Энциклопедия хадисов ежедневно пополняется. Следите за обновлениями. Информация, которая находится на сайте http://hadis.info/ свободна для распространения, а ссылка на сайт - желательна.

«Мухтасар Сахих Муслим». 41. Книга о заговорах. Хадисы №№ 1456-1475

16 декабря 2017 Нет комментариев

«Мухтасар Сахих Муслим»

 

 

41 — Книга о заговорах

 

 

Глава 1. О том, как Джибрил заговаривал пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от болезни


1456 — Передают, что жена пророка ‘Аиша сказала:

«Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, болел, Джибрил заговаривал его [от болезни], говоря: «С именем Аллаха, да излечит Он тебя и исцелит от любого недуга, и от зла завистника, когда тот завидует, и от зла каждого, кто обладает дурным глазом».

(Би-сми Лляхи, йубри-ка, уа мин кулли да’ин йа шфи-кя, уа мин шарри хасидин иза хасада, уа мин шарри кулли зи ‘айн)».Сахих

 

 

1457 — ‘Абд-аль-‘Азиз ибн Сухайб передал со слов Абу Надры, что Абу Са’ид [аль-Худри] передал, что [однажды] Джибриль явился к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «О Мухаммад, ты заболел?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «Да». Тогда Джибриль сказал: «Именем Аллаха заклинаю тебя от всего, что причиняет тебе страдания, и от всякого завистника (или: дурного глаза завистника). Да исцелит тебя Аллах, именем Аллаха заклинаю тебя».

(Би-сми Лляхи, арки-ка мин кулли шай’ин йу’зи-ка, уа мин шарри кулли нафсин ау ‘айни) хасидин. Аллаху йашфи-ка, би-сми Лляхи арки-ка).Сахих

 

 

 

Глава 2. О колдовстве и о том, как [один из] иудеев околдовал пророка


1458 — Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«[Когда-то] иудей по имени Лябид ибн аль-А’сам из числа иудеев [племени] бану зурайк околдовал посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, до такой степени, что посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стало казаться, будто он делал то, чего [на самом деле] не делал. [Это продолжалось], пока однажды днём (или: ночью) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не обратился с мольбами к Аллаху, потом он [снова] обратился к Нему, потом [снова] обратился к Нему, а потом сказал: «О ‘Аиша, знаешь ли ты, что Аллах дал мне совет относительно того, о чём я просил у Него совета? [Во сне] ко мне явились два человека, один из которых сел у моего изголовья, а другой — у меня в ногах, после чего тот, кто сидел у изголовья, спросил сидевшего в ногах (или: тот, кто сидел в ногах, спросил сидевшего у изголовья): «Чем болен этот человек?» Тот ответил: «Он околдован» Он спросил: «Кто же околдовал его?» Тот ответил: «Лябид ибн аль-А’сам» Он спросил: «Что [он для этого использовал]?» Тот ответил: «Гребень, очёски волос и сухую пыльцу пальмы мужского рода».Он спросил: «И где же [всё это находится]?» Тот ответил: «В колодце Зу Аруан[1]«. После этого] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл [к этому колодцу] вместе с людьми из числа его сподвижников, а потом [вернулся и] сказал [мне]: «О ‘Аиша, клянусь Аллахом, [по цвету] его вода подобна настою хны, а пальмы, [растущие около] него, подобны головам шайтанов. Я спросила: «О посланник Аллаха, не сжёг ли ты это[2]?» — [и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Нет. Если говорить обо мне, то меня исцелил Аллах, а [эти вещи] я [не стал доставать, ибо] не хотел причинять людям зло[3]?, и поэтому по моему велению [колодец] засыпали»». Сахих

________________________________________________________

[1] Зу-Аруан— колодец, находившийся в Медине.

[2] Имеется в виду то, что было использовано для колдовства и брошено в колодец.

[3] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не стал доставать эти вещи из колодца, чтобы люди не увидели их и не стали заниматься колдовством.

