقَالَ: « الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا » . فَقَالَ: أَخْبِرْنِى مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الصِّيَامِ فَقَالَ:

« شَهْرَ رَمَضَانَ ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا » . فَقَالَ: أَخْبِرْنِى بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ مِنَ الزَّكَاةِ فَقَالَ: فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ . قَالَ: وَالَّذِى أَكْرَمَكَ لاَ أَتَطَوَّعُ شَيْئًا ، وَلاَ أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَىَّ شَيْئًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ ، أَوْ دَخَلَ الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ » .

أطرافه 46 ، 2678 ،  6956 -تحفة 5009 — 31/3

 

1891 – Передают со слов Тальхи ибн ‘Убайдуллах, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды) к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явился какой-то человек с растрёпанными волосами и сказал:

«О Посланник Аллаха, расскажи мне, что из молитвы предписал мне Аллах?» И (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Пять молитв, если только сам ты не пожелаешь (совершить) что-то дополнительно». Тот попросил: «Расскажи мне, что Аллах предписал мне из поста?» (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «(Ты должен соблюдать) пост (в месяце) рамадан, если только сам ты не пожелаешь что-то (соблюдать из поста) дополнительно». Тот (снова) спросил: «Расскажи мне, что Аллах предписал для меня из закята?»

(Тальха) сказал: «А затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал ему о законоположениях Ислама».  (Тогда этот человек) сказал: «Клянусь Тем, Кто почтил тебя, я ничего не буду делать дополнительно (к этому) и ничего не стану убавлять из того, что предписал мне Аллах!» И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Он преуспеет, если говорит искренне[1]! (или он сказал: Он войдёт в Рай, если говорит искренне!”» См. также хадисы №№ 46, 2678 и 6956. Этот хадис передал аль-Бухари (46).

Также этот хадис передали Малик (423), Ахмад (1/162), Муслим (11), Абу ‘Авана в своём «Сахихе» (1/310-311, 2/417), Абу Дауд (391), ан-Насаи (1/226, 4/120, 8/118), Ибн аль-Джаруд в «аль-Мунтакъа» (стр. 75), аль-Байхакъи (2/466).


[1] Другими словами, если он сделает то, о чём говорит.

 

 

1892 حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ — رضى الله عنهما — قَالَ:

صَامَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — عَاشُورَاءَ ، وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ . فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ تُرِكَ . وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يَصُومُهُ ، إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ صَوْمَهُ .

طرفاه 2000 ، 4501 — تحفة 7559

 

1892 – Передают со слов Нафи’а (да помилует его Аллах), что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, соблюдал пост ‘Ашураъ и велел соблюдать пост в этот (день и другим). Когда же был предписан (пост) в рамадане, он оставил его». И ‘Абдуллах (ибн ‘Умар) не соблюдал этот пост, кроме случаев, когда он совпадал с его (дополнительным) постом. 

См. также хадисы №№ 2000 и 4501. Этот хадис передал аль-Бухари (1892).

Также этот хадис передал Ахмад (2/4, 57, 143), Муслим (1126), Абу Дауд (2443), Ибн Маджах (1737), Ибн Хузайма (3029).

_____________________________

Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Наилучшим постом после поста в месяце рамадан, является пост в месяце Аллаха – мухаррам».  Муслим (1163).

Также сообщается, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если, даст Аллах, я доживу до следующего года, то буду поститься и девятого числа, из-за опасения упустить день ‘Ашураъ». ат-Табарани в «аль-Кабир» (10817). Хадис достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (350).

Ибн ‘Аббас говорил: «Поститесь девятого и десятого ‘Ашураъ и отличайтесь от иудеев». ‘Абду-р-Раззакъ (7839), аль-Байхакъи (4/287). Хафиз Ибн Раджаб, шейх аль-Албани и шейх ‘Абдуль-Къадир аль-Арнаут подтвердили достоверность.

Шу’ба рассказывал: «Ибн ‘Аббас соблюдал пост в день ‘Ашураъ даже когда был в пути, постясь также с днём до и после него, опасаясь упустить этот день». ат-Табари в «Тахзиб аль-асар» (597).

Абу Джабаля рассказывал: «Я был в пути вместе с Ибн Шихабом (аз-Зухри) и он соблюдал пост дня ‘Ашураъ. Когда ему сказали: “Ты соблюдаешь пост ‘Ашураъ в пути, а пост месяца рамадан в пути не соблюдаешь?” Он ответил: “Поистине, рамадан можно восполнить в другие дни (как сказано в Коране), а день ‘Ашураъ восполнить уже нельзя!”» аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (5/335).

