Архив

Архив раздела ‘Достоверные хадисы’

«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 972

19 января 2017 Нет комментариев

972 – وعن ابن عمر رضي الله عنهما :

أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — كَانَ إِذَا اسْتَوَى عَلَى بَعِيرِهِ خَارِجاً إِلَى سَفَرٍ ، كَبَّرَ ثَلاثاً ، ثُمَّ قَالَ : (( سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ ، وَإنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلبُونَ . اللّهُمَّ إنا نسألكَ في سفرنا هذا البرّ والتَّقوى ، ومنَ العملِ ما ترضى ، اللَّهُمَّ هَوِّن عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَذَا ، وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ . اللَّهُمَّ أنْتَ الصَّاحِبُ في السَّفَرِ ، والخَلِيفَةُ في الأهْلِ . اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ ، وَكَآبَةِ المَنْظَرِ ، وَسُوءِ المُنْقَلَبِ في المالِ وَالأَهْلِ وَالوَلَدِ )) وَإِذَا رَجَعَ قَالَهُنَّ وَزَادَ فِيهِنَّ : (( آيِبُونَ ، تَائِبُونَ ، عَابِدُونَ ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ )) رواه مسلم .

972 – Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, садился верхом на своего верблюда, отправляясь в путь, он трижды произносил слова «Аллах велик!» /Аллаху акбар!/, а потом говорил:

«Слава Тому, кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу, и поистине, мы вернёмся к Господу нашему! О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благочестии и богобоязненности в этом нашем путешествии,[2] а также о совершении таких дел, которыми Ты останешься доволен! О Аллах, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О Аллах, Ты будешь спутником в этом путешествии и станешь преемником в семье[3], о Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей пути, от уныния, которое (может навеять) увиденное, и от всего дурного (, что может случиться) с имуществом и семьёй![4] /Субхана-ллязи саххара ля-на хаза уа ма кунна ля-ху мукринина, уа инна иля Рабби-на ля-мункалибуна! Аллахумма, инна нас`алю-кя фи сафари-на хаза-ль-бирра, уа-т-такуа уа мин аль-‘амали ма тарда!  Аллахумма, хаууин ‘аляй-на сафара-на хаза, уа-тви ‘анна бу’да-ху! Аллахумма, Анта-с-сахибу фи-с-сафари уа-ль-халифату филь-ахли, Аллахумма, инни а’узу би-кя мин уа’са`и-с-сафари, уа кяабати-ль-манзари уа су`и-ль-мункаляби фи-ль-мали уа-ль-ахли!/

Возвращаясь же, он повторял то же самое, добавляя к этому (следующее):

“Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему!”» /Аййибуна, та`ибуна, ‘абидуна ли-Рабби-на хамидуна!/

Этот хадис передали Ахмад 2/144, Муслим 1342, Абу Дауд 2599, ат-Тирмизи 3447, Ибн Хиббан 2695, 2696. См. «Сахих Аби дауд» 7/351-352, «Сахих ат-Тирмизи» 3447.

________________________________________

[1] То есть: на палубах кораблей и спинах животных.

[2] Это  значит: мы просим Тебя не допустить того, чтобы из-за трудностей пути мы утратили благочестие и богобоязненность.

[3] Здесь выражается надежда на то, что Аллах не оставит Своими заботами ни самого путника, ни его семью, пока он будет отсутствовать.

[4] Иными словами, от всего, что может доставить огорчение вернувшемуся домой.