 

Глава 3. Чтение над больным «му’аууизат» и поплёвывание


1459 — Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Когда кто-нибудь из членов семьи посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, болел, он поплёвывал[1] на [больного, читая] му’аууизат[2], когда же сам [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] заболел той болезнью, от которой он умер, я стала поплёвывать на него, растирая [тело пророка, да благословит его Аллах и приветствует,] его же рукой, ибо [в его руке] было больше благодати, чем в моей».Сахих

____________________________________________________________

[1] Имеется в виду имитация поплёвывания без выделения слюны.

[2] Му’аууизат— общее название 112-й, 113-й и 114-й сур Корана.

 

Глава 4. Заговаривание и заклинание именем Аллаха


1460 — Передают, что [однажды] ‘Усман ибн Абу аль-‘Ас ас-Сакафи пожаловался посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на боль в теле, которую он испытывал с тех пор, как принял ислам, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует сказал ему: «Положи руку на [то место] твоего тела, которое [тебя беспокоит], и трижды скажи: «С именем Аллаха» (Би-сми-Ллях), после чего семь раз скажи: «Прибегаю к защите Аллаха и Его мощи от зла того, что я ощущаю и чего опасаюсь».

(А’узу би-Лляхи уа кудрати-хи мин шарри ма аджиду уа ухазир)».Сахих

 

 

Глава 5. Мольба о защите от наущений шайтана во время молитвы


1461 — Передают со слов Абу аль-‘Аля, что [однажды] ‘Усман ибн Абу аль-Ас пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, поис-тине, шайтан [мешает] мне молиться и читать [Коран], делая для меня неясным [то, что я читаю]!» [В ответ ему] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это — шайтан по имени Хинзаб, и, если ты почувствуешь [его присутствие], обратись к Аллаху с мольбой о защите от него и трижды сплюнь налево». [‘Усман] сказал: «Я так и сделал, и Аллах удалил его от меня».Сахих

 

Мухтасар Сахих Муслим. Хадис № 1455

16 декабря 2017 Нет комментариев

Глава 42. Следует гасить огонь перед сном


1455 — Передают, что Абу Муса сказал:

«[Однажды] ночью в Медине сгорел дом, в котором находились люди, и когда посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказали, что с ними случилось, он сказал: «Поистине, этот огонь — враг вам, и поэтому гасите его, когда будете ложиться спать»».Сахих

Мухтасар Сахих Муслим. Хадис № 1454

16 декабря 2017 Нет комментариев

Глава 41. Женоподобным мужчинам запрещается входить к женщинам


1454 — Передают, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«[В течение определённого времени] к жёнам пророка, да благословит его Аллах и приветствует, приходил один женоподобный мужчина (муханнас)[1], который, как считали, не питал страсти к женщинам. Однажды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл к одной из своих жён, когда у неё находился [этот мужчина], который описывал какую-то женщину, говоря: «Когда она поворачивается [к тебе] лицом, то поворачивается [так, что на её теле видны] четыре [складки], когда же поворачивается спиной, то поворачивается [так, что видны] восемь [складок]» [Увидев его], пророк, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнул: «Разве я не вижу, что этот знает, что здесь [происходит]? Пусть он больше никогда не входит к вам!»»Сахих

____________________________________________________________

[1] Муханнас — мужчина, который по своему характеру и манере двигаться и разговаривать напоминает женщину или намеренно старается подражать женщинам в этом.

«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 1133

 

1133 وعن عائشة رضي الله عنها ، قالت :

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، وَمِنْ أوْسَطِهِ، وَمِنْ آخِرِهِ، وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ . متفقٌ عَلَيْهِ .

1133 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр в любое время ночи: и в начале её, и в середине и в конце вплоть до предрассветного времени».[1] Этот хадис передали Ахмад (6/46, 100, 107, 129, 204), аль-Бухари (996), Муслим (745), Абу Дауд (1435), ат-Тирмизи (456), ан-Насаи (1692), Ибн Маджах (1185), ад-Дарими (1540), Ибн Хиббан (2443), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (5/113). 

Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Ибн Маджах» (982).


[1] Другими словами, каждую ночь эта молитва совершалась в разное время.

