Архив

Архив раздела ‘Хорошие хадисы’

«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 1016

25 сентября 2017 Нет комментариев

 

1016 وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( مِنَ القُرْآنِ سُورَةٌ ثَلاثُونَ آيَةً شَفَعَتْ لِرَجُلٍ حَتَّى غُفِرَ لَهُ ، وَهِيَ : { تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ المُلْكُ } ))

رواه أَبُو داود والترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .

1016 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«В Коране есть сура из тридцати аятов, которые будут ходатайствовать за человека,[1] пока не простятся ему (грехи его), и это — “Благословен Тот, в руках которого власть …”».[2] Этот хадис приводят Абу Дауд 1400 и ат-Тирмизи 2891, сказавший: «Хороший хадис». 

Также этот хадис передали Ахмад 2/321, Ибн Маджах 3786, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11612, Ибн Хиббан 787, аль-Хаким 1/753, Ибн Наср 66, Абу Бакр аш-Шафи’и в «Хадисе» 3/2.

Аль-Хаким сказал: «Иснад хадиса достоверный», и с ним согласился аз-Захаби. Также его достоверным назвал Ибн Хиббан, как об этом сказал аль-Хайсами в «аль-Маварид» 1766-1767.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2091, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1474, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 2094.


[1] Здесь подразумеваются те люди, которые станут читать эту суру.

[2] Имеется в виду 67-я сура Корана «Власть».

«ас-Сильсиля ас-сахиха». Хадис № 3338

20 сентября 2017 Нет комментариев

 

3338 – « يَا أُمَّ رَافِعٍ! إِذَا قُمْتِ إِلَى الصَّلَاةِ؛ فَسَبِّحِي اللهَ عَشْراً، وَهَلِّلِيهِ عَشْراً، وَاحْمَدِيهِ عَشْراً، وَكَبِّرِيهِ عَشْراً، وَاسْتَغْفِرِيهِ عَشْراً، فَإِنَّكَ إِذَا سَبَّحْتِ عَشْراً قَالَ : هَذَا لِي ، وَ إِذَا هَلَّلْتِ قَالَ : هَذَا لِي ، وَإِذَا حَمَدْتِ قَالَ : هَذَا لِي ، وَإِذَا كَبَّرْتِ قَالَ : هَذَا لِي ، وَ إِذَا اسْتَغْفرتِ قَالَ: قَدْ غَفَرْتُ لَكِ » .

_________________________

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 7 / 1013 :

أخرجه ابن السني في « عمل اليوم والليلة » (37-38/ 105)، ومن طريقه الديلمي (3/ 1 31)، والحافظ ابن حجر في « نتائج الأفكار » (1/389-390) من طريق ابن منده من طريقين عن عطاف بن خالد: حدثني زيد بن أسلم عن أم رافع رضي الله عنها أنها قالت: يا رسول الله! دلني على عمل يأجرني الله عز وجل عليه؟ قال :… فذكره ، وقال الحافظ: « هذا حديث حسن، ورجاله مُوَثَّقُون، لكن في (عطاف) مقال يتعلق بضبطه، وقد تابعه بُكير بن مسمار عن زيد بن أسلم، وسمّى (أم رافع)؛ فقال: عن سلمى أم بني رافع… فذكر الحديث نحوه، لكن أطلق موضع القول، والشيخ (يعني: عطافاً ) حمله على الإرادة، ووقع لنا من وجه آخر ما قد يدل على أنه داخل الصلاة ».

قلت: ثم ساقه من طريق ابن منده أيضاً بسنده الصحيح عن هشام بن سعد عن زيد بن أسلم عن عبدالله بن وهب عن أم رافع أنها قالت: يا رسول الله! أخبرني بعمل أفتتح به صلاتي… فذكر الحديث نحوه. قال: « وأخرج الترمذي وصححه عن أنس أن أم سليم قالت: يا رسول الله! علمني كلمات أقولهن في صلاتي… فذكر نحوه. وأخرجه أبو يعلى من وجه آخر عن أنس بلفظ: « إذا صليت المكتوبة.. ». وأفادت رواية هشام بن سعد زيادة راو بين زيد بن أسلم وأم رافع. والله أعلم ».

قلت: يشير إلى (عبدالله بن وهب)، ولم يتكلم الحافظ عنه بشيء، ولا أستبعد أنه (عبدالله بن وهب بن زمعة بن الأسود بن المطلب الأسدي الأصغر)؛ فإنه مدني من هذه الطبقة، وروى عن أم سلمة، وروى عنه جمع، وذكره ا بن حبان في « الثقات » (5/48)، وحسن له الترمذي (3873). وقال الحافظ في « التقريب »: « ثقة ».

وأما متابعة بكير بن مسمار التي ذكرها الحافظ؛ فقد أخرجها الطبراني في «المعجم الكبير»- بإسناد رجاله ثقات غير شيخ الطبراني- نحوه، كما قال الحافظ ولكنه مختصر عن هذا، ولذلك خرجته في الكتاب الآخر (6620)، ولكنه شاهد جيد لهذا في الجملة. ومثله حديث أنس عند الترمذي وغيره، وفيه مكان الجملة الأخيرة من حديث الترجمة: « ثم سليه حاجتك، يقول: نعم، نعم ». وقد خرجته من أجلها هناك أيضاً (3688).

