Сунан Ибн Маджах. Хадис № 928

928   حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِىُّ حَدَّثَنِى ثَوْبَانُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

928 Передают со слов Саубана, что закончив свою молитву, Посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует, трижды просил прощения (у Аллаха), а затем говорил:  Читать далее

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 938

938 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ فِى يَوْمِ جُمُعَةٍ مَطِيرَةٍ:

« صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

938 Передают со слов Ибн ‘Аббаса, что (в один из) дождливых дней в пятницу, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Совершайте молитву в своих домах»[1]. 

Этот хадис передал Ибн Маджах (938).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов.


[1] Т.е. там, где вы находитесь (или остановились на привал).

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 934

934  حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ». قَالَ فَتَعَشَّى ابْنُ عُمَرَ لَيْلَةً وَهُوَ يَسْمَعُ الإِقَامَةَ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

934 Передают со слов Нафиа, что Ибн ‘Умар сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда подана еда и произнесён второй призыв на молитву/икъама/, то начинайте с еды»». (Нафи‘) сказал: «И (однажды) ночью Ибн ‘Умар поужинал, когда слышал второй призыв на молитву/икама/». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (934).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 932

932 — حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِى تَسْلِيمَهُ ثُمَّ يَلْبَثُ فِى مَكَانِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ

قال الشيخ الألباني: صحيح

932 Сообщается, что Умм Саляма сказала:

«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова приветствия/таслим/ (в конце молитвы), то после этого (сначала) поднимались женщины, а сам он потом немного задерживался на своем месте до того, как встать». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (932).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 937

937 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُنَادِى مُنَادِيهِ فِى اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ أَوِ اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ ذَاتِ الرِّيحِ « صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

937 Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Когда была дождливая, или же холодная ночь с сильным ветром, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил своему призывающему на молитву (муаззину), чтобы тот произносил (такие слова): «Молитесь на своих местах». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (937).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.