Имам Ахмад сказал: «Тот, кто желает соблюдать пост в день ‘Ашураъ, пусть поститься девятого и десятого числа. Если же он станет сомневаться в вычислении месяца, то пусть постится три дня, и об этом говорил Ибн Сирин». См. «аль-Мугъни» (4/441).

Относительно поста в день ‘Ашураъ, имам Ибн аль-Къаййим сказал: «Пост в этот день имеет три вида: наилучший из них – это пост с днём до и днём после него. Затем следующий вид – это соблюдение поста в девятый и десятый день, и на это указывают большинство хадисов. И после этого идёт соблюдение поста только в день ‘Ашураъ, десятого числа». См. «Задуль-ма’ад» (2/76).

 

 

1893 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ أَنَّ عِرَاكَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها –

أَنَّ قُرَيْشًا كَانَتْ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ ، ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بِصِيَامِهِ حَتَّى فُرِضَ رَمَضَانُ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « مَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْهُ ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ» .

أطرافه 1592 ، 2001 ، 2002 ، 3831 ، 4502 ،  4504- تحفة 16368

 

1893 – Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, о том, что во времена джахилиййи, курайшиты соблюдали пост в день ‘Ашураъ, и потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел соблюдать пост в этот день. (И так продолжалось) до тех пор, пока (Аллах) не вменил (людям) в обязанность (пост в течение всего) рамадана, и тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто желает (поститься в этот день), пусть постится, а кто желает, пусть разговляется». См. также хадисы №№ 1592, 2001, 2002, 3831, 4502 и 4504. Этот хадис передал аль-Бухари (1893). 

Также этот хадис передал Муслим (1125).

 

 

 2 — باب فَضْلِ الصَّوْمِ .

2 – Глава: Достоинство поста.

 

 

1894 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« الصِّيَامُ جُنَّةٌ ، فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَجْهَلْ ، وَإِنِ امْرُؤٌ قَاتَلَهُ أَوْ شَاتَمَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّى صَائِمٌ . مَرَّتَيْنِ ، وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ ، يَتْرُكُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِى ، الصِّيَامُ لِى ، وَأَنَا أَجْزِى بِهِ ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا » .

أطرافه 1904 ، 5927 ، 7492 ، 7538 — تحفة 13817

 

1894 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Пост является щитом[1], и пусть (постящийся) избегает всего непристойного[2] и не ведёт себя подобно невеждам[3], если же кто-нибудь (попытается) завязать с ним ссору или станет бранить его, пусть дважды скажет (такому): “Поистине, я пощусь!”[4] Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха Всевышнего, чем благоухание мускуса, (и Аллах говорит): “Он отказывается от своей еды, питья и своих желаний ради Меня. Этот пост (он соблюдает) для Меня[5], и Я воздам за него, а за доброе дело (воздаяние будет) десятикратным!”» См. также хадисы №№ 1904, 5927, 7492 и 7538. Этот хадис передал аль-Бухари (1894).  

Также этот хадис передали Малик (682), Ахмад (2/232, 234, 257, 313, 393), Муслим (1151), Абу Дауд (2363), ат-Тирмизи (764), ан-Насаи (4/162, 163, 164), Ибн Маджах (1691). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3877).

____________________________________________________________

В другой версии этого хадиса говорится:

«Пусть никто из вас он не сквернословит и не кричит, в день своего поста. Если же кто-то будет ругать его или драться с ним, то пусть скажет ему: “Я постящийся”». ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (3259), ат-Таялиси (2367), Ибн Хузайма (1994) и Ибн Хиббан (3483).

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Всемогущий и Великий Аллах сказал: “Любое дело сына Адама (делается им) для себя же,[6] кроме поста, ибо, поистине, он – ради Меня, и Я воздам за него”.

(Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал):

– Пост является щитом, и в тот день, когда кто-нибудь из вас будет поститься, пусть избегает всего непристойного[7] и не повышает голос[8], если же кто-нибудь станет бранить его или (попытается) завязать с ним ссору, пусть скажет (такому): “Поистине, я – (человек,) соблюдающий пост!” Клянусь Тем, в чьей длани душа Мухаммада, запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха, чем благоухание мускуса, а постящийся испытает две радости: он порадуется своему разговению, когда станет разговляться, когда же встретится он со своим Господом, порадуется он (тому, что постился)”». аль-Бухари (1904) и Муслим (1151).

