Главная > Сборники хадисов > аль-Мустадрак имама аль-Хакима. 32. Книга установлений/аль-ахкам/. Хадисы №№ 7003-7071

аль-Мустадрак имама аль-Хакима. 32. Книга установлений/аль-ахкам/. Хадисы №№ 7003-7071

22 марта 2017



«аль-Мустадрак ‘аля сахихайн» имама аль-Хакима

 

 

 

32 – كِتَابُ الْأَحْكَامِ

32 – Книга установлений/аль-ахкам/.

 

Хадисы №№ 7003-7071

7003 – عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ:

بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ عَلِيًّا فَقَالَ: « عَلِّمْهُمُ الشَّرَائِعَ وَاقْضِ بَيْنَهُمْ » قَالَ: لَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ فَدَفَعَ فِي صَدْرِهِ فَقَالَ: « اللَّهُمَّ اهْدِهِ لِلْقضَاءِ » .

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ . 4/88

[التعليق — من تلخيص الذهبي] 7003 — على شرط البخاري ومسلم

7003 – Передают со слов Муджахида, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

«Отправляя ‘Али, да будет доволен им Аллах, в Йемен, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): “Научи их законоположениям (Ислама) и суди между ними”. (‘Али) сказал: “У меня нет знаний для вершения суда!”, — но (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) толкнул его в грудь и (обращаясь к Аллаху с мольбой за него,) сказал: “О Аллах, веди его верным путём (в деле) вершения суда!”» 

(Абу ‘Абдуллах аль-Хаким сказал): «Этот хадис достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима,) но они не привели его (в своих “Сахихах”)», и с ним согласился аз-Захаби. Этот хадис передал аль-Хаким 4/88.

[ 7004 ] حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا عَامِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْبَارِيُّ، ثَنَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو،

أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِعَمْرٍو: « اقْضِ بَيْنَهُمَا » فَقَالَ: أَقْضِي بَيْنَهُمَا وَأَنْتَ حَاضِرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « نَعَمْ عَلَى أَنَّكَ إِنْ أَصَبْتَ فَلَكَ عَشْرُ أُجُورٍ وَإِنِ اجْتَهَدْتَ فَأَخْطَأْتَ فَلَكَ أَجْرٌ » .

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ . 4/88

[التعليق — من تلخيص الذهبي] 7004 — فرج بن فضالة ضعفوه

قال حافظ ابن حجر في « التلخيص الحبير » 4/333 : فيه فرج بن فضالة وهو ضعيف

قال الشيخ الألباني في « إرواء الغليل » 8/224 : [ فيه فرج بن فضالة ] وقد اضطرب في إسناده وقال الذهبي: « فرج ضعفوه ».

7004 – Рассказал нам шейх Абу Бакр ибн Исхакъ:

– Поведал нам Мухаммад ибн Шазан аль-Джаухари:

– Рассказал нам ‘Амир ибн Ибрахим аль-Анбáри:

– Рассказал нам Фардж ибн Фадáля, передаший от Мухаммада ибн ‘Абдуль-А’ля, передавший со слов своего отца, передавшего от ‘Абдуллы ибн ‘Амра, да будет доволен ими обоими Аллах, о том, что (однажды) двое мужчин обратились к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с тяжбой, и он сказал ‘Амру (ибн аль-‘Асу): «Рассуди их!» Тогда (‘Амр) сказал: «О Посланник Аллаха, мне следует рассудить их в твоём присутствии?!» Он сказал: «Да, и в таком случае, если ты вынесешь правильное решение, то получишь десятикратное вознаграждение, а если приложишь усилия для (вынесение решения) и ошибёшься, то получишь одно вознаграждение». 

(Абу ‘Абдуллах аль-Хаким сказал): «Иснад этого хадиса достоверный, но они (аль-Бухари и Муслим) не привели его (в своих “Сахихах”) с таким содержанием».

Имам аз-Захаби в «ат-Тальхис» сказал: «Фарджа ибн Фадáля считают слабым (передатчиком)». Этот хадис передали Ахмад 4/205, аль-Хаким 4/88 и ад-Даракъутни 4/203.