Сахих аль-Бухари. Хадис № 6408

 

6408حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:

« إِنَّ لِلَّهِ مَلاَئِكَةً يَطُوفُونَ فِى الطُّرُقِ ، يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ ، فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ . قَالَ فَيَحُفُّونَهُمْ بِأَجْنِحَتِهِمْ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا . قَالَ فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ مَا يَقُولُ عِبَادِى قَالُوا يَقُولُونَ يُسَبِّحُونَكَ ، وَيُكَبِّرُونَكَ ، وَيَحْمَدُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ .قَالَ: فَيَقُولُ: هَلْ رَأَوْنِى قَالَ: فَيَقُولُونَ: لاَ وَاللَّهِ مَا رَأَوْكَ . قَالَ: فَيَقُولُ: وَكَيْفَ لَوْ رَأَوْنِى ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْكَ كَانُوا أَشَدَّ لَكَ عِبَادَةً ، وَأَشَدَّ لَكَ تَمْجِيدًا ، وَأَكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحًا . قَالَ: يَقُولُ: فَمَا يَسْأَلُونِى قَالَ: يَسْأَلُونَكَ الْجَنَّةَ . قَالَ: يَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لاَ وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا . قَالَ: يَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا ، وَأَشَدَّ لَهَا طَلَبًا ، وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً . قَالَ: فَمِمَّ يَتَعَوَّذُونَ ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: مِنَ النَّارِ . قَالَ: يَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لاَ وَاللَّهِ مَا رَأَوْهَا . قَالَ: يَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ مِنْهَا فِرَارًا ، وَأَشَدَّ لَهَا مَخَافَةً . قَالَ: فَيَقُولُ: فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّى قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ . قَالَ: يَقُولُ مَلَكٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ: فِيهِمْ فُلاَنٌ لَيْسَ مِنْهُمْ إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ . قَالَ: هُمُ الْجُلَسَاءُ لاَ يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ » .

رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ . وَرَوَاهُ سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .

تحفة 12342 ، 12802 ، 12400-  108/8

6408 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, есть у Аллаха ангелы, которые обходят дороги в поисках занятых поминанием, а когда они находят людей, поминающих Аллаха, то обращаются друг к другу (со словами): “Идите к тому, что вы ищете”. И они окружают (таких людей) своими крыльями(, заполняя собой всё пространство) до самого нижнего неба, (а когда люди заканчивают поминать Аллаха и ангелы возносятся ввысь,) Господь их, знающий (обо всём) лучше (ангелов), спрашивает их: “Что говорят рабы Мои?” (Ангелы) отвечают: “Они прославляют Тебя, возвеличивают Тебя, воздают Тебе хвалу и превозносят Тебя”.[1] Тогда (Аллах) спрашивает: “Видели ли они Меня?” (Ангелы) отвечают: “Нет, клянёмся Аллахом, они Тебя не видели!” (Тогда Аллах) спрашивает: “А что, если бы они увидели Меня?” (Ангелы) отвечают: “Если бы они увидели Тебя, то поклонялись бы Тебе ещё истовее, превозносили и восхваляли бы Тебя больше и прославляли бы Тебя чаще”. (Тогда Аллах) спрашивает: “А о чём они просят Меня?” (Ангелы) отвечают: “Они просят Тебя о рае”. (Аллах) спрашивает: “А видели ли они его?” (Ангелы) отвечают: “Нет, клянусь Аллахом, о Господь мой[2], они его не видели!” (Аллах) спрашивает: “А что, если бы они увидели его?” (Ангелы) отвечают: “Если бы они увидели его, то добивались бы его ещё сильнее, и стремились бы к нему ещё упорнее, и желали бы его ещё больше”. (Аллах) спрашивает: “А от чего они просят защиты?” (Ангелы) отвечают: “От пламени (ада)”. (Аллах) спрашивает: “А видели ли они его?” (Ангелы) отвечают: “Нет, клянусь Аллахом, о Господь мой, они его не видели!” (Аллах) спрашивает: “А что, если бы они увидели его?” (Ангелы) отвечают: “Если бы они увидели его, то ещё больше старались бы убежать от него и страшились бы его ещё сильнее”. (Тогда) Аллах говорит: “Призываю вас в свидетели, что Я простил их!” И один из ангелов говорит: “Есть среди них такой-то, который к ним не относится, ибо пришёл он только по своей надобности”. (Тогда Аллах) говорит: “Они — (такие люди), благодаря которым товарищ их не попадёт в бедственное положение!”»  Этот хадис передали Ахмад 2/251, аль-Бухари 6408, Муслим 2689, аль-Хаким 1/672. 