Здесь приводится версия аль-Бухари. В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всякое (благое) дело сына Адама умножится(, а наименьшее воздаяние) за доброе дело будет десятикратным(, но может возрасти и) до семисоткратного.[9] Аллах Всевышний сказал: “За исключением поста, ибо, поистине, пост (совершается) ради Меня, и Я воздам за него(, ибо человек) отказывается от (удовлетворения) своих желаний и от своей еды ради Меня! Постящегося ждут две радости: одна при разговении его, а другая — при встрече с его Господом, и, поистине, запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха, чем благоухание мускуса!”»


[1] Имеется в виду защита от пламени ада.

[2] Здесь имеется в виду как всё то, что не подобает делать только соблюдающему пост, например половые  сношения, так и непристойные поступки вообще, например сквернословие.

[3]  То есть не кричит, не ведёт себя нагло и так далее. Аль-Куртуби подчеркнул, что это не означает, что в другое время так вести себя разрешено, просто во время поста это запрещено ещё строже.

[4] Имам ан-Навави сказал: «Говорят, что эти слова следует произносить вслух, чтобы их услышал человек, который пытается завязать с постящимся ссору, так как это может удержать его от подобных действий. Говорят также, что эти слова следует произносить сердцем, чтобы не проявлять безрассудство и хранить неприкосновенность поста, но более верным следует считать первое, а Аллах знает об этом лучше. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави (стр. 336).

[5] Только ради Аллаха следует заниматься и всеми иными видами поклонения, но пост стоит особняком, поскольку лишь Аллаху известно, действительно ли соблюдает его человек, и поэтому за него полагается особая награда, о чём также известно только Аллаху.

[6] Здесь имеются в виду такие дела, которые совершаются в расчёте получения за них чего-то от людей.

[7] Здесь имеется в виду как всё то, что не подобает делать только соблюдающему пост, например, половые  сношения, так и непристойные поступки вообще, например, сквернословие.

[8] То есть: не шумит, не проявляет своего раздражения и не ссорится ни с кем.

[9] Более чем десятикратным воздаяние за благое  дело будет в тех случаях, когда  его  совершат  в  благословенное  время, например, в ночь предопределения  или  в благословен   ном месте, например, в Мекке, а также, если это дело окажется особо угодным Аллаху.

 

 

3 – باب الصَّوْمُ كَفَّارَةٌ .

3 – Глава: Пост является искуплением/каффара/.

 

 

1895حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا جَامِعٌ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ:

قَالَ عُمَرُ — رضى الله عنه: مَنْ يَحْفَظُ حَدِيثًا عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فِى الْفِتْنَةِ ؟ قَالَ حُذَيْفَةُ: أَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِى أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ » . قَالَ: لَيْسَ أَسْأَلُ عَنْ ذِهِ ، إِنَّمَا أَسْأَلُ عَنِ الَّتِى تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ . قَالَ: وَإِنَّ دُونَ ذَلِكَ بَابًا مُغْلَقًا . قَالَ: فَيُفْتَحُ أَوْ يُكْسَرُ ؟ قَالَ: يُكْسَرُ . قَالَ: ذَاكَ أَجْدَرُ أَنْ لاَ يُغْلَقَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ . فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ: سَلْهُ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ مَنِ الْبَابُ ؟ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: نَعَمْ ، كَمَا يَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ .

أطرافه 525 ، 1435 ، 3586 ، 7096-  تحفة 3337 — 32/3

 

1895 – Сообщается, что Хузайфа (да будет доволен им Аллах) сказал:

«(Однажды) ‘Умар, да будет доволен им Аллах, спросил: “Кто из вас помнит хадис Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об испытании/фитна/[1]?” Хузайфа сказал: “Я слышал, как он говорил: Испытание[2] человека, связанное с его женой, имуществом и соседом, искупается молитвой, постом и милостыней/садакъа/. (‘Умар) сказал: “Я спрашиваю не об этом, а спрашиваю о такой (фитне), которая станет бушевать подобно бушующему морю”. (Хузайфа) сказал: “А перед ней, поистине, запертая дверь![3]” (‘Умар) спросил: “(Эта дверь) будет открыта или сломана?” (Хузайфа) ответил: “(Она будет) сломана!”[4] (‘Умар) сказал: “Значит, она достойна того, чтобы её не закрыли до Дня воскрешения!”»

