Главная > Сборники хадисов > «Сады праведных» имама ан-Навави. Глава 74. О КРОТОСТИ /хильм/, ПРОЯВЛЕНИИ ТЕРПЕНИЯ/анат/ И ДОБРОТЕ /рифк/. Хадисы №№ 632-642

«Сады праведных» имама ан-Навави. Глава 74. О КРОТОСТИ /хильм/, ПРОЯВЛЕНИИ ТЕРПЕНИЯ/анат/ И ДОБРОТЕ /рифк/. Хадисы №№ 632-642

3 сентября 2016



74 — باب الحلم والأناة والرفق

Глава 74

О КРОТОСТИ /хильм/, ПРОЯВЛЕНИИ ТЕРПЕНИЯ/анат/ И ДОБРОТЕ /рифк/.

 

قَالَ الله تَعَالَى : { وَالكَاظِمِينَ الغَيْظَ وَالعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللهُ يُحِبُّ المُحْسِنينَ } [ آل عمران : 134 ] ،

 

Аллах Всевышний сказал:

«… сдерживают свой гнев и прощают людям(, ведь) Аллах любит тех, кто творит добро!» (“Семейство Имрана”, 134)

 

 

وقال تَعَالَى : { خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالعُرْفِ وَأعْرِضْ عَنِ الجَاهِلينَ } [ الأعراف : 199 ] ،

 

Всевышний также сказал:

«Держись прощения, побуждай к добру и отстраняйся от невежественных!» (“Преграды”, 199)

 

 

وقال تَعَالَى : { وَلاَ تَسْتَوِي الْحَسَنَةُ وَلاَ السَّيِّئَةُ ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أحْسَنُ فَإذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلاَّ ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ } [ فصلت : 34-35 ] ،

 

Всевышний также сказал:

«Не равны между собой доброе и дурное: отражай же (дурное) тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет как близкий друг. И не будет наделён этим никто за исключением проявлявших терпение и не будет наделён этим никто, кроме обладающих великим уделом». (“Разъяснены”, 34 — 35)

 

 

وقال تَعَالَى : { وَلَمنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الأُمُورِ } [ الشورى : 43 ] .

 

Всевышний также сказал:

«Что же до тех, кто проявлял терпение и прощал, то, поистине, это — от решимости в делах».[1] (“Разъяснены”, 43)


[1] Имеется в виду твёрдая решимость человека совершать то, к чему его побуждает Аллах.

632 – وعن ابن عباس رضي الله عنهما ، قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — لأَشَجِّ عَبْدِ القَيْسِ :

(( إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللهُ : الْحِلْمُ وَالأنَاةُ )) رواه مسلم .

632 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Ашаджжу Абд аль-Кайсу: “Поистине, присущи тебе два качества, которые любит Аллах: кротость и терпеливость”». Этот хадис передали Муслим 17, ат-Тирмизи 2011, Ибн Хиббан 7204, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 3/30, 5/259. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2011, «Сахих Ибн Маджах» 3395, «Тахридж Китабу-с-Сунна» 190. sahih

 

633 – وعن عائشة رضي الله عنها ، قالت : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( إِنَّ اللهَ رفيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ )) متفقٌ عَلَيْهِ .

633 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«(Как-то раз) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Поистине, Аллах добр, и Он любит (проявления) доброты во всём”». Этот хадис передали аль-Бухари в своём «Сахихе» 6927 и «аль-Адабуль-муфрад» 462, Муслим 2165, ат-Тирмизи 2701, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 10213, Ибн Маджах 3689, ад-Дарими 2794, Ибн Хиббан 547, 6441, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 6/385. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1881, 7920, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 359, «Сахих Ибн Маджах» 2990. sahih

 

634 – وعنها : أنَّ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( إنَّ اللهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفقَ ، وَيُعْطي عَلَى الرِّفق ، مَا لاَ يُعْطِي عَلَى العُنْفِ ، وَمَا لاَ يُعْطِي عَلَى مَا سِوَاهُ )) رواه مسلم .

634 – Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Аллах добр, Он любит доброту и дарует за неё то, чего не дарует ни за суровость, ни за что иное». Этот хадис передали Муслим 2593, Ибн Хиббан 552. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7921. sahih

 

 

635 – وعنها : أنَّ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( إِنَّ الرِّفْقَ لاَ يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلاَّ زَانَهُ ، وَلاَ يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ شَانَهُ )) رواه مسلم .

635 – Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Доброта всегда украшает собой то, в чём она есть, а когда что-то лишается доброты, это неизбежно приводит к бесславию». Этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 469 и Муслим 2594. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 4041, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 365. sahih

 

 

636 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ :

بَالَ أَعْرَابيٌّ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقَامَ النَّاسُ إِلَيْهِ لِيَقَعُوا فِيهِ ، فَقَالَ النَّبِيُّ — صلى الله عليه وسلم — : (( دَعُوهُ وَأَرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلاً مِنْ مَاءٍ ، أَوْ ذَنُوباً مِنْ مَاءٍ ، فَإنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ وَلَم تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ )) رواه البخاري .

636 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Как-то раз, когда) один бедуин принялся мочиться (прямо) в мечети, люди поднялись (со своих мест), чтобы наброситься на него, однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел им: “Оставьте его и вылейте на его мочу ведро (или:…бадью) воды, ибо, поистине, посланы вы только для того, чтобы облегчать, а не для того, чтобы создавать затруднения!”»[1] Этот хадис передали Ахмад 2/239, аль-Бухари 220, Муслим 284, Абу Дауд 380, ат-Тирмизи 147, ан-Насаи 3/14, Ибн Маджах 528, аль-Байхакъи 2/428, Ибн Хиббан 985. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2350, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2673, «Ирвауль-гъалиль» 171, «Мишкатуль-масабих» 491. sahih


[1] Иными словами, для того,  чтобы  способствовать скорейшему постижению людьми установлений ислама, а не для того, чтобы отталкивать людей от этой религии.

