Главная > Разное > «ОПИСАНИЕ МОЛИТВЫ ПРОРОКА» шейха аль-Албани. 6. Слова обращения к Аллаху с мольбой в начале намаза

«ОПИСАНИЕ МОЛИТВЫ ПРОРОКА» шейха аль-Албани. 6. Слова обращения к Аллаху с мольбой в начале намаза

29 октября 2016



Слова обращения к Аллаху с мольбой в начале намаза

(ду’а аль-истифтах)

 

Затем он (да благословит его Аллах и приветствует!) начинал чтение (намаза) с произнесения многих различных ду’а, обращенных к Аллаху, в которых он восхвалял Всевышнего Аллаха, прославлял и превозносил Его, велев так же поступать и »человеку, который плохо помолился», сказав ему: «Намаз человека не будет полным до тех пор, пока он не скажет такбир, не восхвалит Всеславного и Всесильного Аллаха и не превознесет Его, (а затем) не прочтет из Корана столько, сколько ему не составит труда…».[1]

Он обращался к Аллаху с любыми мольбами (ду’а), которые приведены  ниже:

 

1- اللهم! باعد بيني وبين خطاياي كما باعدت بين المشرق والمغرب، اللهم! نقني من خطاياي كما ينقى  الثوب الأبيض من الدنس، اللهم! اغسلني من خطاياي بالماء والثلج والبرد

Аллахумма, ба’ид байни ва байна хатайайа кя-ма ба’адта байна-ль-машрики ва-ль-магриби, Аллахумма, наккы-ни мин хатайайа кя-ма йунакка-с-суабу-ль-абйаду мин ад-данаси, Аллахумма, гсиль-ни мин хатайайа би- ль-ма’и, ва с-сальджи, ва-ль-барад.

 

  1. «О Аллах, удали меня от прегрешений моих, как удалил Ты восток от запада. О Аллах, очисть меня от прегрешений моих, как очищают белую одежду от грязи. О Аллах, омой меня от прегрешений моих водой, снегом и градом».

 

Он (да благословит его Аллах и приветствует!) произносил эту мольбу во время совершения обязательных намазов[2].

 

2- وجهت وجهي للذي فطر السماوات والأرض حنيفاً[مسلماً] وما أنا من المشركين، إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين، لا شريك له، وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين، اللهم! أنت الملك، لا إله إلا أنت، [سبحانك وبحمدك]، أنت ربي وأنا عبدك، ظلمت نفسي، واعترفت بذنبي، فاغفر لي ذنبي جميعاً؛ إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت، واهدني لأحسن الأخلاق؛ لا يهدي لأحسنها إلا أنت، واصرف عني سيئها؛ لا يصرف عني سيئها إلا أنت، لبيك وسعديك، والخير كله في يديك، والشر ليس إليك[والمهدي من هديت] أنا بك وإليك، [لا منجا ولا ملجأ منك إلا إليك]، تباركت وتعاليت، أستغفرك وأتوب إليك

Ваджжахту ваджхийа ли-ллязи фатара-с-самавати ва-ль-арда ханифан [, муслиман], ва ма ана мин-аль-мушрикин. Инна саляти, ва нусуки, ва махйайа ва мамати ли-Лляхи Рабби-ль-‘Алямин, ля шарикя ля-ху, ва би заликя умирту ва ана аввалюль  муслимин. Аллахумма, Анта-ль-Малику, ля иляха илля Анта[, субхана-кя ва бихамди-кя]. Анта рабби ва ана ‘абду-кя. Залямту нафси ва-‘тарафту би-занби, фа-гфир ли занби джами’ан, инна-ху ля йагфиру-з-зунуба илля Анта, ва-хдини ли-ахсани-ль-ахляки, ля йахди-ли-ахсани-ха илля Анта, ва-сриф ‘ан-ни сайиа-ха ля йасрифу ‘ан-ни сайиа-ха илля Анта. Ляббай-кя ва са’дай-кя, ва-ль хайру куллю-ху фи-йадай-кя, ва шарру ляйса иляй-кя, [валь махдиййу ман хадайта,] ана би-кя ва иляй-кя [ля манджа ва ля мальджа’а мин-кя илля иляй-кя], табаракта ва та’аляйта, астагфиру-кя ва атубу иляй-кя.