(Один из передатчиков этого хадиса сказал):

«Мы сказали Масрукъу: “Спроси его, а ‘Умар знал кто являлся (этой) дверью?” И он спросил его и (Хузайфа) сказал: “Да, (он знал об этом также хорошо), как знал, что за днём наступает ночь”». См. также хадисы №№ 525, 1435, 3586 и 7096. Этот хадис передал аль-Бухари (1895). 

Также этот хадис передали Ахмад (5/401), Муслим (144), ат-Тирмизи (2258), Ибн Маджах (3955), Ибн Хиббан (5966).


[1] В данном случае имеется в виду смута и раскол среди мусульман.

[2] «Фитна» — искушение; смута; бедствие; заблуждение. Здесь имеется в виду такое испытание, которое человек оказывается не в состоянии выдержать должным образом, в результате чего совершает нечто неподобающее или греховное. Подобное испытание может быть связано и с благоприятными, и с неблагоприятными обстоятельствами в жизни человека. Так, например, в Коране сказано: « … и Мы подвергнем вас искушению для испытания … » (аль-Анбияъ, 21:3). Эти слова Посланника Аллаха касались грядущей смуты и раскола среди мусульман.

[3] То есть, при твоей жизни не будет никаких искушений. См. «Тухфатуль-Бари» аль-Ансари (4/340).

[4] ‘Умар, да будет доволен им Аллах, был убит в 644 г., а несколько лет спустя после убийства третьего праведного халифа ‘Усмана, да будет доволен им Аллах, среди мусульман начался раскол.

 

 

4 – باب الرَّيَّانُ لِلصَّائِمِينَ .

4 – Глава: «Ар-Раййан» для постящихся.

 

 

1896حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِى أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلٍ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِنَّ فِى الْجَنَّةِ بَابًا يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ ، يَدْخُلُ مِنْهُ الصَّائِمُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، لاَ يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ يُقَالُ: أَيْنَ الصَّائِمُونَ ؟ فَيَقُومُونَ ، لاَ يَدْخُلُ مِنْهُ أَحَدٌ غَيْرُهُمْ ، فَإِذَا دَخَلُوا أُغْلِقَ ، فَلَمْ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ » .

طرفه 3257 — تحفة 3695

 

1896 – Передают со слов Сахля (ибн Са’да), да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, есть в Раю врата, называемые “ар-Раййан”, через которые в День воскрешения будут входить (туда) постящиеся, и не войдёт через (эти врата) никто, кроме них. Будет сказано: “Где соблюдавшие посты?”, – и они выйдут вперёд, а кроме них не войдёт через (эти врата) никто. Когда же войдут они, (эти врата) будут закрыты, и больше никто через них не войдёт». См. также хадис № 3257. Этот хадис передал аль-Бухари (1896). 

Также этот хадис передали Муслим (1152), ан-Насаи (4/168), ат-Тирмизи (765), Ибн Хузайма (1902), Ибн Хиббан (3420). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2121), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (979), «Сахих ан-Насаи» (2236).

 

 

1897 حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: حَدَّثَنِى مَعْنٌ قَالَ: حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِى سَبِيلِ اللَّهِ نُودِىَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ اللَّهِ ، هَذَا خَيْرٌ . فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلاَةِ دُعِىَ مِنْ بَابِ الصَّلاَةِ ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِىَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِىَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِىَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ » . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ — رضى الله عنه — بِأَبِى أَنْتَ وَأُمِّى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا عَلَى مَنْ دُعِىَ مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ ، فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ كُلِّهَا ؟ قَالَ: « نَعَمْ . وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ » .

أطرافه 2841 ، 3216 ، 3666 — تحفة 12279

 

1897 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Расходовавшего (по) две вещи[1] на пути Аллаха призовут из врат Рая: “О раб Аллаха! Это − благо!” Совершавших молитвы призовут из врат молитвы, принимавших участие в джихаде призовут из врат джихада, постившихся призовут из врат “ар-Раййан”, а раздававших садакъу призовут из врат садакъи». (Услышав это,) Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: «Да станут мои родители выкупом за тебя, о Посланник Аллаха! Ни в чём не будут нуждаться те, кого призовут из этих врат, но найдутся ли такие, кого станут призывать изо всех этих врат?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да, и я надеюсь, что ты окажешься среди них». См. также хадисы №№ 2841, 3216 и 3666. Этот хадис передал аль-Бухари (1897). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/268), Муслим (1027), ат-Тирмизи (3674), ан-Насаи (4/168, 5/9, 6/22, 47), Ибн Хиббан (308, 3418, 3419, 6866). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6109).