وللحديث شاهد من رواية محمد بن عمرو بن عطاء قال: قال النبي — صلى الله عليه وسلم — لسودة: « سبحي الله كل غداة عشراً، وكبري عشراً، واحمدي عشراً، وقولي: اغفر لي (عشراً)؛ فإنه يقول: قد فعلت، قد فعلت ». أخرجه ابن أبي شيبة في « المصنف » (10/294/ 9480) من طريق شبيب بن غرقدة عنه.

قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين، لكنه مرسل؛ محمد ابن عمرو بن عطاء: هو القرشي العامري، تابعي مات في حدود العشرين بعد المائة. وقد صح من فعله — صلى الله عليه وسلم — ما يؤكد أن الذكر الوارد في الحديث أنه في الصلاة، وهو ما جاء من طرق عن عائشة قالت: كان — صلى الله عليه وسلم — إذا قام من الليل يفتتح صلاته: كان يكبر عشراً، ويحمد عشراً، ويسبح عشراً، ويهلل عشراً، ويستغفر عشراً… الحديث، رواه أبو داود وغيره، وهو مخرج في « صحيح أبو داود » (742)، و« صفة الصلاة ». *

3338 – «О Умм Рафи’, когда приступишь к молитве, десять раз произнеси слова “Слава Аллаху/Субхана-Ллах/”, десять раз произнеси слова “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха/Ля иляха илля-Ллах/”, десять раз произнеси слова “Хвала Аллаху/Аль-хамдули-Ллях/”, десять раз произнеси слова “Аллах велик/Аллаху акбар/”, и десять раз попроси Аллаха о прощении. Поистине, когда ты десять раз скажешь: “Слава Аллаху”, (Аллах) скажет: “Это для Меня”; когда ты скажешь: “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха”, (Аллах) скажет: “Это для Меня”; когда ты скажешь: “Хвала Аллаху”, (Аллах) скажет: “Это для Меня”; когда ты скажешь: “Аллах велик”, (Аллах) скажет: “Это для Меня”, а когда ты попросишь о прощении, Он скажет: “Я уже простил тебя”». 

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/1013) сказал:

– Его передал Ибн ас-Сунни в «‘Амаль-аль-йаум ва-л-лейля» (37-38/105), а по его пути – ад-Дайлями (3/311) и хафиз Ибн Хаджар в «Натаидж аль-Афкар» (1/389-390) по пути Ибн Мандаха двумя путями от ‘Аттафа ибн Халида:

– Рассказал мне Зайд ибн Аслям от Умм Рафи’, да будет доволен ею Аллах, что (однажды) она сказала: «О Посланник Аллаха, укажи мне на такое дело, за которое Всемогущий и Великий Аллах вознаградит меня». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «…», и он привёл этот хадис. Хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Этот хадис хороший. Передатчики его считаются надёжными, но относительно ‘Аттафа есть высказывания (учёных) связанные с точностью передачи им хадисов/дабт/. Однако, по другому пути его подкрепляет Букайр ибн Мисмáр, передавший от Зайда ибн Асляма, и он назвал (Умм Рафи’), сказав: «От Сальма Умм бани Рафи’ …», и привёл похожий хадис. Но он обобщённо сказал о месте этих слов, а этот шейх (то есть ‘Аттаф) отнёс их к (случаю, когда человек) желает (приступить к молитве). Также по другому пути до нас дошло то, что указывает на то, что эти (слова произносятся) во время совершения молитвы».

Я (аль-Албани) говорю:

– Затем он привёл его также по пути Ибн Мандаха с достоверным иснадом от Хишама ибн Са’да, передавшего от Зайда ибн Асляма, передавшего от ‘Абдуллы ибн Вахба, передавшего от Умм Рафи’, которая сказала: «О Посланник Аллаха, расскажи мне о таком деле, с которым я начну свою молитву …», и он привёл похожий хадис. Он сказал: «Ат-Тирмизи передал и назвал достоверным (хадис) от Анаса о том, что (однажды) Умм Сулейм сказала: «О Посланник Аллаха, научи меня словам, которые я буду произносить во время своей молитвы», и он привёл похожий хадис. Также его передал Абу Я’ля по другому пути от Анаса, с текстом: «Когда будешь совершать предписанную молитву …». Версия Хишама ибн Са’да показывает, что между Зайдом ибн Аслямом и Умм Рафи’ дополнительно присутствует один передатчик. Аллаху ведомо лучше!»