  1. «Я обратил свое лицо к Тому, кто создал небеса и землю, будучи ханифом[3] [, мусульманином] и не отношусь к многобожникам. Поистине, моя молитва, мое жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть принадлежат Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварища. Это мне было велено, и я – первый из числа мусульман[4]. О Аллах,! Ты – Царь, нет божества кроме Тебя [безупречен Ты и хвала Тебе], Ты – Господь мой, а я – раб Твой[5]. Я сам себя обидел и признал свой грех, так прости же все мои грехи, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя. Укажи мне путь к наилучшим нравственным качествам, ибо никто, кроме Тебя, не направит к ним, и лиши меня дурных качеств, ибо никто не избавит меня от них, кроме Тебя! Вот я перед Тобой и счастлив служить Тебе[6]; Всё благо в деснице Твоей, а зло — не от Тебя[7]; [и идет по истинному пути тот, кого Ты направил]; все, что я делаю, делается благодаря Тебе, и к Тебе я вернусь, [нет спасения и нет убежища от Тебя, кроме обращения к Тебе,] Ты – Всеблагой и Всевышний, и я прошу у Тебя прощения и приношу Тебе свое покаяние!».

 

Он произносил эту мольбу в обязательных и дополнительных намазах.[8]

 

  1. Та же мольба, что и № 2, но без слов: »Анта рабби ва ана ‘абду-кя…» (»Ты – Господь мой, а я – раб Твой…») и до конца, однако с добавлением следующих слов:

 

اللهم! أنت الملك لا إله إلا أنت سبحانك وبحمدك

Аллахумма, Анта-ль-Малику, ля иляха илля Анта, субхана-кя ва бихамди-кя.

О Аллах! Ты – Царь, нет божества, кроме Тебя, безупречен Ты и Хвала Тебе![9].

 

 

  1. Та же мольба, что и № 2, но до слов: »…ва ана аввалюль муслимин» (»… и я – первый из числа мусульман»), но с добавлением следующих слов:

 

اللهم! اهدني لأحسن الأخلاق وأحسن الأعمال؛ لا يهدي لأحسنها إلا أنت، وقني سيئ الأخلاق والأعمال؛ لا يقي سيئها إلا أنت

Аллахумма, хдини ли ахсани-ль-ахляки, ва ахсани-ль-а’мали, ля йахди ли ахсани-ха илля Анта, вакыни саййи’и-ль-ахляки, ва-ль-а’мали, ля йакый саййиа-ха илля Анта.

 

«О Аллах! Приведи меня к наилучшим нравственным качествам и к наилучшим делам, к которым никто не может привести, кроме Тебя; и убереги меня от дурных нравственных качеств и дурных дел, от которых никто не сможет уберечь, кроме Тебя!»[10].

 

5- سبحانك اللهم! وبحمدك، وتبارك اسمك وتعالى جدك، ولا إله غيرك

Субхана-кя, Аллахумма, ва бихамди-кя, ва табаракя-сму-кя ва та’аля джадду-кя ва ля иляха гайру-кя.

 

5.«Безупречен[11] Ты, о Аллах, и хвала[12] Тебе, благословенно[13] Имя Твое, превыше всего величие[14] Твоё, и нет божества, кроме Тебя!»[15]. И он (да благословит его Аллах и приветствует!) также говорил: «Поистине, наиболее любимыми словами у Аллаха, произносимые Его рабом, являются: »Безупречен Ты, о Аллах… (субхана-кя Аллахумма…)»[16].

 

  1. Та же мольба, что № 5, но в дополнительном добровольном ночном намазе он (да благословит его Аллах и приветствует!) добавлял:

 

لا إله إلا الله (ثلاثاً)

 Ля иляха илля-Ллах – 3 раза и

 

الله أكبر كبيراً (ثلاثاً)

Аллаху акбар кябиран – 3 раза

 

«Нет божества, кроме Аллаха!» (3 раза) и «Аллах Превелик много раз! »(3 раза)[17].

                                                                                             

7- الله أكبر كبيراً، والحمد لله كثيراً، وسبحان الله بكرة وأصيلاً

Аллаху акбару кябиран, ва-ль-хамду ли-Лляхи кясиран, ва субхана-Ллахи букратан ва асылян.

 

 

  1. «Аллах Превелик намного (более велик, чем всё остальное), многая хвала Аллаху и безупречен Аллах утром и вечером!»

 

Один из сподвижников (да благословит его Аллах и приветствует!) начал свой намаз этими словами, на что Посланник (да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Как прекрасна (эта мольба), ибо из-за неё открылись небесные врата»[18].