_______________________________________

В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим, со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, есть у Аллаха ещё и другие[3] ангелы, странствующие (по земле) в поисках (таких) собраний, где поминают (Аллаха),[4] и когда они находят собрание, в котором (люди занимаются) поминанием, то садятся вместе с ними и окружают друг друга своими крыльями[5], пока не заполняют собой (всё пространство) между нижним небом и землёй. А когда они расходятся (, ангелы) возносятся (ввысь) и поднимаются к  небу, а Всемогущий и Великий Аллах, знающий (обо всём) лучше (ангелов), спрашивает их: “Откуда вы явились?” И они отвечают: “Мы пришли от Твоих рабов на земле, которые прославляют Тебя,[6] и возвеличивают Тебя,[7] и свидетельствуют, что нет бога, кроме Тебя, и воздают Тебе хвалу[8] и обращаются к Тебе с просьбами”. (Аллах) спрашивает: “Чего же они просят у Меня?” (Ангелы) отвечают: “Они просят у Тебя Твоего рая”. (Аллах) спрашивает: “А видели ли они Мой рай?” (Ангелы) отвечают: “Нет, о Господь мой”. (Аллах) спрашивает: “А что было бы, если бы они увидели Мой рай?” (Ангелы) говорят: “И они просят у Тебя защиты”. (Аллах) спрашивает: “От чего же они просят защиты у Меня?” (Ангелы) отвечают: “От пламени Твоего (ада)”. (Аллах) спрашивает: “А видели ли они Мой (ад)?” (Ангелы) отвечают: “Нет”. (Аллах) спрашивает: “А что было бы, если бы они увидели (его)?” (Ангелы) говорят: “И они просят у Тебя прощения”, — и тогда (Аллах) говорит: “Я простил им, и даровал им то, о чём они просили, и защитил их от того, от чего они просили зашиты!” (После этого ангелы) говорят: “Господь мой, есть среди них такой-то, грешный раб (Твой), который просто проходил мимо и сел вместе с ними”, — и тогда (Аллах) говорит: “Я простил и ему, ибо они — (такие) люди, товарищ которых не попадёт в бедственное положение!”»


[1] Иначе говоря, они произносят слова “Слава  Аллаху /Субхана-Ллах/”, “Аллах велик /Аллаху акбар/” и “Хвала Аллаху /Аль-хамду ли-Ллях/”.

[2] Имеется в виду, что эти слова произносит каждый ангел.

[3] То есть:  наряду с ангелами, которым поручено записывать дела людей,  хранить  их  и  выполнять  определённые  другие функции, есть ещё и эти ангелы.

[4] Имеется в виду,  что  единственной  обязанностью этих ангелов являются поиски таких собраний.

[5] В данном случае подразумевается, что они указывают друг другу на это место,  приглашая спускаться вниз и слушать, что там будут говорить люди.

[6] То есть: произносят слова “Слава Аллаху”.

[7] То есть: произносят слова “Аллах велик”.

[8] То есть: произносят слова “Хвала Аллаху”.

Сорок хадисов о Чёрном камне и воде Замзама

Сорок хадисов о Чёрном камне и воде Замзама

 

 

 

Из серии: «Сорок хадисов»

 

 

 

 

 

Хадисы о Чёрном камне[1]

 

 

 

 

 

1 – Передают со слов Анаса ибн Малика и Ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Чёрный камень – из Рая». Этот хадис передали Ахмад 3/277 и ан-Насаи 5/226. Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3174.  

 

 

 

2 – Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Чёрный камень – из числа райских камней». Этот хадис передали Самавайх и аль-Байхакъи 5/75. 

Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3175.