«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 1132

16 декабря 2017 3 комментария

 

1132 عن عليٍّ — رضي الله عنه — ، قَالَ :

الوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَصَلاَةِ المَكْتُوبَةِ ، وَلَكِنْ سَنَّ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ : (( إنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الوِتْرَ ، فَأَوْتِرُوا يَا أهْلَ القُرْآنِ )) رواه أَبُو داود والترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

1132 – Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:  

«В отличие от предписанной молитвы витр безусловно обязательным не является, однако начало этому обычаю положил посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: “Поистине, Аллах ( — это Тот, кто) не имеет пары /витр/, и Он любит всё непарное, так совершайте же витр, о чтецы Корана!”»[1] Этот хадис приводят Абу Дауд (1416) и ат-Тирмизи (453), сказавший: «Хороший хадис». 

Также этот хадис передали Ахмад (1/100, 110, 143, 144, 148), ан-Насаи (3/228 и 229), Ибн Маджах (1169), Ибн Хузайма (1002), аль-Хаким (1/300), аль-Байхакъи (2/467), Абу Я’ля (585).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7860), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (592, 594), «Сахих ан-Насаи» (1674), «Сахих Ибн Маджах» (967), «Сахих Ибн Хузайма» (1067), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1222).


[1] В данном случае обращение пророка, да благословит его Аллах и приветствует, к знатокам Корана, помнящим его  наизусть, означает, что это веление не носит общего характера.

Сунан Абу Дауд. Хадис № 50

50 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم- يَسْتَنُّ وَعِنْدَهُ رَجُلاَنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الآخَرِ فَأُوحِىَ إِلَيْهِ فِى فَضْلِ السِّوَاكِ « أَنْ كَبِّرْ ». أَعْطِ السِّوَاكَ أَكْبَرَهُمَا.

قَالَ أَحْمَدُ — هُوَ ابْنُ حَزْمٍ —: قَالَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ هُوَ ابْنُ الأَعْرَابِىِّ: هَذَا مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

 50 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, использовал зубочистку, когда у него были два человека, один из которых был старше другого. И ему было внушено в откровении, что достоинство зубочистки в том, что: “(Сначала его следует отдать) старшему”». (То есть:) «Отдай зубочистку тому, кто старше из них по возрасту[1]». Этот хадис передал Абу Дауд (50). 

Ахмад – это Ибн Хазм – сказал: «Абу Са’ид – это Ибн аль-А’раби – сказал нам: “Этот (хадис) из числа тех, что передавали только жители Медины”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]


[1] Внешне эти слова выглядят, как толкование от передатчика. Но возможно также, что это из слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Но Аллах знает об этом лучше. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (1/52).

[2] См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (372), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (4/76).

Сунан Абу Дауд. Хадис № 49

49 — عَنْ أَبِى بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ مُسَدَّدٌ قَالَ:

أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم- نَسْتَحْمِلُهُ فَرَأَيْتُهُ يَسْتَاكُ عَلَى لِسَانِهِ –

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقَالَ سُلَيْمَانُ: قَالَ:

دَخَلْتُ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يَسْتَاكُ وَقَدْ وَضَعَ السِّوَاكَ عَلَى طَرَفِ لِسَانِهِ — وَهُوَ يَقُولُ: « إِهْ إِهْ ». يَعْنِى يَتَهَوَّعُ.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ مُسَدَّدٌ: فَكَانَ حَدِيثًا طَوِيلاً اخْتَصَرْتُهُ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

49 — Абу Бурда сообщил со слов своего отца (которым являлся Абу Муса ‘Абдуллах ибн Къайс аль-Аш’ари):

«Мусаддад (в своей версии) сказал:“(Однажды) мы пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросить его, чтобы он предоставил нам животных для перевозки[1] и я увидел как он (зубочисткой) чистил свой язык”».

Абу Дауд сказал:

— Сулейман сказал:

— (Абу Муса) сказал:

«Я зашел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он чистил зубы, поставив зубочистку на конец своего языка и говорил: “Ихь, ихь”, имея ввиду, что он (произносил такие звуки, которые произносит тот, кто) вызывает рвоту». Этот хадис передал Абу Дауд (49). [2] 

Абу Дауд сказал: «Мусаддад сказал: “Этот хадис был длинным, но я сократил его”».[3]

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». 

Иснад первой версии является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари, а второй – аль-Бухари и Муслима, и они и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». Версия Мусаддада: «… я сократил его» является достоверной, как об этом сказано в «‘Аун аль-Ма’буд». См. «Сахих Аби Дауд» (1/84-85).