 

8- الحمد لله حمداً كثيراً طيباً مباركاً فيه

Альхамду ли-Лляхи, хамдан кясиран, таййибан, мубаракан фи-хи.

 

  1. «Хвала Аллаху, хвала многая, благая и благословенная! »

Этими словами начал молиться другой сподвижник, на что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: «Я увидел, как двенадцать ангелов опережали друг друга в том, кто из них первым вознесет (эту мольбу)»[19].

 

 

9- اللهم! لك الحمد، أنت نور السماوات الأرض ومن فيهن، ولك الحمد، أنت قيّم السماوات والأرض ومن فيهن، [ولك الحمد، أنت ملك السماوات والأرض ومن فيهن]، ولك الحمد، أنت الحق، ووعدك الحق، وقولك حق، ولقاؤك حق، والجنة حق، والنار حق، والساعة حق، والنبيون حق، ومحمد حق، اللهم! لك أسلمت، وعليك توكلت، وبك آمنت، وإليك أنبت، وبك خاصمت، وإليك حاكمت، [أنت ربنا وإليك المصير، فاغفر لي ما قدمت وما أخرت، وما أسررت وما أعلنت]، [وما أنت أعلم به مني]، أنت المقدم وأنت المؤخر، [أنت إلهي]، لا إله إلا أنت، [ولا حول ولا قوة إلا بك]

Аллахумма, ля-кя-ль-хамду, Анта нуру-с-самавати ва-ль-арди ва ман фи-хинна, ва-ля-кя-ль-хамду, Анта каййиму-с-самавати ва-ль-арди ва ман фи-хинна, [ва ля-кя-ль-хамду, Анта малику-с-самавати ва-ль-арди ва ман фи-хинна], ва ля-кя-ль-хамду, Анта-ль-Хакку, ва ва’ду-кя-ль-хакку, ва каулю-кя-хакку, ва ликау-кя-хакку, ва-ль-джаннату хаккун, ва-н-нару хаккун, ва-с-са’ату хаккун, ва-н-набиййуна хаккун, ва Мухаммадун хаккун, Аллахумма, ля-кя аслямту, ва’аляй-кя таваккальту, ва би-кя аманту, ва иляй-кя анабту, ва би-кя хасамту, ва иляй-кя хакямту, [Анта рабба-на ва иляй-кя-ль-масыру, фа-гфир ли ма каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту, ва ма а’лянту],[ва ма Анта а’ляму би-хи минни] Анта-ль-Мукаддиму ва Анта-ль-Муаххыру [Анта иляхи], ля иляха илля Анта [, ва ля хауля ва ля куввата илля-би-кя].

 

  1. «О Аллах, хвала Тебе, Ты — Свет[20] небес и земли и тех, кто там обитает. Хвала тебе! Ты — Хранитель[21] небес и земли, и тех, кто там обитает. [Хвала Тебе! Ты – Царь небес, земли и тех, кто там обитает.] Хвала Тебе, Ты – Истина и Твое обещание – истина, и Слово твое – истина, и встреча с Тобой – истина, и Рай – истина, и Огонь– истина, и Час этот (т.е. День Воскресения-прим. переводчика) – истина, и Пророки – истина, и Мухаммад – истина. О Аллах, Тебе я покорился, на Тебя стал уповать, в Тебя уверовал, перед Тобой раскаялся, благодаря Тебе вёл споры и к Тебе на суд обратился. [Ты – наш Господь и к Тебе возвращение (для отчёта), так прости же мне то, что я совершил прежде и что оставил на потом, что совершил тайно и что совершил явно] [и то, о чём Ты знаешь лучше меня]. Ты – Выдвигающий вперед и Ты – Отодвигающий. [Ты — мой Бог.] Нет божества, кроме Тебя [,и нет силы и могущества ни у кого, кроме Тебя!][22].

 

Эту мольбу он (да благословит его Аллах и приветствует!) произносил во время совершения дополнительного ночного намаза, также как и следующую мольбу № 10 [23]:

 

10- اللهم! رب جبرائيل وميكائيل وإسرافيل! فاطر السماوات والأرض! عالم الغيب والشهادة! أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون؛ اهدني لما اختلف فيه من الحق بإذنك، إنك تهدي من تشاء إلى صراط مستقيم

Аллахумма, Рабба Джибраиля ва Микаиля ва Исрафиля, Фатира-с-самавати ва-ль-арди, ‘Алима-ль-гайби ва-ш-шахадати, Анта тахкуму байна ‘ибади-кя фи-ма кя-ну фи-хи йахталифун. Ихди-ни ли-ма-хтулифа фи-хи мин-аль-хакки би-изни-кя, инна-кя тахди ман таша’у иля сыратин мустакым

 

  1. «О Аллах, Господь Джибраила, Микаила и Исрафила, Творец небес и земли, Знающий сокровенное и явное. Ты рассудишь рабов Своих в том, в чем они расходились между собой. Приведи меня с соизволения Своего к истине, относительно которой возникли расхождения, поистине, ведешь Ты к Прямому Пути, кого пожелаешь»[24].