Хафиз Ибн Хаджар сказал: «В нём (его иснаде) присутствует Фардж ибн Фадáля, который является слабым». См. «ат-Тальхис аль-хабир» 4/333.

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Ирвауль-гъалиль» 8/224.

7005 – حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، ثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ زِيَادٍ، وَحَدَّثَنِي يَزِيدُ، أَخُو مُطَرِّفٍ، وَحَدَّثَنِي رَجُلَانِ آخَرَانِ نَسِيَ هَمَّامٌ اسْمَهُمَا، أَنَّ مُطَرِّفًا، حَدَّثَهُمْ أَنَّ عِيَاضَ بْنَ حِمَار، حَدَّثَهُ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ: « أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ثَلَاثَةٌ: ذُو سُلْطَانٍ مُصَدَّقٌ وَمُقْسِطٌ مُوَفَّقٌ وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ الْقَلْبِ بِكُلِّ ذِي قُرْبَى وَرَجُلٌ فَقِيرٌ عَفِيفٌ » .

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ . 4/88

[التعليق — من تلخيص الذهبي] 7005 — رواه مسلم

7005 – Передают со слов ‘Ияда ибн Химара, что он слышал, как во время своей проповеди Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Трое станут обитателями Рая: справедливый и достойный доверия правитель, которому ока­зано содействие, милосердный человек, сердце которого прояв­ляет мягкость по отношению к каждому родственнику, а также бедняк, проявляющий воздержание». 

(Абу ‘Абдуллах аль-Хаким сказал): «Иснад этого хадиса достоверный, но они (аль-Бухари и Муслим) не привели его (в своих “Сахихах”)».

Имам аз-Захаби в «ат-Тальхис» сказал: «Его передал Муслим».

Этот хадис передал аль-Хаким 4/88.

________________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим (2865) сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поис­тине, Господь мой велел мне научить вас тому, чего вы не знали и чему Он научил меня сегодня. (Он сказал): “Любое имущество, которое Я даровал рабу, является дозволенным (для него). Поис­тине, Я создал всех Моих рабов ханифами, но к ним стали являться шайтаны, которые отвратили их от их религии, объявили запретным то, что Я разрешил им, и велели им поклоняться наряду со Мной тому, относительно чего Я не приводил никаких доводов”. Всемо­гущий и Великий Аллах посмотрел на (людей), живущих на земле, возненавидел (всех) их, арабов и неарабов, за исключением остав­шихся людей Писания, и сказал: “Я послал тебя (к людям), чтобы испытать тебя и подвергнуть (их) испытанию через тебя, и Я нис­послал тебе Писание, которое не смыть водой[1] и которое ты будешь читать[2] во сне и наяву”. И, поистине, Аллах велел мне сжечь курай­шитов[3], а я сказал: “Господь мой, в таком случае они разобьют мне голову, (и она уподобится раскрошенному) хлебу!” (На это Аллах) сказал: “Изгони их, как они изгнали тебя, и нападай на них, а Мы поможем тебе, и расходуй (свои средства), а Мы будем расходо­вать на тебя, и пошли (против них) армию, а Мы пошлём пять таких (армий), и сражайся с теми, кто ослушался тебя, (руками) тех, кто повинуется тебе”. (И Аллах) сказал: “Трое станут обитателями Рая: справедливый и раздающий милостыню правитель, которому ока­зано содействие, милосердный человек, сердце которого прояв­ляет мягкость по отношению к каждому родственнику и (каждому) мусульманину, а также обременённый детьми скромный (чело­век), проявляющий воздержание”. (И Аллах) сказал: “Пятеро ста­нут обитателями Огня: слабый, который лишён разума, те из вас, которые будут следовать за всем (без разбора), не стремясь ни (принести пользу) семье, ни (приобрести) богатство, вероломный, который проявляет вероломство (ради удовлетворения любого) желания, даже если дело касается мелочей, и человек, который утром и вечером[4] обманывает тебя в (делах, касающихся) твоей семьи и твоего имущества”. Кроме того, Он упомянул о скупости (или: лживости) и человеке, который отличается дурным характе­ром и говорит мерзкие слова».