[1] Конкретно речь идет о том случае, когда Абу Муса с несколькими своими соплеменниками прибыл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и они попросили его выделить им верблюдов. См. «Сахих аль-Бухари» (4385). Прим. пер.

[2] Также этот хадис передали аль-Бухари (244), Муслим (45/254), Абу ‘Авана (1/192), ан-Насаи (1/9).

[3] Также этот хадис передали Ахмад (4/417), аль-Бухари (244), Муслим (254), ан-Насаи (3).

Хадис о пяти заповедях, которые Аллах предписал пророку Яхйе, сыну пророка Закария

 

 

Хадис: «Аллах предписал Яхйе ибн Закария пять заповедей, чтобы он практиковал их и чтобы он велел практиковать их сынам Исраиля …»

 

 

 

Передают со слов аль-Хариса ибн аль-Харис аль-Аш’ари о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

إنَّ اللَّهَ أمَرَ يَحْيى بْنِ زَكَرِيَّا بِخَمْس كلِماتٍ أنْ يَعْمَلَ بِهِنَّ وأنْ يَأْمُرَ بَنِي إسْرَائِيلَ أنْ يَعْمَلُوا بِهِنَّ فَكأَنهُ أبْطَأَ بِهِنَّ فأوْحَى اللَّهُ إلى عِيسى إمَّا أنْ يُبَلِّغَهُنَّ أوْ تُبَلِّغَهُنَّ فأَتاهُ عِيسى فقال لهُ إنَّكَ أُمِرْتَ بِخَمْسِ كلِماتٍ أنْ تَعْمَلَ بهنَّ وتأْمُرَ بَنِي إسْرائِيلَ أنْ يَعْمَلوا بِهِنَّ فأمّا أنْ تُبَلّغَهُنَّ وإمّا أنْ أُبَلِّغَهُنَّ فقالَ لهُ يا رُوحَ اللَّهِ إنِّي أخْشَى إِنْ سَبَقْتَنِي أنْ أُعَذَّبَ أوْ يُخْسَفَ بي فَجَمَعَ يَحْيَى بَنِي إسْرَائِيلَ في بَيْتِ المَقْدسِ حَتَّى امْتَلأَ المَسْجِدُ فَقَعَدَ على الشُّرُفاتِ فَحَمَدَ اللَّهَ وأثْنَى عليهِ ثمَّ قالَ إنّ اللَّهَ أمَرَنِي بِخَمْسِ كَلِماتٍ أنْ أعْمَلَ بِهِنَّ وآمُرَكمْ أنْ تَعْمَلوا بِهنّ وأولُهُنَ أنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ ولا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً فإنّ مَثَلَ منْ أشْرَكَ بِاللَّهِ كَمَثَلِ رَجلٍ اشْتَرَى عَبْداً منْ خالِصِ مالِهِ بِذَهَبٍ أوْ وَرِقٍ ثمَّ أسْكَنَهُ دَاراً فقالَ اعْملْ وارْفَعْ إليَّ فَجَعَلَ العَبْدُ يَعْمَلُ ويَرْفَعُ إلى غَيْرِ سَيِّدِهِ فأَيُّكُمْ يرْضَى أنْ يَكونَ عَبْدُهُ كذلِكَ وإنّ اللَّهَ خَلَقَكُمْ وَرَزَقَكُمْ فاعْبُدُوهُ ولا تُشْرِكوا بِه شَيْئاً وأمَرَكمْ بالصّلاةِ وإذا قمْتمْ إلى الصَّلاةِ فلا تلْتفِتُوا فإنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُقْبِلُ بوجْهِهِ على عَبْدِهِ ما لمْ يَلْتَفِتْ وأمَرَكمْ بالصِّيامِ ومَثَلُ ذلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ معَهُ صُرَّةُ مِسْكٍ في عِصابَةٍ كلُّهُمْ يَجدُ ريحَ المِسْكِ وإنّ خُلُوفَ فَمِ الصَّائِمِ أطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ منْ رِيح المِسْكِ وأمَرَكُمْ بالصَّدَقةِ ومَثَلُ ذلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ أسَرَهُ العَدُوُّ فَشَدُّوا يَدَيْهِ إلى عُنْقِهِ وقَدَّمُوهُ لِيَضْرِبُوا عُنُقَهُ فقالَ لَهُمْ هلْ لكمْ أنْ أفْتَدِي نَفْسِي مِنْكُمْ فجَعَلَ يَفْتَدِي نَفْسَهُ مِنْهُمْ بالقَليلِ والكَثِيرِ حَتَّى فَكَّ نَفْسَهُ وأمَرَكُمْ بِذِكْرِ اللَّهِ كَثِيراً ومَثَلُ ذلِكَ كَمَثَلِ رَجُلٍ طَلَبَهُ العَدُوُّ سِرَاعاً في أثَرِهِ فأتَى حِصْناً حَصِيناً فأَحْرزَ نَفْسَهُ فِيهِ وإنّ العَبْدَ أحْصَنُ ما يَكُونُ مِنَ الشَّيْطانِ إذا كانَ في ذِكْرِ اللَّهِ تعالى وأنا آمُرُكُمْ بِخَمْسٍ أمَرَنِي اللَّهُ بِهِنَّ الجَماعَةِ والسّمْعِ والطَّاعَةِ والهِجْرَةِ والجِهادِ في سَبيلِ اللَّهِ فإنّهُ منْ فارَقَ الجَماعَةَ قِيدَ شِبْرٍ فقدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الإِسْلامِ مِنْ عُنْقِهِ إلاّ أنْ يُرَاجِعَ ومنْ دَعا بِدَعْوَةِ الجاهِلِيّةِ فَهُوَ منْ جُثاءِ جَهَنّمَ وإنْ صامَ وصَلّى وزَعَمْ أنَّهُ مُسْلِمٌ فادْعُوا بِدَعْوَةِ اللَّهِ الّتي سَمَّاكُمْ بها المُسْلِمِينَ المُؤْمِنينَ عِبادَ اللَّهِ