Я (аль-Албани) говорю:

– Он указывает на (‘Абдуллу ибн Вахба). Но хафиз (Ибн Хаджар) не сказал о нём ничего, и не далеко (от истины), что это (‘Абдуллах ибн Вахб ибн Зам’а ибн аль-Асвад ибн аль-Мутталиб аль-Асади младший), ибо он житель Медины из этого слоя передатчиков. Он передавал (хадисы) от Умм Сулейм, а от него передавала группа (передатчиков). Ибн Хиббан упомянул о нём в (своей книге о надёжных передатчиках) «ас-Сикъат», ат-Тирмизи (3873) назвал его (хадис) хорошим, а хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб» сказал: «Заслуживающий доверия».

Что касается того, что передал Букайр ибн Мисмáр о котором упомянул хафиз (Ибн Хаджар), то похожий хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» с иснадом, в котором передатчики надёжные, кроме шейха ат-Табарани, как сказал об этом хафиз (Ибн Хаджар), но он короче этого, и по этой причине я привёл его в другой книге («Сильсиля ад-да’ифа» 6620). Однако, он в совокупности является хорошим хадисом в качестве свидетельствующего в его пользу. Ему подобен также хадис Анаса, который приводится у ат-Тирмизи и других, и в нём есть место в последнем предложении из хадиса данной главы: «… после чего проси у Него то, в чём нуждаешься, а Он будет говорить: “Да, да”». По этой причине я также привёл его там (3688).

У данного хадиса существует хадис свидетельствующий в его пользу из версии Мухаммада ибн ‘Амра ибн ‘Атаъ, который сказал:

– Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (своей жене) Сауде: «Каждое утро по десять раз произноси слова “Слава Аллаху /Субхана-Ллах/”, десять раз произноси слова “Аллах велик /Аллаху акбар/”, десять раз произноси слова “Хвала Аллаху /Аль-хамдули-Ллях/”, и десять раз говори: “Прости меня”, и Он будет говорить: “Я уже сделал это! Я уже сделал это!”» Его передал Ибн Абу Шейба в «аль-Мусаннаф» (10/294/9480) по пути Шабиба ибн Гъаркъада от него.

Я (аль-Албани) говорю:

– Этот иснад достоверный, передатчики его надёжные, передатчики (от которых передавали хадисы) оба шейха (аль-Бухари и Муслим), однако он отосланный/мурсаль/. Мухаммад ибн ‘Амр ибн ‘Атаъ – это аль-Къураши аль-‘Амири, последователь сподвижников/таби’ий/, который скончался в границах сто двадцатых годов (по хиджре).

Это достоверно (передаётся) из его, да благословит его Аллах и приветствует, поступка, и подтверждается, что этот зикр, который приводится в данном хадисе, (произносится) во время молитвы, и это то, что передаётся по пути от ‘Аиши, которая сказала: «Обычно, когда он, да благословит его Аллах и приветствует, приступал к ночной молитве, он начинал её произнося десять раз слова “Аллах велик /Аллаху акбар/”, десять раз слова “Хвала Аллаху /Аль-хамдули-Ллях/”, десять раз слова “Слава Аллаху /Субхана-Ллах/”, десять раз слова “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха /Ля иляха илля-Ллах/”, и десять раз просил Аллаха о прощении …». Его передали Абу Дауд (766) и другие, и он приводится в «Сахих Аби Дауд» (742), и «Сыфати-с-саля».

Муснад имама Ахмада. Хадис № 23529

12 сентября 2017 Нет комментариев

МУСНАД ИМАМА АХМАДА

 

 

 

1031حديث رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه و سلم

 

1031 – Хадис от одного человека из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

 

 

 

Хадис № 23259

 

 

 

23529 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:

حَدَّثَنَا مَنْ كَانَ يُقْرِئُنَا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُمْ كَانُوا يَقْتَرِئُونَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَشَرَ آيَاتٍ فَلاَ يَأْخُذُونَ فِى الْعَشْرِ الأُخْرَى حَتَّى يَعْلَمُوا مَا فِى هَذِهِ مِنَ الْعِلْمِ وَالْعَمَلِ. قَالُوا فَعَلِمْنَا الْعِلْمَ وَالْعَمَلَ.

معتلى 11200 مجمع 1/165

تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده حسن من أجل عطاء

23529 – Сообщается, что (последователь сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Абу ‘Абду-р-Рахман (ас-Сулями), да помилует его Аллах, сказал:

«Те из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые учили нас Корану, рассказывали нам, что они учили из Корана от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по десять аятов, и не брали других десять, пока не узнавали о том, что в них содержится из знаний/‘ильм/ и дел/‘амаль/. Они говорили: И мы обучались знанию и делам». Это сообщение передал Ахмад 5/410. 

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад хороший по причине ‘Атаъ (ибн ас-Саиба)». 5/410

 

 

 

 

 

 

Сунан ат-Тирмизи. Хадис № 2790

11 сентября 2017 Нет комментариев

 

2790 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« ثَلاَثٌ لاَ تُرَدُّ الْوَسَائِدُ وَالدُّهْنُ وَاللَّبَنُ ». الدُّهْنُ يَعْنِى بِهِ الطِّيبَ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَعَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدَبٍ وَهُوَ مَدَنِىٌّ.  