____________________________________

Относительно слов «Расходовавшего (по) две вещи на пути Аллаха» – имам ан-Навави передал слова аль-Къады о том, что в толковании этого хадиса аль-Харави сказал: «Две лошади или два раба или две верблюдицы». См. «Шарх Сахих Муслим» (7/115).

На это же указывает хадис, в котором сообщается, что Са’са’а ибн Му’авия сказал:

– (Однажды) я пришёл к Абу Зарру, который находился в ар-Рабзе, и сказал: «О Абу Зарр, какого твоё имущество?» Он ответил: «Моё имущество – мои дела». Я сказал: «Расскажи нам от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, хадис, который ты слышал от него». Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “К тому, кто израсходует на пути Аллаха две вещи из своего имущества, поспешит хранитель Рая”».

(Са’са’а) сказал: «Я спросил: “А что это за две вещи?” Он сказал: “Два коня из числа его лошадей; два верблюда из числа его верблюдов; два раба из числа его рабов”». Этот хадис передал Ибн Хиббан (4644). Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный».


[1] Имеются в виду две вещи из каждого вида достояния человека. Возможно также, что речь идёт об обязательных /закят/ и добровольных расходах.

 

 

1898 حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِى سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فُتِحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ » .

طرفاه 1899 ، 3277 — تحفة 14342

 

1898 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда наступает рамадан, открываются врата Рая». См. также хадисы №№ 1899 и 3277. Этот хадис передал аль-Бухари (1899). 

Также этот хадис передал Муслим (1079).

 

 

1899حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِى ابْنُ أَبِى أَنَسٍ مَوْلَى التَّيْمِيِّينَ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه – يَقُولُ: قَالَ: رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم —

« إِذَا دَخَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ جَهَنَّمَ ، وَسُلْسِلَتِ الشَّيَاطِينُ » .

طرفاه 1898 ، 3277 — تحفة 14342 — 33/3

 

1899 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда наступает месяц рамадан, врата небес открывают, врата Геенны закрывают, а шайтанов сковывают цепями”».См. также хадисы №№ 1898 и 3277. Этот хадис передал аль-Бухари (1899).  

Также этот хадис передали Ахмад (2/357), Муслим (1079), ат-Тирмизи (682), ан-Насаи (4/127-128), Ибн Маджах (1642), Ибн Хузайма (1883), Ибн Хиббан (3434), аль-Байхакъи (4/303), аль-Хаким (1/421).

 

 

1900حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِى اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِى سَالِمٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ — رضى الله عنهما – قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ :

« إِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَصُومُوا ، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ » .

وَقَالَ غَيْرُهُ عَنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِى عُقَيْلٌ وَيُونُسُ لِهِلاَلِ رَمَضَانَ .

طرفاه 1906 ، 1907 — تحفة 6888 ، 6983

 

1900 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Когда увидите его[1], (начинайте) поститься, и когда увидите его[2], прекращайте поститься, а если будет облачно и вы (его не увидите), тогда определяйте по нему[3]”». 

Другие (передатчики передали) от аль-Лейса, (который сказал):

«Рассказали мне ‘Укъайль и Юнус: “(Когда увидите) молодой месяц”».

См. также хадисы №№ 1906 и 1907. Этот хадис передал аль-Бухари (1900).

Также этот хадис передали Ахмад (2/145), Муслим (1080), ан-Насаи (4/134), Ибн Маджах (1654) и Ибн Хиббан (3441), ат-Тахави в «Шарх маани аль-асар» (1/437). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (571), «Сахих ан-Насаи» (2119), «Сахих Ибн Маджах» (1349).


[1] Имеется в виду молодой месяц в начале рамадана.

[2] Здесь речь идёт о появлении молодого месяца в начале шавваля, следующего лунного месяца.

[3] То есть по молодому месяцу в начале рамадана. Это значит: если будет облачно, отсчитайте тридцать дней с начала рамадана, после чего можете завершить пост.