[1] То есть такое Писание, которое не исчезнет.

[2] То есть помнить.

[3] Здесь имеется в виду, что Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, следовало добиться того, чтобы они выслушали слова истины.

[4] Иначе говоря, постоянно.

7006 – أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« إِنَّ الْمُقْسِطِينَ فِي الدُّنْيَا عَلَى مَنَابِرَ مِنْ لُؤْلُؤٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ يَدَيِ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَا أَقْسَطُوا فِي الدُّنْيَا » .

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَقَدْ أَخْرَجَاهُ جَمِيعًا

[التعليق — من تلخيص الذهبي] 7006 — قد أخرجاه

7006 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен ими обоими Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, в День воскрешения, проявляющие справедливость в этом мире (будут) на минбарах из жемчуга пред Милостивым, Велик Он и Всемогущ, из-за того, что они проявляли справедливость в этом мире».

(Абу ‘Абдуллах аль-Хаким сказал): «Достоверный (хадис) в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима) и они оба передали его». 

Имам аз-Захаби в «ат-Тальхис» сказал: «Они оба передали его».

Этот хадис передали Ибн Абу Шейба в «аль-Мусаннаф» 35170, Ахмад 2/159, 207, аль-Хаким 4/88, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 5917, ‘Абду-р-Раззакъ в своём «Мусаннафе» 20664.

Шейх аль-Албани назвал хадис отклонённым/шазз/. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 6344.

[ 7015 ] عَنْ يَزِيدَ بْنِ شَرِيكٍ،

أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ بَعَثَ مَعَهُ بِكِسْوَةٍ إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَقَالَ مَرْوَانُ لِلْبَوَّابِ: انْظُرْ مَنْ بِالْبَابِ؟ قَالَ: أَبُو هُرَيْرَةَ، فَأَذِنَ لَهُ فَقَالَ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدِّثْنَا شَيْئًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَيُوشِكُ رَجُلٌ أَنْ يَتَمَنَّى أَنَّهُ خَرَّ مِنَ الثُّرَيَّا وَلَمْ يَلِ مِنْ أَمْرِ النَّاسِ شَيْئًا » .

صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ . 4/91

[التعليق — من تلخيص الذهبي] 7015 — صحيح

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1 / 636 : أخرجه الحاكم ( 4 / 91 ) من طريق عاصم بن بهدلة عن يزيد بن شريك أن الضحاك بن قيس بعث معه بكسوة إلى مروان بن الحكم فقال مروان للبواب : أنظر من بالباب ؟ قال: أبو هريرة , فأذن له فقال : يا أبا هريرة حدثنا حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم , قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : فذكره . و قال : « صحيح الإسناد » , و وافقه الذهبي .

قلت : و إنما هو حسن فقط للخلاف المعروف في حفظ عاصم هذا , و الذهبي نفسه لما ترجمه في « الميزان » , و حكى أقوال الأئمة فيه قال : « قلت : هو حسن الحديث » .

7015 – Передают со слов Язида ибн Шарийка о том, что как-то ад-Даххак ибн Къайс отправил его с одеждой к Марвану ибн аль-Хакаму[1], и Марван сказал привратнику: «Посмотри, кто там у дверей!» Тот сказал: «Абу Хурайра». Он позволил ему войти и затем сказал: «О Абу Хурайра, расскажи нам кое-что из того, что ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Скоро настанут такие времена, когда человек будет желать, что лучше бы он упал с неба, чем руководил какими-то делами людей”». 

(Абу ‘Абдуллах аль-Хаким сказал): «Иснад этого хадиса достоверный, но они (аль-Бухари и Муслим) не привели его (в своих “Сахихах”)», и с ним согласился аз-Захаби. Этот хадис передали Ахмад 2/377, 520, 536, аль-Хаким 4/91, аль-Баззар 2/255.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 361, 2620, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5486, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 2180.


[1] Имеется в виду халиф из династии Oмеййядов Марван I Ибн аль-Хакам (ум. в 684 г.).