قال الشيخ الألباني : حسن

رواه الترمذي (2790) ، وابن حبان في « الثقات » (1/10) ، والطبراني في « المعجم الكبير » (13279) ، وأبو نعيم في « أخبار أصبهان » (1/99).  

قال حافظ ابن حجر في « فتح الباري » 5/247 : إسناده حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2790 : حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 3046 : حسن

قال الشيخ الألباني في « مختصر الشمائل المحمدية » 187 : حسن

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 619 : إسناده جيد

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » 2963 : إسناده جيد

2790 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “От трёх (вещей) не отказываются: от подушек, масла и молока». 

(Ат-Тирмизи сказал): «Под “маслом” он имел в виду благовония».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий …».

Этот хадис передали ат-Тирмизи 2790, Ибн Хиббан в «ас-Сикъат» 1/10, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» 13279, Абу Ну’айм в «Ахбару Асбахан» 1/99.

Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Его иснад хороший». См. «Фатхуль-Бари» 5/247.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2790, «Мухтасар аш-Шамаиль» 187, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3046, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 2963, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 619.

Сунан ат-Тирмизи. 41. Книга благовоспитанности. Хадисы №№ 2736-2800

11 сентября 2017 Нет комментариев

Сунан ат-Тирмизи

41 – كتاب الأدب

عن رسول الله صلى الله عليه و سلم

 

41 — Книга благовоспитанности.

Хадисы №№ 2736-2800

37 – باب مَا جَاءَ فِى كَرَاهِيَةِ رَدِّ الطِّيبِ.

37 – Глава: Что сказано о нежелательности отказываться от благовоний.

 

 

 

2789 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:

كَانَ أَنَسٌ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ. وَقَالَ أَنَسٌ: إِنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ.

وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

رواه أحمد (3/133) ، والبخاري ‏(2852‏‏)‏ ، والترمذي (2789) ، والنسائي (8/189) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2789 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « مختصر الشمائل المحمدية » 186 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 4852 : صحيح

2789 – Сообщается, что Сумама ибн ‘Абдуллах сказал:

«Анас ибн Малик никогда не отвергал благовония».

И Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не отвергал благовоний (, которые ему дарили)».

В этой главе передаётся также хадис от Абу Хурайры.

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный».

Этот хадис передали Ахмад 3/133, аль-Бухари 2582, ат-Тирмизи 2789, ан-Насаи 8/189.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2789, «Мухтасар аш-Шамаиль» 186, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 4852.

2790 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى فُدَيْكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« ثَلاَثٌ لاَ تُرَدُّ الْوَسَائِدُ وَالدُّهْنُ وَاللَّبَنُ ». الدُّهْنُ يَعْنِى بِهِ الطِّيبَ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَعَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدَبٍ وَهُوَ مَدَنِىٌّ.  

رواه الترمذي (2790) ، وابن حبان في « الثقات » (1/10) ، والطبراني في « المعجم الكبير » (13279) ، وأبو نعيم في « أخبار أصبهان » (1/99).  

قال حافظ ابن حجر في « فتح الباري » 5/247 : إسناده حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2790 : حسن

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 3046 : حسن

قال الشيخ الألباني في « مختصر الشمائل المحمدية » 187 : حسن

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 619 : إسناده جيد

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » 2963 : إسناده جيد

2790 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “От трёх (вещей) не отказываются: от подушек, масла и молока». 

(Ат-Тирмизи сказал): «Под “маслом” он имел в виду благовония».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий …».

Этот хадис передали ат-Тирмизи 2790, Ибн Хиббан в «ас-Сикъат» 1/10, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» 13279, Абу Ну’айм в «Ахбару Асбахан» 1/99.

Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Его иснад хороший». См. «Фатхуль-Бари» 5/247.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2790, «Мухтасар аш-Шамаиль» 187, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3046, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 2963, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 619.

2791 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ — بَصْرِىٌّ — وَعَمْرُو بْنُ عَلِىٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ النَّهْدِىِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« إِذَا أُعْطِىَ أَحَدُكُمُ الرَّيْحَانَ فَلاَ يَرُدَّهُ فَإِنَّهُ خَرَجَ مِنَ الْجَنَّةِ ».

قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.
وَلاَ نَعْرِفُ حَنَانًا إِلاَّ فِى هَذَا الْحَدِيثِ وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِىُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُلٍّ وَقَدْ أَدْرَكَ زَمَنَ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- وَلَمْ يَرَهُ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ.

قال الشيخ الألباني في « ضعيف الترمذي » 2791 : ضعيف

قال الشيخ الألباني في « مختصر الشمائل المحمدية » 189 : ضعيف

قال الشيخ الألباني في « ضعيف الجامع الصغير » 385 : ضعيف

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الضعيفة و الموضوعة » 764 : ضعيف

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » 2964 : مخرج في « السلسلة الضعيفة »

قال الشيخ الألباني في « فقه السيرة » 133 : ضعيف

قال الألباني في « السلسلة الضعيفة و الموضوعة » (2/185) : ضعيف  . رواه الترمذي ( 4 / 18 ) عن حنان عن أبي عثمان النهدي مرفوعا , و قال : « هذا حديث غريب حسن , و لا نعرف لحنان غير هذا الحديث , و أبو عثمان النهدي قد أدرك زمان النبي صلى الله عليه وسلم و لم يره , و لم يسمع منه » .