 ( حم تخ ت ن حب ك ) عن الحارث ابن الحارث الأشعري .

«Поистине, Аллах предписал Яхйе ибн Закария[1] пять заповедей, чтобы он практиковал их и чтобы он велел практиковать их сынам Исраиля, однако, он начал медлить с этим и тогда Аллах внушил ‘Исе (сыну  Марйам): “Или он доведёт их, или это сделаешь ты!” (‘Иса) явился к нему и сказал: “Поистине, тебе было предписано пять заповедей, чтобы ты практиковал их и велел практиковать их сынам Исраиля. Если ты не сообщишь им про это, то тогда это сделаю я”. (Яхйа) ответил ему: “О дух (от) Аллаха[2], поистине, я боюсь, что если ты опередишь меня в этом, то буду наказан или провалюсь под землю”. И собрал Яхйа сынов Исраиля в Байтуль-Макъдис, а мечеть заполнилась так, что пришлось даже занимать места на балконах. Он воздал хвалу Аллаху, восславил его, после чего сказал: “Поистине, Аллах предписал мне пять заповедей, чтобы я придерживался их и приказал вам практиковать их.

Первая из них (заключается в том), чтобы вы поклонялись Аллаху, не приобщая к Нему ничего, ибо, поистине, про того, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, можно привести пример человека, который купил раба на свои деньги из золота или серебра, а затем поселил его в доме и сказал ему:  “Трудись и отдавай заработанные деньги мне”. Этот раб начал работать у него, однако (заработанные) деньги отдавал другому хозяину. Кто же из вас будет доволен таким рабом? Поистине, Аллах сотворил вас и наделил вас средствами к существованию, так поклоняйтесь Ему и не приобщайте к Нему ничего!

Также, я повелеваю вам совершать молитву. Когда же вы встанете на молитву не поворачивайтесь по сторонам, ибо, поистине, Великий и Всемогущий Аллах обращается лицом к Своему рабу до тех пор, пока тот не отвернётся.

Также, я повелеваю вам соблюдать пост. Пример этого подобен человеку, который находится в группе людей, а у него с собой свёрток, в котором лежит мускус[3], и все они ощущают запах этого мускуса. Поистине, запах изо рта  постящегося приятнее для Аллаха, чем аромат этого мускуса. Также, я повелеваю вам раздавать милостыню/садакъа/. (Раздающий садакъу) подобен человеку, которого пленили враги, привязали его руки к шее, а когда его повели на казнь, он сказал им: “Давайте я откуплюсь от вас!” И стал избавляться от них со всем своим имуществом, пока не выкупил себя.