 

  1. Он (да благословит его Аллах и приветствует!) по десять раз произносил каждый такбир («Аллаху акбар»), каждый тахмид («Аль-хамду ли-Лляхи»), каждый тасбих («Субхана-Ллах»), каждый тахлиль («Ла илаха илля-Ллах») и каждый истигфар «Астагфиру Ллах», затем говорил 10 раз:

 

اللهم! اغفر لي واهدني وارزقني [وعافني]

Аллахумма, гфир ли, ва хдини, ва рзукни, [ва ‘афини] — 10 раз

 

«О Аллах! Прости меня и выведи меня на правильный путь, и даруй мне средства к существованию [и избавь меня]» (10 раз),

 

а затем говорил 10 раз:

اللهم! إني أعوذ بك من الضيق يوم الحساب

Аллахумма, инни а’узу би-кя мин-ад-даййыки  йаумаль-хисаб — 10 раз

 

«О Аллах! Я прибегаю к Твоей защите от тягот в День Расчета» [25]

(10 раз).

 

12- الله أكبر[ثلاثاً] ذو الملكوت والجبروت والكبرياء والعظمة

Аллаху акбар, Аллаху акбар, Аллаху акбар, зуль-малякути валь-джабарути, валь-кибрийа’и валь-‘азамати

 

  1. «Аллах Превелик! (3 раза). Обладатель Владычества, Могущества, Величавости и Величия!»[26].

[1] Передали Абу Дауд и аль-Хаким, который назвал этот хадис достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.

[2] Аль-Бухари, Муслим и Ибн Аби Шайба (12/110/2). Источники и цепочки передатчиков этого хадиса проверены на достоверность в книге »Аль-Ирва’ » (№8).

[3] Прим. переводчика: ханиф – истинно верующий в Единого Аллаха.

[4] Так это передается во многих сообщениях, а в некоторых передается »ва ана миналь муслимина» («и я — из числа мусульман»). Возможно, это произошло из-за ошибки одного из передатчиков хадиса, что подтверждается другими доказательствами, поэтому молящемуся следует говорить : »ва ана аввалюль  муслимина» (« и я – первый из числа мусульман»). В этом нет ничего противоречивого, вопреки тому, что говорят некоторые люди, полагая что эта фраза значит: »Я первый человек, обладающий этими качествами, тогда как у других людей их нет» . Однако это не так : эта фраза на самом деле значит опережение (друг друга) в выполнении повелений, — сходным с этим являются (аяты) :

 

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَـنِ وَلَدٌ فَأَنَاْ أَوَّلُ الْعَـبِدِينَ

«Скажи (О Мухаммад!) :  »Если бы у Милостивого был сын, то я был бы первым, кто стал бы поклоняться (Аллаху или Его сыну)»» . (Сура »Украшения» , аят 81),  и высказывание Мусы (мир ему!) :

 وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ

 «… и я – первый из верующих» (Сура »Преграды», аят 143).

[5] Аль-Азхари сказал: «Т.е. я не поклоняюсь никому, кроме Тебя».

[6] »ляббай-кя»: т.е. я живу в покорности Тебе от одного призыв на намаз (икама) до следующего призыва на намаз (икама). Это слово происходит от (глагола) »аляба» (собираться, сходиться) в месте, в котором проживает человек; »са’дай-кя» : т.е. помогаю (выполнять) Твои веления после помощи (от Тебя), и я следую Твоей вере, которую Ты одобрил.