قلت : و حنان في عداد المجهولين , فالحديث له علتان : الجهالة و الإرسال , فهو ضعيف فتحسين الترمذي له مع استغرابه إياه مستغرب ! , و المناوي إنما نقل عنه الاستغراب فقط , و كذلك هو في نسخة بولاق من « الترمذي » ( 2 / 130 ) فلعله الصواب , و الله أعلم .

( تنبيه ) : ثم إنني أقول : قد يشكل على بعض القراء استغرابي المذكور , و جوابا عليه أقول : وجه ذلك أن جمع الترمذي بين لفظتي « غريب » و

« حسن » إنما يعني في اصطلاحه أنه حسن لذاته بخلاف ما لو قال : « حديث حسن » فقط , دون لفظة « غريب » فإنه يعين أنه حسن لغيره , و بخلاف ما لو قال : « حديث غريب » فقط , فإنما يعني أن إسناده ضعيف و لذلك رجحت الاستغراب فقط , لأن الإرسال ينافي الحسن لذاته عند المحدثين , لاسيما إذا كان في الإسناد جهالة . فاحفظ هذا فإنه هام .

2791 – Рассказали нам Абу ‘Абдуллах Мухаммад ибн Халифа аль-Басри и ‘Амр ибн ‘Али, которые сказали:

– Рассказал нам Язид ибн Зурай’ от Хаджаджа ас-Саввафа, передавшего от Ханнана, передавшего от Абу ‘Усмана ан-Нахди, который сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кому-нибудь из вас подарят базилик/райхан/, пусть не отказывается от него, ибо, поистине, он вышел из Рая”». 

(Ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий. Мы знаем его только по этому пути. И мы знаем Ханнана только в этом хадисе, а имя Абу ‘Усмана – ‘Абду-р-Рахман ибн Мулль. Он застал времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но не видел его и не слышал от него (хадисы)».

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» 2791, «Мухтасар аш-Шамаиль» 189, «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» 385, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 2964, «ас-Сильсиля ад-да’ифа» 764, «Фикху-с-сира» 133.

В иснаде этого хадиса присутствует передатчик по имени Ханнан, который считается слабым. Также в нём есть другой недостаток, а это прерванность/ирсаль/ иснада, так как Абу ‘Усман ан-Нахди не видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и не слышал от него хадисы. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-маудуа» 2/185.

Также на прерванность иснада этого хадиса указывали хафиз Ибн Хаджар, имам аш-Шаукани и аль-Мубаракфури. См. «Фатхуль-Бари» 10/384, «Нейль- аль-аутар» 1/158, «Тухфатуль-ахвази» 7/212.

38 – باب فِى كَرَاهِيَةِ مُبَاشَرَةِ الرَّجُلِ الرَّجُلَ وَالْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ.

38 – Глава: О нежелательности мужчине прикасаться (своей кожей) к (коже другого) мужчины, и женщине (своей кожей) к (к коже другой) женщины.

 

 

 

2792 – عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« لاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ حَتَّى تَصِفَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّمَا يَنْظُرُ إِلَيْهَا ».

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

رواه أحمد (1/380 و387 و443) ، والبخاري ‏(‏ 5240‏ ، و5241)‏ ، وأبو داود ‏(‏2150‏)‏ ، والترمذي ‏(‏2792‏)‏ ‏، وابن حبان (4160 و4161) .‏

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2792 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 7197 : صحيح

2792 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд), да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не следует одной женщине (сначала) прикасаться к другой[1], а потом описывать её своему мужу, (чтобы получилось так,) будто он сам на неё смотрит”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный».

Этот хадис передали Ахмад 1/380, 387, 443, аль-Бухари 5240, 5241, Абу Дауд 2150, ат-Тирмизи 2792, Ибн Хиббан 4160, 4161.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2792, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7197.


[1] Например, обнимать, прикасаясь своей кожей к коже другой женщины и ощущая её мягкость и нежность.

2793 – عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« لاَ يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عَوْرَةِ الرَّجُلِ وَلاَ تَنْظُرُ الْمَرْأَةُ إِلَى عَوْرَةِ الْمَرْأَةِ وَلاَ يُفْضِى الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَلاَ تُفْضِى الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِى الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ».

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ.

رواه أحمد (3/63) ، ومسلم ‏(‏338)‏ ، وأبو داود ‏(‏4018‏)‏ ، والترمذي ‏(‏2793‏)‏ ‏، وابن ماجه (661) ، وابن خزيمة (72) ، وابن حبان (5574) ، وابن أبي شيبة (1142) ، والنسائي في « سنن الكبرى » (9229) ، والطبراني في « المعجم الأوسط » (4/87) .‏

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترمذي » 2793 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 544 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 7800 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « غاية المرام » 7800 : صحيح

2793 – Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Са’ида аль-Худри, что его отец (Абу Са’ид аль-Худри), да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть мужчина не смотрит на ‘аурат мужчины, а женщина не смотрит на ‘аурат[1] женщины, и пусть мужчина не ложится под одно покрывало с мужчиной, а женщина не ложится под одно покрывало с женщиной”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий достоверный». 