Также, я повелеваю вам много поминать Аллаха. (Поминающий Аллаха)  подобен человеку, которого враги быстро преследовали по следам, а он прибыл в крепость и спрятался, таким образом обезопасив себя от них. И поистине, раб (Аллаха) защищён от того, что исходит от шайтана, пока поминает Всевышнего Аллаха”».

(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Я же повелеваю вам (придерживаться) пяти (вещей), которыми обязал меня Аллах: придерживаться джама’ата, слушаться и повиноваться, переселяться/хиджра/ и (совершать) джихад на пути Аллаха. И поистине, тот, кто отойдёт от джама’ата на пядь, сбросит петлю Ислама со своей шеи, если только не вернётся в него. И тот, кто будет призывать призывом джахилиййи — из числа обитателей Геенны, даже если будет постится, молиться и утверждать, что он мусульманин! Поэтому,  называйте себя так, как назвал вас Аллах — мусульманами, верующими, рабами Аллаха”». 

Этот хадис передали Ахмад (4/130), аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» (2391), ат-Тирмизи (2863), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (8866, 11349), ат-Таялиси (1161-1162), аль-Хаким (1/118, 236, 421-422), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (3427), Ибн Хузайма (466), Ибн Хиббан (6233).

Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис».

Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима», и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1724), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (552, 877, 1498), «Мишкатуль-масабих» (3694).


[1] Божий Пророк, современник ‘Исы ибн Марйам. Более подробно о нём можно узнать в сурах: «Семейство ‘Имрана» (3:37-41), «Скот» (6:85), «Марйам» (19:1-15 аят), «Пророки» (21:89-90).

[2] Всевышний Аллах сказал в Коране: «Мессия ‘Иса, сын Марьям, является посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него» (ан-Нисаъ, 4:171).

[3] Мускус, ароматное восточное благовоние, имеющее душистый запах.

Сунан Абу Дауд. Хадис № 48

48 — عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قُلْتُ: أَرَأَيْتَ تَوَضُّؤَ ابْنِ عُمَرَ لِكُلِّ صَلاَةٍ طَاهِرًا وَغَيْرَ طَاهِرٍ عَمَّ ذَاكَ فَقَالَ: حَدَّثَتْنِيهِ أَسْمَاءُ بِنْتُ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِى عَامِرٍ حَدَّثَهَا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أُمِرَ بِالْوُضُوءِ لِكُلِّ صَلاَةٍ طَاهِرًا وَغَيْرَ طَاهِرٍ فَلَمَّا شَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ أُمِرَ بِالسِّوَاكِ لِكُلِّ صَلاَةٍ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَرَى أَنَّ بِهِ قُوَّةً فَكَانَ لاَ يَدَعُ الْوُضُوءَ لِكُلِّ صَلاَةٍ.

قال الشيخ الألباني: حسن

48 — Сообщается, что Мухаммад ибн Яхйа ибн Хаббан спросил ‘Абдуллу ибн ‘Абдуллах ибн ‘Умар:

«Ты видел, как Ибн ‘Умар совершал омовение для каждой молитвы, будучи в состоянии омовения или без него![1]» Он ответил: «Асмаъ бинт Зайд ибн аль-Хаттаб, рассказала мне, что ‘Абдуллах ибн Ханзаля ибн Абу ‘Амир рассказывал ей, что Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было велено совершать омовение перед каждой молитвой, будь он с омовением или нет, и, когда это стало для него обременительным, ему повелели использовать зубочистку перед каждой молитвой. А Ибн ‘Умар считал, что находит в себе силы (для этого), поэтому он не оставлял совершение омовения для каждой молитвы». Этот хадис передал Абу Дауд (48). [2] 

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/». [3]

Его иснад является хорошим. Аль-Хаким назвал его достоверным в соответствии с условиями Муслима, и с ним согласился аз-Захаби. Аль-Хазими назвал его хорошим, а Ибн Хузайма и Ибн Хиббан – достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (1/83-84).