[7] т.е. зло не может быть отнесено ко Всевышнему Аллаху, потому что в деяниях Всевышнего нет ничего злого: все деяния Всемогущего и Великого – благие, которым присущи справедливость, милость и мудрость. Все они благие, и в них нет никакого зла. А зло как раз и является злом потому, что оно не может быь отнесено к Аллаху. Ибн аль-Каййим (да будет милостив к нему Аллах!) сказал: «Аллах, не имеющий никаких недостатков (субхана-ху), является Творцом добра и зла, однако зло существует в некоторых Его созданиях, а не в Его акте творения и не в Его деяниях. Поэтому Он, лишенный каких-либо недостатков, свободен от всякой несправедливости (зульм), которое в своей основе заключается в расположении чего-либо не на своем месте. Аллах же непременно всё расставляет по своим местам, поэтому всё (исходящее от Него) является благим. Однако зло заключается в расположении чего-либо не на своём месте; когда же что-либо помещается в присущее тому место, то это уже не зло, поэтому, естественно, зло не исходит от Него … На вопрос : «Почему (тогда) Он сотворил нечто, в чем содержится зло ?», я отвечу : «Акт творения относится к Аллаху, и Его деяние является добром, а не злом. Поскольку же акт творения и деяние исходят от Аллаха, лишенного каких-либо недостатков, а злу не возможно быть отнесенным либо приписанным Ему, то никакое зло, содержащееся в сотворенном, не может исходить от Аллаха, в то время как Его деяния и Его акты творения могут быть отнесены к Нему, а они  являются благими». Дальнейшее рассуждение на эту важную тему, а также её завершение содержатся в книге Ибн аль-Каййима »Шифа’ аль-‘Алиль фи Маса’иль аль-Када’  валь-Кадр ват-Та’лиль»(стр. 178-206).

[8] Муслим, Абу ‘Авана, Абу Дауд, ан-Наса’и, Ибн Хиббан, Ахмад, аш-Шафи‘и и ат-Табарани. Ошибается тот, кто считает, что эта мольба читается только в дополнительных намазах.

[9] Ан-Наса’и приводит этот хадис через достоверную цепочку передатчиков.

[10] Ан-Наса’и и ад-Даракутни приводят этот хадис через достоверную цепочку передатчиков.

[11] т.е. я всецело прославляю тебя , что значит я считаю Тебя абсолютно лишенным каких-либо недостатков.

[12] т.е. мы преисполнены восхвалением Тебя .

[13] т.е. благословения Твоего Имени велики, поскольку всяческое благо проистекает из поминания Имени Твоего.

[14] т.е. Твое Величие и Твое Могущество.

[15] Передали Абу Дауд и аль-Хаким, который назвал достоверным этот хадис, и с ним согласился аз-Захаби. Аль-Укайли сказал (стр. 103): »Этот (хадис) передается через несколько путей с хорошими цепочками передатчиков». Источники и цепочки передатчиков этого хадиса проверены на достоверность в книге »Аль-Ирва’ » (341).

[16] Передали Ибн Мандах в книге »Ат-Таухид» (123/2) через достоверную цепочку передатчиков, ан-Наса’и в »Аль-Йаум ва аль-Лайла» в форме »маукуф» и »марфу’ »и Ибн Кясир в »Джами’ аль-Масанид» (т. 3, часть 2, лист 235/2), который  привел этот хадис через хорошую цепочку передатчиков. Этот хадис приводится в »Сильсилят аль-Ахадис ас-Сахиха» (№ 2939) .

[17] Абу Дауд и ат-Тахави приводят этот хадис через хорошую цепочку передатчиков.

[18] Муслим и Абу Авана. Достоверность этого хадиса установил ат-Тирмизи. Также его передал Абу Ну’айм в »Ахбар Асбахан» (1/210) со слов Джубайра ибн Мут‘има, который слышал, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует!) говорил эти слова во время совершения дополнительного намаза.

[19] Муслим и Абу Авана.

[20] т.е. Ты освещаешь их, и Ты выводишь (на Путь Истины) тех, кто обитает на небесах и на земле.

[21] т.е. их Хранитель и постоянный Блюститель над ними.

[22] Аль-Бухари, Муслим, Абу Авана, Абу Дауд, Ибн Наср и ад-Дарими.

[23] То, что эти мольбы читались во время дополнительного добровольного ночного намаза, не означает, что они не могут читаться молящимся и в обязательных намазах, за исключением имама, чтобы он не затягивал намаз для молящихся за ним.

[24] Муслим и Абу Авана.

[25] Передали Ахмад, Ибн Аби Шайба (12/119/2), Абу Дауд, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» (62/2) через одну достоверную  цепочку передатчиков , а другую – хорошую .

[26] Ат-Тайалиси и Абу Дауд приводят этот хадис через достоверную цепочку передатчиков.