Этот хадис передали Ахмад 3/63, Муслим 338, Абу Дауд 4018, ат-Тирмизи 2793, Ибн Маджах 661, Ибн Хузайма 72, Ибн Хиббан 5574, Ибн Аби Шейба 1142, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 9229, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» 4/87.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2793, «Сахих Ибн Маджах» 544, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7800, «Гъаятуль-марам» 185.

_________________________________________________________

‘Аурат мужчины – от пупка до колен, а ‘аурат женщины, между женщинами – согласно самому правильному мнению – это всё тело, кроме головы, шеи, рук и ног до середины голеней. См. «аль-Хидая шарх аль-Бидая» 4/85.

Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа сказал: «Всевышний Аллах повелел в Своей Книге потуплять взор, и это бывает двух видов: отведение взора от ‘аурата и отведение взора от возбуждающих мест». См. «Маджму’уль-фатава» 15/414.

Имам ан-Навави в «Шарх Сахих Муслим» сказал: «Слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Не следует мужчине смотреть на ‘аурат другого мужчины, и женщине не следует смотреть на ‘аурат другой женщины. И не следует мужчине спать под одним покрывалом с другим мужчиной, и женщине не следует спать под одним покрывалом с другой женщиной” указывают на то, что запрещено мужчине смотреть на ‘аурат другого мужчины, и женщине запрещено смотреть на ‘аурат другой женщины. И в этом вопросе нет различных мнений. Также, запрещено мужчине смотреть на ‘аурат женщины и женщине смотреть на ‘аурат мужчины согласно единогласному мнению.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указал на запретность смотреть мужчине на ‘аурат мужчины, и женщине на ‘аурат женщины, и поэтому смотреть на ‘аурат противоположного пола ещё более запретно. Этот запрет действует во всех случаях, кроме случаев мужа и жены. Каждый из них может смотреть на ‘аурат супруга». См. также «Фатхуль-Бари» 9/338, 339.


[1] «‘Аурат» – общее название тех частей тела, которые следует скрывать от взглядов других людей. Нормы поведения, имеющие отношение к ‘аурату, различаются в зависимости от пола, возраста, наличия или отсутствия родс­тва, социального статуса и ряда иных факторов, также они по-разному трак­туются факихами разных мазхабов, как и само это понятие. См. «Мухтасар Сахих Муслим», стр. 120.

Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб. Хадис № 366

10 сентября 2017 2 комментария

 

366(17) (حسن لغيره) وَعَنْ الْحَارِثِ مَوْلَى عُثْمَانَ قَالَ:

جَلَسَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَوْماً ، وَجَلَسْنَا مَعَهُ ، فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ ، فَدَعَا بِمَاءٍ فِى إِنَاءٍ ، أَظُنُّهُ يَكُونُ فِيهِ مُدٌّ ، فَتَوَضَّأَ ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ وُضُوئِى هَذَا ، ثُمَّ قَالَ: « مَنْ تَوَضَّأَ وُضُوئِى هَذَا ثُمَّ قَامَ يُصَلَّى صَلاَةَ الظُّهْرِ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الصُّبْحِ ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلاَةِ الظُّهْرِ ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعَصْرِ ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ ، ثُمَّ لَعَلَّهُ يَبِيتُ يَتَمَرَّغُ لَيْلَتَهُ . ثُمَّ إِنْ قَامَ فَتَوَضَّأَ فَصَلَّى الصُّبْحَ ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ وَهُنَّ الْحَسَنَاتُ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ». قَالُوا: هَذِهِ الْحَسَنَاتُ فَمَا الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ يَا عُثْمَانُ ؟ قَالَ: هِيَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ .

رواه أحمد (1/71) بإسناد حسن وأبو يعلى والبزار (405) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 366 : حسن لغيره

366 – Сообщается, что аль-Харис, вольноотпущенник ‘Усмана, сказал:

– Однажды днём, когда ‘Усман, да будет доволен им Аллах, сел, а мы сели вместе с ним, пришёл муаззин (чтобы позвать его на молитву), и он велел принести воды в сосуде, и я думаю, что в нём было (примерно) мудд (воды). Он совершил омовение и затем сказал: «Я видел, как однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение, подобное моему омовению, и затем сказал: “Тому, кто совершит омовение, подобное моему омовению, после чего станет совершать полуденную молитву/зухр/, простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и утренней молитвой/субх/. Затем, (если) он совершит послеполуденную молитву/‘аср/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и полуденной молитвой. Затем, (если) он совершит закатную молитву/магъриб/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и послеполуденной молитвой. Затем, (если) он совершит вечернюю молитву/‘ишаъ/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и закатной молитвой, и после этого, возможно, что он проведёт ночь, валяясь (в постели). Затем, если он встанет, совершит омовение и совершит утреннюю молитву/субх/, ему простятся (грехи,) которые были (совершены им) между ней и вечерней молитвой, а это – добрые деяния (которые) удаляют злодеяния[1]».

