Главная > Сборники хадисов > Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 91. О том, что из Корана следует читать над безумцем или ужаленным. Хадисы №№357-361

Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 91. О том, что из Корана следует читать над безумцем или ужаленным. Хадисы №№357-361

10 июня 2015



بابُ ما يُقرأُ على المَعْتُوهِ والمَلْدُوغ

 

Глава 91. О том, что из Корана следует читать над безумцем или ужаленным

 

 

 

عن أبي سعيد الخدري رضي اللّه عنه قال‏:‏ انطلق نفرٌ من أصحاب رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم في سَفْرة سافروها، حتى نزلوا على حيٍّ من أحياء العرب، فاستضافُوهم فأبوا أن يُضيِّفوهم، فلُدغ سيِّدُ ذلك الحيّ، فسعَوْا له بكل شيء لا ينفعُه شيءٌ، فقال بعضُهم‏:‏ لو أتيتم هؤلاء الرَّهَطَ الذين نزلوا لعلَّهم أن يكونَ عندهم بعضُ شيءٍ، فأتوهُم فقالوا‏:‏ يا أيُّها الرَّهط إنَّ سيدنا لُدغ وسعينا له بكلّ شيءٍ لا ينفعه شيء، فهل عندَ أحدٍ منكم من شيءٍ‏؟‏ قال بعضُهم‏:‏ إني واللّه لأَرْقي، ولكنْ واللّه لقد استضفناكم فلم تضيِّفونا، فما أنا براقٍ لكم حتى تجعلوا لنا جُعْلاً، فصالحُوهم على قطيع من الغنم، فانطلقَ يتفلُ عليه ويقرأُ‏:‏ ‏(‏الحَمْدُ لِلَّهِ ربِّ العَالَمِينَ‏)‏ ، فكأنما نَشِطَ من عِقَال، فانطلقَ يمشي وما به قَلَبَة، فأوفوهم جُعْلَهم الذي صالحوهم عليه، وقال بعضُهم‏:‏ اقسموا فقال الذي رَقَى‏:‏ لا تفعلوا حتى نأتيَ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فنذكرَ له الذي كان، فننظر الذي يأمرنا، فقدموا على النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فذكروا له، فقال‏:‏ ‏»‏وَما يُدْرِيكَ أنها رُقْيَةٌ‏؟‏ ثم قال‏:‏ قَدْ أصَبْتُمُ اقْسِمُوا وَاضْرِبُوا لي مَعَكُم سَهماً‏»‏، وضحك النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏.‏ هذا لفظ رواية البخاري وهي أتمّ الروايات‏.‏

 

357 Сообщается, что Абу Са’ид, да будет доволен им Аллах, сказал:

(Однажды) группа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, отправилась в путь, (и они ехали), пока не остановились (на ночь) на стоянке одного из племён (бедуинов). Они попросили их оказать им гостеприимство, однако те отказали (им в этом, а через некоторое время) вождя этого племени ужалила (змея или скорпион), и (люди) стали стараться помочь ему, чем могли, но всё было напрасно. (Тогда) один из них сказал: «Обратились бы вы к тем людям, которые остановились (рядом с нами), может быть, что-то найдётся у них».[1] И (несколько человек из этого племени) пришли (к этим сподвижникам) и сказали: «О (люди), наш вождь был ужален, и мы использовали всё, (чтобы помочь ему), но это не принесло никакой пользы, так, может быть, (противоядие) найдётся у кого-нибудь из вас?» Один из них сказал: «Да, клянусь Аллахом, я (могу) заговаривать (от укусов), однако, клянусь Аллахом, мы попросили вас оказать нам гостеприимство, а вы отказали нам, и поэтому я не стану читать для вас заговор, пока вы не заплатите нам что-нибудь», и они сошлись с ними (на том, что те дадут им за это) стадо овец. И после этого он стал читать над ним: {Хвала Аллаху, Господу миров…}[2], сплёвывая на него[3], а (через некоторое время вождь) как будто бы освободился от пут и стал ходить, (полностью) избавившись от боли. И (люди из этого племени отдали) им то, относительно чего договаривались с ними, а потом один из них[4] сказал: «Поделите (овец)», но тот, кто читал заговор, (возразил): «Не делайте (этого), пока мы не (вернёмся) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, не расскажем ему (обо всём, что было), и не посмотрим, что он велит нам». И (когда) они (вернулись) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказали ему (обо всём), он спросил: «Откуда ты узнал, что она[5] (может служить в качестве) заговора?» А потом он сказал: «Вы всё сделали правильно. Разделите (между собой то, что вам досталось,) и выделите одну долю мне», и, (сказав это,) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся.[6]

 

وفي رواية ‏«‏فجعل يقرأ أُمّ الكتاب ويجمع بزاقه ويتفل، فبرىء الرجل‏»‏ ‏‏.‏

 

В другой версии этого хадиса сказано: «Тогда он стал читать над ним “Аль-Фатиху”, собирая слюну и сплёвывая на него, и тот выздоровел».

