Архив

Архив автора

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 925

925  حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِى عَائِشَةَ عَنْ مَوْلًى لأُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَقُولُ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ حِينَ يُسَلِّمُ « اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلاً مُتَقَبَّلاً ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

925 Передают со слов Умм Салямы, что когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова приветствия/таслим/ после утренней молитвы, он говорил:

«О Аллах! Я прошу у Тебя полезного знания. И благого рызка (дозволенных средств к проживанию). И таких дел, которые будут приняты (Тобой)»/Аллахумма инни асъалюка `ильман нафи`ан, уа ризкан тойибан, уа `амалян мутакъаббалян/.

 

Этот хадис передал Ибн Маджах (925).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 924

924  حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا سَلَّمَ لَمْ يَقْعُدْ إِلاَّ مِقْدَارَ مَا يَقُولُ: « اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

924 Сообщается, что ‘Аиша сказала:

«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил (в конце молитвы) слова приветствия/таслим/ , он не сидел больше времени (произнесения) слов: «О Аллах, Ты − Мир и от Тебя − мир[1], благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости/Аллахума анта-с-салям, уа минка-с-салям, табаракта йа Заль-джаляли уаль икрам/».   Читать далее…

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 928

928   حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِىُّ حَدَّثَنِى ثَوْبَانُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلاَتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَمِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

928 Передают со слов Саубана, что закончив свою молитву, Посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует, трижды просил прощения (у Аллаха), а затем говорил:  Читать далее…

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 938

938 حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ فِى يَوْمِ جُمُعَةٍ مَطِيرَةٍ:

« صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح لغيره

938 Передают со слов Ибн ‘Аббаса, что (в один из) дождливых дней в пятницу, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Совершайте молитву в своих домах»[1]. 

Этот хадис передал Ибн Маджах (938).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других подкрепляющих его хадисов.


[1] Т.е. там, где вы находитесь (или остановились на привал).

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 934

934  حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:

« إِذَا وُضِعَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ». قَالَ فَتَعَشَّى ابْنُ عُمَرَ لَيْلَةً وَهُوَ يَسْمَعُ الإِقَامَةَ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

934 Передают со слов Нафиа, что Ибн ‘Умар сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда подана еда и произнесён второй призыв на молитву/икъама/, то начинайте с еды»». (Нафи‘) сказал: «И (однажды) ночью Ибн ‘Умар поужинал, когда слышал второй призыв на молитву/икама/». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (934).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 932

932 — حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِى تَسْلِيمَهُ ثُمَّ يَلْبَثُ فِى مَكَانِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ

قال الشيخ الألباني: صحيح

932 Сообщается, что Умм Саляма сказала:

«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова приветствия/таслим/ (в конце молитвы), то после этого (сначала) поднимались женщины, а сам он потом немного задерживался на своем месте до того, как встать». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (932).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 937

937 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُنَادِى مُنَادِيهِ فِى اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ أَوِ اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ ذَاتِ الرِّيحِ « صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

937 Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Когда была дождливая, или же холодная ночь с сильным ветром, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил своему призывающему на молитву (муаззину), чтобы тот произносил (такие слова): «Молитесь на своих местах». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (937).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 939

939 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِىُّ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ

أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَطِيرٌ فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ. ثُمَّ قَالَ: نَادِ فِى النَّاسِ فَلْيُصَلُّوا فِى بُيُوتِهِمْ. فَقَالَ لَهُ النَّاسُ: مَا هَذَا الَّذِى صَنَعْتَ قَالَ: قَدْ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّى تَأْمُرُنِى أَنْ أُخْرِجَ النَّاسَ مِنْ بُيُوتِهِمْ فَيَأْتُونِى يَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِهِمْ.

قال الشيخ الألباني: صحيح

939 Передают со слов ‘Абдуллы ибн аль-Хариса ибн Науфаля, что (однажды) в пятницу, Ибн ‘Аббас повелел муаззину, чтобы тот произнёс азан, а этот день был дождливым, и (муаззин) воззвал:

«Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, ашхаду ан ля иляха илля Ллах, ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах». Затем (Ибн ‘Аббас) сказал: «Объяви людям, чтобы они молились в своих домах». Тогда люди сказали ему: «Что это такое ты сделал?» И он (Ибн ‘Аббас) сказал: «Тоже самое делал тот, кто лучше меня. Вы хотите, чтобы я выводил людей из своих домов, и (чтобы) они шли ко мне, меся глину (своими) ногами?!» 

Этот хадис передал Ибн Маджах (939).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 936

936 حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِى الْمَلِيحِ قَالَ:

خَرَجْتُ فِى لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ اسْتَفْتَحْتُ فَقَالَ أَبِى: مَنْ هَذَا قَالَ: أَبُو الْمَلِيحِ. قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَصَابَتْنَا سَمَاءٌ لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا فَنَادَى مُنَادِى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « صَلُّوا فِى رِحَالِكُمْ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

936 — Сообщается, что Абуль-Малих сказал:

«(Однажды) в дождливую ночь я отправился (на коллективную молитву), и затем вернулся и постучал (в дверь). Мой отец спросил: «Кто это?» Я сказал: «Абуль-Малих». Он сказал: «Я как сейчас вижу нас с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время Худайбии, когда прошёл (небольшой) дождь, что намокли только подошвы наших сандалий, но призывающий на молитву Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Молитесь на своих местах»». 

Этот хадис передал Ибн Маджах (936).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Сунан Ибн Маджах. Хадис № 935

18 ноября 2017 Comments off

935 حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِى سَهْلٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ ».

قال الشيخ الألباني: صحيح

935 Сообщается от ‘Аиши, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда принесли еду и призвали на молитву, то начинайте с еды».

 

Этот хадис передал Ибн Маджах, 935.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.