(Люди) сказали: «О ‘Усман, это – добрые деяния, а что же (такое) “нетленные благодеяния”[2]?» Он ответил: «Это – (произношение слов) “Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха”/ля иляха илля-Ллах/, “преславен Аллах”/субхана-Ллах/, “хвала Аллаху”/аль-хамдули-Ллах/, “Аллах велик”/Аллаху акбар/, “и нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха”/Ля хауля, ва ля къуввата илля би-Ллях/». Этот хадис передал Ахмад (1/71) с хорошим иснадом, а также Абу Я’ля и аль-Баззар (405). 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 366.


[1] См. «Худ», 11:114.

[2] См. «аль-Кахф», 18:46.

Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб. Хадис № 363

10 сентября 2017 Нет комментариев

363(14) (حسن لغيره) وَعَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، قَالَ :

كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ تَحْتَ شَجَرَةٍ ، فَأَخَذَ غُصْنًا مِنْهَا يَابِسًا ، فَهَزَّهُ حَتَّى تَحَاتَّ وَرَقُهُ ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا عُثْمَانَ ، أَلَا تَسْأَلُنِي لِمَ أَفْعَلُ هَذَا ؟ قُلْتُ: وَلِمَ تَفْعَلُهُ ؟ قَالَ: هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ تَحْتَ شَجَرَةٍ ، وَأَخَذَ مِنْهَا غُصْنًا يَابِسًا فَهَزَّهُ حَتَّى تَحَاتَّ وَرَقُهُ ، فَقَالَ: « يَا سَلْمَانُ ، أَلَا تَسْأَلُنِي لِمَ أَفْعَلُ هَذَا » ؟ قُلْتُ: وَلِمَ تَفْعَلُهُ ؟ قَالَ: « إِنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ، ثُمَّ صَلَّى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ ، تَحَاتَّتْ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتَّ هَذَا الْوَرَقُ » ، وَقَالَ ﴿ وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ ﴾ سورة هود آية 114 .

رواه أحمد (5/437) والنسائي والطبراني (6151) ورواة أحمد محتج بهم في « الصحيح » إلا علي بن زيد .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 363 : حسن لغيره

363 – Сообщается, что Абу ‘Усман (ан-Нахди) сказал:

– (Однажды), когда я находился с Салманом, да будет доволен им Аллах, под деревом, он взялся за его сухую ветвь и потряс её, пока с неё не осыпались листья, и затем сказал: «О Абу ‘Усман, почему ты не спросишь меня, зачем я делаю это?» Я сказал: «И зачем ты это делаешь?» Он ответил: «Так поступил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находясь под деревом, когда я был вместе с ним. Он взялся за его сухую ветвь и потряс её, пока с неё не осыпались листья, после чего сказал: “О Салман, почему ты не спросишь меня, зачем я делаю это?” Я сказал: “И зачем ты это делаешь?” Он тогда сказал: “Поистине, когда мусульманин совершает омовение и делает это должным образом, затем совершает пять (обязательных) молитв, его грехи осыпаются (с него) подобно тому, как осыпаются эти листья”. И (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Совершай молитву в начале и конце дня и в некоторые часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния. Это – Напоминание для поминающих (Худ, 11:114)». Этот хадис передали Ахмад (5/437), ан-Насаи, ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (6151), и передатчики Ахмада те, на которых опираются в «Сахихе», кроме ‘Али ибн Зайда[1]. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 362.

_______________________________

Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (в своё время) один человек поцеловал женщину[2], а потом явился к Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, и обо всём рассказал ему, после чего Аллах ниспослал аят(, в котором было сказано): «Совершай молитву в начале и конце дня[3] и в некоторые часы ночи.[4] Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния» (Худ, 11:114).[5] Этот человек спросил: «О Посланник Аллаха, это (касается только) меня?» Он ответил: «(Это –) для всех (членов) моей общины». Этот хадис передали аль-Бухари 526 и Муслим 2763.


[1] Я (аль-Албани) говорю:

– Однако, у него есть свидетельствующий в его пользу хадис/шàхид/ от Абу Зарра, который будет приведён в начале следующей главы. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1/268.

Шейх Шу’айб аль-Арнаут также признал этот хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов, указав на то, что данный иснад является слабым по причине ‘Али ибн Зайда. См. «Тахкъикъ аль-Муснад», хадис № 23758.

[2] Этот человек совершил поступок, противоречащий мусульманской этике, поскольку женщина из числа ансаров, о которой идёт речь, не состояла с ним ни в родстве, ни в браке. Он обманом завлёк её в свой дом, так как она понравилась ему, и стал целовать, остановившись только после того, как она сказала ему: «Побойся Аллаха!»