 

 

 

3 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Чёрный камень был ниспослан из Рая, и он был белее молока, а чёрным его сделали грехи сынов Адама”»[2]. Этот хадис передали ат-Тирмизи 877 и Ибн Хузайма 2526. 

Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 6756.

 

 

4 – Ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Чёрный камень (был ниспослан) из Рая, и он был белее снега, пока его не сделали чёрным грехи многобожников»[3]. Этот хадис передали Ахмад 1/307, 329, 373 и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 4034. 

Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1146.

 

 

 

5 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра, да будет доволен ими обоими Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если бы не то, что его (Чёрного камня находящегося в углу Каабы) касалось из скверны времён невежества/джахилиййа/, то любой больной прикоснувшись к нему, обязательно исцелился бы! И нет на земле ничего из Рая, помимо него»[4]. Этот хадис передал аль-Байхакъи в «ас-Сунан» 5/75 и «Шу’аб аль-Иман» 3/449. 

Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5334, «ас-Сильсиля ас-сахиха»3355.

 

Читать далее…

Мухтасар Сахих Муслим. Хадис № 1074

18 января 2017 Нет комментариев

Глава 1. Установление, касающееся того, кто отказывает [людям в] гостеприимстве


1074 — Передают, что ‘Укба ибн ‘Амир сказал:

«[Однажды] мы сказали [пророку, да благословит его Аллах и приветствует]: «О посланник Аллаха, ты посылаешь нас[1], и мы останавливаемся у людей, не оказывающих нам [гостеприимства]. Что ты об этом скажешь?» [В ответ] нам посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вы остановитесь у кого-либо из людей, и они велят [предоставить] вам, то, что положено [предоставлять] гостю, примите [это], если же они [этого] не сделают, сами берите у них то, на что имеет право гость и что они обязаны [предоставлять вам]»».Сахих

_________________________________________

[1] То есть ты направляешь нас к людям из различных племён, чтобы мы призывали их к исламу.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 406

406 — حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مَنْصُورٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْثُرْ وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

406 — Саляма ибн Кайс сообщил:

«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Когда будешь совершать омовение, то промывай нос, а если подтираешься, то делай это нечётное количество раз»». Этот хадис передал Ибн Маджах, 406.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

 

 

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 397

397 — حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

« لاَ وُضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

397 — Передают со слов Абу Са`ида, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Нет омовения у того, кто не упомянул имя Аллаха при его (совершении)». Этот хадис передал Ибн Маджах, 397.

 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

 

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 396

396 —  :حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ قَالَ:

دَعَا عَلِىٌّ بِمَاءٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا الإِنَاءَ ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- صَنَعَ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

396 — Сообщается, что аль-Харис сказал:

«(Однажды) `Али (ибн Абу Талиб) попросил воды и помыл свои руки перед тем, как опустить их в сосуд (с водой для омовения), а потом сказал: “Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал (то же самое)”». Этот хадис передал Ибн Маджах, 396.

 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

 

 

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 394

394 — حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى ابْنُ لَهِيعَةَ وَجَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِى الإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

394 — Передают со слов Салима, что его отец (Ибн ‘Умар) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Когда кто-нибудь из вас проснётся, пусть не опускает руку в сосуд[1], пока не помоет её”».    Этот хадис передал Ибн Маджах, 394.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

____________________________________________

[1] Имеется в виду сосуд с водой для совершения омовения.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 409

409 — حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ وَدَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِى إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنِ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

409 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто совершает омовение, пусть промывает нос, а тот кто подтирается, (пусть делает это) нечетное количества раз”». Этот хадис передал Ибн Маджах, 409.

 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

 

 

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 408

408 — حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنْ قَارِظِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ أَبِى غَطَفَانَ الْمُرِّىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« اسْتَنْثِرُوا مَرَّتَيْنِ بَالِغَتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

408 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет Аллах доволен им и его отцом, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(При совершении омовения,) хорошенько промывайте нос дважды или трижды”». Этот хадис передал Ибн Маджах, 408.

 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.