[1] То есть, расскажи мне об этом!

[2] Также этот хадис передали Ахмад (5/225,) ад-Дарими (658), Ибн Хузайма (139), аль-Баззар (3378), аль-Байхакъи (7/49), ат-Тахави (1/42), аль-Хазими в «аль-И’тибар» (стр. 36-37), аль-Хаким (1/155-156).

[3] См. «Мишкатуль-масабих» (426).

«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 205. О ПОБУЖДЕНИИ К СОВЕРШЕНИЮ ВИТРА И РАЗЪЯСНЕНИИ ТОГО, ЧТО СОВЕРШЕНИЕ ТАКОЙ МОЛИТВЫ БЕССПОРНО СООТВЕТСТВУЕТ СУННЕ, А ТАКЖЕ ТОГО, В КАКОЕ ВРЕМЯ ЕЁ ЖЕЛАТЕЛЬНО СОВЕРШАТЬ. Хадисы №№ 1132-1138

 

 

205 – باب الحث عَلَى صلاة الوتر وبيان أنه سنة مؤكدة وبيان وقته

 

ГЛАВА 205

О ПОБУЖДЕНИИ К СОВЕРШЕНИЮ ВИТРА[1] И РАЗЪЯСНЕНИИ ТОГО, ЧТО СОВЕРШЕНИЕ ТАКОЙ МОЛИТВЫ БЕССПОРНО СООТВЕТСТВУЕТ СУННЕ,[2] А ТАКЖЕ ТОГО, В КАКОЕ ВРЕМЯ ЕЁ ЖЕЛАТЕЛЬНО СОВЕРШАТЬ.


[1] Витр — добровольная ночная  молитва из нечётного количества рак’атов.  Наименьшая  такая молитва может состоять из одного рак’ата,  а наиболее предпочтительной является молитва из одиннадцати рак’атов.

[2] Имеется в виду наличие достоверных свидетельств о неуклонном совершении витра пророком, да благословит  его Аллах и да приветствует.

 

1132 عن عليٍّ — رضي الله عنه — ، قَالَ :

الوِتْرُ لَيْسَ بِحَتْمٍ كَصَلاَةِ المَكْتُوبَةِ ، وَلَكِنْ سَنَّ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ : (( إنَّ اللهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الوِتْرَ ، فَأَوْتِرُوا يَا أهْلَ القُرْآنِ )) رواه أَبُو داود والترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

1132 – Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:  

«В отличие от предписанной молитвы витр безусловно обязательным не является, однако начало этому обычаю положил посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: “Поистине, Аллах ( — это Тот, кто) не имеет пары /витр/, и Он любит всё непарное, так совершайте же витр, о чтецы Корана!”»[1] Этот хадис приводят Абу Дауд (1416) и ат-Тирмизи (453), сказавший: «Хороший хадис». 

Также этот хадис передали Ахмад (1/100, 110, 143, 144, 148), ан-Насаи (3/228 и 229), Ибн Маджах (1169), Ибн Хузайма (1002), аль-Хаким (1/300), аль-Байхакъи (2/467), Абу Я’ля (585).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7860), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (592, 594), «Сахих ан-Насаи» (1674), «Сахих Ибн Маджах» (967), «Сахих Ибн Хузайма» (1067), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1222).


[1] В данном случае обращение пророка, да благословит его Аллах и приветствует, к знатокам Корана, помнящим его  наизусть, означает, что это веление не носит общего характера.

1133 وعن عائشة رضي الله عنها ، قالت :

مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، وَمِنْ أوْسَطِهِ، وَمِنْ آخِرِهِ، وَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ . متفقٌ عَلَيْهِ .

1133 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр в любое время ночи: и в начале её, и в середине и в конце вплоть до предрассветного времени».[1] Этот хадис передали Ахмад (6/46, 100, 107, 129, 204), аль-Бухари (996), Муслим (745), Абу Дауд (1435), ат-Тирмизи (456), ан-Насаи (1692), Ибн Маджах (1185), ад-Дарими (1540), Ибн Хиббан (2443), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (5/113). 

Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Ибн Маджах» (982).


[1] Другими словами, каждую ночь эта молитва совершалась в разное время.