[3] Имеются в виду либо утренняя/фаджр/ и полуденная/зухр/ молитвы, либо утренняя и закатная /магъриб/.

[4] Здесь имеется в виду либо вечерняя/‘ишаъ/молитва, либо совершение дополнительных добровольных ночных молитв.

[5] В данном случае речь идёт о всевозможных мелких прегрешениях, что же касается тяжких грехов, то для искупления их следует совершить целый ряд определённых действий, и в том числе — принести  покаяние Аллаху.

«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». Хадис № 463

 

463 ( حسن )

إذا جاء أحدُكُمْ فأَوْسَعَ لهُ أخُوهُ فإِنَّما هِيَ كَرَامَةٌ أكْرَمَهُ الله بِها

 ( تخ هب ) عن مصعب بن شيبة .

463 — Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас придет (к каким-то людям[1]) и ему освободит там место его брат(-мусульманин), то это, поистине, честь, которую оказал ему Аллах». Этот хадис передал аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» 1520 и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 8774 со слов Мус’аба ибн Шейбы. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 463.


[1] То есть в то место, где собирается община мусульман и захочет там сесть. Об этом сказано в версии этого хадиса, которую передал Абу Усама. См. «Файдуль-Къадир» 1/324.

«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». Хадис № 462

462 ( حسن )

إذا جاءَ أحدُكُمْ إلى مَجْلِسٍ فأوسِعَ لهُ فَلْيَجْلِسْ فإنَّها كَرامَةٌ أكْرَمَهُ الله بها وأخُوهُ المُسْلِمُ فإنْ لَمْ يُوَسَّعْ فَلْيَنْظُرْ أوْسَعَ مَوْضِعٍ فَلْيَجْلِسْ فِيهِ

 ( خط ) عن ابن عمر .

462 — Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас явится на собрание и там ему освободят место, пусть садится, ибо, поистине, это честь, которую оказал ему Аллах и его брат-мусульманин. Если же ему не дадут (места), пусть поищет свободное место и садится туда». Этот хадис передал Хатыб аль-Багъдади 2/133 со слов Ибн ‘Умара. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 462.

Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб». Хадис № 359

 

359(10) (حسن ) وَرُوِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:

« يُبْعَثُ مُنَادٍ عِنْدَ حَضْرَةِ كُلِّ صَلَاةٍ ، فَيَقُولُ: يَا بَنِي آدَمَ ، قُومُوا فَأَطْفِئُوا [ عَنْكُمْ ] مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ  فَيَقُومُونَ ، [ فَتَسْقُطُ خَطَايَاهُمْ مِنْ أَعْيُنِهِمْ ، وَيُصَلُّونَ ، فَيُغْفَرُ لَهُمْ مَا بَيْنَهُمَا ، ثُمَّ تُوقِدُونَ فِيمَ بَيْنَ ذَلِكَ ، فَإِذَا كَانَ عِنْدَ الصَّلَاةِ الْأُولَى نَادَى :يَا بَنِي آدَمَ ، قُومُوا فَأَطْفِئُوا مَا أَوْقَدْتُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ ، فَيَقُومُونَ

فَيَتَطَهِّرُونَ ] ، وَيُصَلُّونَ ( الظُّهْرَ ) ، فَيُغْفَرُ لَهُمْ مَا بَيْنَهُمَا ، فَإِذَا حَضَرَتِ الْعَصْرُ ، فَمِثْلُ ذَلِكَ ، فَإِذَا حَضَرتِ الْمَغْرِبَ فَمِثْلُ ذَلِكَ ، فَإِذَا حَضَرَتِ الْعَتَمَةُ فَمِثْلُ ذَلِكَ ، فَيَنَامُونَ [ وَقَدْ غُفِرَ لَهُمْ ] ، فَمُدْلِجٌ فِي خَيْرٍ ، وَمُدْلِجٌ فِي شَرٍّ » .

رواه الطبراني في « الكبير » (10252) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 359 : حسن

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 2520 : إسناده حسن رجاله ثقات

359 – Передаётся от ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Перед каждой (обязательной) молитвой (Аллах) отправляет глашатая, который говорит: “О сыны Адама, вставайте и потушите с себя то, что вы разожгли для своих душ!” Тогда они встают и с них спадают прегрешения, (совершённые) их глазами, они совершают молитву и им прощается то, что было между ними, но потом вы снова совершаете грехи между ними. Когда наступает (время) первой молитвы, (глашатай) взывает (снова): “О сыны Адама, вставайте и потушите с себя то, что вы разожгли для своих душ!” И они встают, очищаются, и совершают полуденную молитву/зухр/, и им прощается то, что было между ними. Когда наступает (время) послеполуденной молитвы/‘аср/ происходит тоже самое, и когда наступает (время) закатной молитвы/магъриб/ происходит тоже самое, и когда наступает время вечерней молитвы/‘атама/ происходит тоже самое, после чего они засыпают уже прощёнными, а кто-то отправляется совершать добро, а кто-то – зло». Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (10252). 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 359, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2520.