 

وفي رواية ‏«‏فأمر له بثلاثين شاة‏»‏‏.‏

 

В третьей версии этого хадиса сказано: «…и ему было велено дать тридцать овец».

 ______________________________________________________________sahih-1

[1] То есть может быть, у них найдётся какое-нибудь средство против укуса.

[2] Иначе говоря, 1-ю суру Корана “Аль-Фатиху”.

[3] Речь идёт о лёгком поплёвывании на место укуса.

[4] Имеется в виду один из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[5] То есть сура “Аль-Фатиха”.

[6] Этот хадис приводят аль-Бухари 5749 и Муслим 2201.

 

_

عن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن رجل عن أبيه قال‏:‏ جاء رجل إلى النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فقال‏:‏ إن أخي وجع، فقال‏:‏ ‏»‏وَما وَجَعُ أخِيكَ‏؟‏ قال‏:‏ به لمم، قال‏:‏ فابْعَث بِهِ إليَّ‏»‏، فجاء فجلس بين يديه، فقرأ عليه النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ فاتحة الكتاب، وأربع آياتٍ من أوّل سورة البقرة، وآيتين من وسطها‏:‏ ﴿ ‏وإلهُكُمْ إِلهُ وَاحِدٌ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ‏.‏ إنَّ في خَلْقِ السَّمَوَاتِ والأرْضِ‏ ﴾‏ حتى فرغ من الآية البقرة‏:‏ 163ـ164 وآية الكرسي، وثلاث آيات من آخر سورة البقرة، وآية من أوّل سورة آل عمران، و﴿ ‏شَهِدَ اللَّهُ أنَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ‏.‏‏.‏‏ ﴾‏ إلى آخر الآية آل عمران‏:‏ 18 وآية من سورة الأعراف‏:‏ ﴿ ‏إنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذي خَلَقَ السَّمَوَاتِ والأرْضِ‏ ﴾‏ الأعراف‏:‏54 وآية من سورة المؤمنين‏:‏ ﴿ ‏فَتَعَالى اللَّهُ المَلِكُ الحَقُّ لا إِله إِلاَّ هُوَ رَبُّ العَرْشِ الكَرِيمِ‏ ﴾‏ المؤمنون‏:‏116 وآية من سورة الجنّ‏:‏ ﴿ ‏وأنَّه تَعالى جَدُّ رَبِّنا ما اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلا وَلَداً‏ ﴾‏ الجن‏:‏ 3 وعشر آيات من سورة الصّافّات من أوّلها، وثلاثاً من آخر سورة الحشر، و﴿ قل هو اللّه أحد ‏﴾‏ والمعوّذتين‏.‏ ‏.‏

 

358 ‘Абд ар-Рахман бин Абу Ляйля передал слова одного человека, сообщившего, что его отец сказал:

Один человек пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал ему: «Мой брат заболел». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «А что с ним?» Тот ответил: «У него слегка помутился рассудок». (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) велел: «Приведи его ко мне». (Через некоторое время больной пришёл) и сел перед ним, пророк же, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал над ним “Аль-Фатиху”; четыре первых айата из суры “Корова”; два айата из середины этой суры, где сказано: {А Бог ваш − Бог Единый, и нет бога, кроме Него, Милостивого, Милосердного. * Поистине, в сотворении небес и земли, в чередовании ночи и дня, в кораблях, везущих по морю то, что приносит пользу людям, в воде, которую Аллах низвёл с неба и которой оживил землю после смерти её, расселив на ней разных животных, в изменении (направления движения) ветров и облаков, подчинённых (воле Аллаха и находящихся) между небом и землёй, − (во всём этом) знамения для людей разумеющих}[1]; айат трона[2]; три последних айата суры “Корова”; тот айат из суры “Семейство ‘Имрана”, где сказано:{Засвидетельствовал Аллах, а также ангелы и обладающие знанием, что нет бога, кроме Него, Вершителя справедливости, что нет бога, кроме Него, Всемогущего, Мудрого}[3]; тот айат из суры “Преграды”, где сказано: {Поистине, Господь ваш −Аллах, Который сотворил небеса и землю за шесть дней, а потом утвердился на престоле. Он покрывает ночью день, поспешно следующий за ней, и (создал Он) солнце, луну и звёзды, которые подчиняются Его велениям. Поистине, (лишь) Он (способен) творить и повелевать. Благословен Аллах, Господь (обитателей) миров!}[4]; тот айат из суры “Верующие”, где сказано: {Превыше всего Аллах, Властитель Истинный, нет бога, кроме Него, (Он − ) Господь благородного престола}[5]; тот айат из суры “Джинны”, где сказано: {Превыше всего величие нашего Господа, и не брал Он Себе, ни супруги, ни сына}[6]; десять первых айатов суры “Выстроившиеся в ряды”[7]; три последних айата из суры “Собрание”[8], а также суры “Искренность”, “Рассвет” и “Люди”.[9]

 ______________________________________________________________Слабый(недост)

[1] “Корова”, 163 – 164.