637 – وعن أنس — رضي الله عنه — ، عن النبيِّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا ، وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا )) متفقٌ عَلَيْهِ .

637 – Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Облегчайте, а не создавайте затруднения, радуйте (людей) добрыми вестями, а не внушайте отвращение (к исламу)». Этот хадис передали Ахмад 3/131, аль-Бухари 69, Муслим 1734, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 5890. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 8086. sahih

 

638 – وعن جريرِ بنِ عبدِ اللهِ — رضي الله عنه — ، قَالَ : سَمِعْتُ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، يقولُ :

(( مَنْ يُحْرَمِ الرِفْقَ ، يُحْرَمِ الخَيْرَ كلَّهُ )) رواه مسلم .

638 – Сообщается, что Джарир бин ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Лишённый доброты полностью лишён и блага”». Этот хадис передали Муслим 2592, Абу Дауд 4809, Ибн Маджах 3687, Ибн Хиббан 548. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 6606, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 360, «Сахих Ибн Маджах» 2988. sahih

 

 

639 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — :

أَنَّ رَجُلاً قَالَ للنَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — : أَوْصِنِي . قَالَ : (( لاَ تَغْضَبْ )) ، فَرَدَّدَ مِرَاراً ، قَالَ : (( لاَ تَغْضَبْ )) رواه البخاري .

639 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что один человек попросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует:

«Дай мне совет». Он сказал: «Не гневайся». После этого тот несколько раз повторил свою просьбу, но каждый раз (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «Не гневайся».[1] Этот хадис передали Малик 2/906, Ахмад 2/362, 466, аль-Бухари 6116, ат-Тирмизи 2020 и Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 6/365. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7373. sahih


[1] См. хадис № 48.

640 – وعن أَبي يعلى شَدَّاد بن أوسٍ — رضي الله عنه — ، عن رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( إنَّ الله كَتَبَ الإحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ فَإذَا قَتَلْتُم فَأحْسِنُوا القِتْلَة ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأحْسِنُوا الذِّبْحَةَ ، وَليُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَه ، وَلْيُرِح ذَبِيحَتَهُ )) رواه مسلم .

640 – Передают со слов Абу Йа’ли Шаддада бин Ауса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Аллах предписал проявлять доброту во всём: если вам придётся убивать,[1] делайте это хорошим способом,[2] и если будете приносить жертву, (тоже) делайте это хорошо, и пусть каждый из вас как следует точит свой нож и  избавляет животное от мучений». Этот хадис передали Ахмад 4/123, 124, 125, Муслим 1955, Абу Дауд 2815, ат-Тирмизи 1409, ан-Насаи 7/229, Ибн Маджах 3170, ад-Дарими 1970, Ибн Абу Шейба 28508, 28510, ат-Таялиси 1119, ат-Тахави 2/105, Ибн аль-Джаруд 839, 899 и аль-Байхакъи 8/60. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1795, «Ирвауль-гъалиль» 2231, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1089, «Гъаятуль-марам» 38. sahih


[1] Имеются  в виду такие случаи, когда казнят преступников.

[2] То есть: старайтесь причинять осуждённому на смерть как можно как можно меньше страданий.

641 – وعن عائشة رضي الله عنها ، قالت :

مَا خُيِّرَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — بَيْنَ أمْرَيْنِ قَطُّ إِلاَّ أَخَذَ أيْسَرَهُمَا ، مَا لَمْ يَكُنْ إثماً ، فَإنْ كَانَ إثماً ، كَانَ أبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ . وَمَا انْتَقَمَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — لِنَفْسِهِ في شَيْءٍ قَطُّ ، إِلاَّ أن تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ الله ، فَيَنْتَقِمَ للهِ تَعَالَى . متفقٌ عَلَيْهِ .

641 – Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Когда бы ни предлагали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на выбор одно из двух дел, он неизменно выбирал более лёгкое из них, если только не являлось оно греховным, а если было в нём что-то греховное, то он держался от него дальше любого из людей. И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не мстил за себя лично, и только если совершалось что-нибудь запрещённое Аллахом, он мстил за Аллаха Всевышнего».[1] Этот хадис передали Ахмад 6/32, 114, 116, 130, 182, 223, 232, 262, 281, аль-Бухари в своём «Сахихе» 3560 и «аль-Адабуль-муфрад» 274, Муслим 2327, Абу Дауд 4785. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 208, «Мухтасар аш-Шамаиль» 300. sahih


[1] Иными словами, применял установленное Аллахом наказание /хадд/.

642 – وعن ابن مسعود — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( ألا أخْبِرُكُمْ بِمَنْ يَحْرُمُ عَلَى النَّار ؟ أَوْ بِمَنْ تَحْرُمُ عَلَيْهِ النَّار ؟ تَحْرُمُ عَلَى كُلِّ قَرِيبٍ ، هَيّنٍ ، لَيِّنٍ ، سَهْلٍ )) رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

642 – Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не сообщить ли вам о том, кто станет запретным для огня (или: … о том, для кого огонь станет запретным)? Запретным (для огня) станет каждый близкий, мягкий и лёгкий».[1] Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2488, сказавший: «Хороший хадис». Также его передали Ибн Хиббан 470, аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» 6/480, Ибн ‘Асакир в «Му’джам аш-шуюх» 1/521. sahih

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2609, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1744, 2676, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 5013, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 938.


[1] То есть: человек,  ставший близким к людям благодаря хорошему обхождению с ними и отличающийся мягкостью и лёгкостью характера.