[2] См. 255-й айат суры “Корова”.

[3] “Семейство ‘Имрана”, 18.

[4] “Преграды”, 54.

[5] “Верующие”, 116.

[6] “Джинны”, 3.

[7] 37-я сура Корана.

[8] 59-я сура Корана.

[9] Этот хадис приводят Ибн Маджах 3549, Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 632, ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» 1080. Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф Сунан Ибн Маджах» 778. Салим аль-Хиляли сказал: «Его иснад является очень слабым и в нем есть два недостатка. Первый — это неизвестность одного из передатчиков а также его отца. Второй — Яхйа ибн Абу Хаййа, которого называют слабым из-за множества подтасовок хадисов». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/313.

 

_

عن خارجة بن الصلت، عن عمّه قال‏:‏ أتيتُ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم فأسلمت، ثم رجعتُ فمررتُ على قوم عندهم رجل مجنون مُوثق بالحديد فقال أهله‏:‏ إنّنا حُدِّثنا أن صاحبَك هذا قد جاء بخير، فهل عندك شيءٌ تُداويه، فرقيته بفاتحة الكتاب فبرىء، فأعطوني مِئَةَ شاة، فأتيت النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فأخبرتُه، فقال‏:‏ ‏»‏هَلْ إِلاَّ هَذَا‏؟‏‏»‏ وفي رواية‏:‏ ‏»‏هَلْ قُلْتَ غَيْرَ هَذَا‏؟‏ قلتُ‏:‏ لا، قال‏:‏ خُذْها فَلَعَمرِي لَمَنْ أكَلَ بِرُقْيَةِ باطِلٍ، لَقَدْ أكَلْتَ بِرُقْيَةٍ حَقٍّ‏»‏‏.

 

359 Хариджа бин ас-Сальт передал, что его дядя сказал:

(В своё время) я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и принял ислам, а на обратном пути повстречал людей с которыми находился закованный в железо безумец. Его родные сказали мне: «Нам сообщили, что тот, у кого ты был, пришёл с благом, так нет ли у тебя какого-нибудь лекарства для этого безумца?» Тогда я стал заговаривать его с помощью чтения “Аль-Фатихи”, и он выздоровел, после чего они дали мне сто овец. После этого я снова пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и обо всём рассказал ему. Он спросил: «Читал ли ты что-нибудь ещё?» Я ответил: «Нет». Тогда он сказал: «Возьми их[1], ибо, клянусь жизнью своей, есть люди, которые кормятся с помощью ложных заговоров, ты же заработал себе пропитание с помощью истинного заговора».[2]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Имеются в виду овцы.

[2] Этот хадис приводят Ахмад 5/210, Абу Дауд 3896, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 1032, Ибн ас-Сунни 624, Ибн Хиббан в своем «Сахихе» 6111, ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» 2/269, аль-Хаким 1/559-560 и ат-Таялиси 1362. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сильсиля ас-сахиха» 2027.

 

_

وروينا في كتاب ابن السني بلفظ آخر، وهي رواية أخرى لأبي داود، قال فيها عن خارجة عن عمّه قال‏:‏ أقبلنا من عند النبيّ فأتينا على حيّ من العرب، فقالوا‏:‏ عندكم دواءٌ، فإن عندنا معتوهاً في القيود، فجاؤوا بالمعتوه في القيود، فقرأتُ عليه فاتحةَ الكتاب ثلاثةَ أيامٍ غدْوةً وعشيّةً أجمع بزاقي ثم أتفلُ، فكأنما نَشِطَ من عِقال، فأعطوني جُعْلاً، فقلتُ‏:‏ لا، فقالوا‏:‏ سلِ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم، فسألته فقال‏:‏ ‏»‏كُلْ فَلَعَمْرِي مَنْ أكَلَ بِرُقْيَةِ باطِلٍ، لَقَدْ أكَلْتَ بِرُقْيَةِ حَقٍّ‏»‏

 

360 В другой версии этого хадиса сообщается, что Хариджа передал, что его дядя сказал:

Мы покинули пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и двинулись в путь, а через некоторое время добрались до стоянки одного из племён бедуинов. Они сказали: «У нас есть один безумец в оковах, так не найдётся ли у вас какого-нибудь лекарства?» − а потом привели этого скованного безумца. Тогда я стал утром и вечером по три раза читать над ним “Аль-Фатиху”, собирая слюну и сплёвывая на него, и он мало-помалу оживился. Эти люди предложили мне вознаграждение, но я отказался. Тогда они сказали: «Спроси у пророка, да благословит его Аллах и приветствует», и я спросил его об этом, на что он сказал: «Клянусь жизнью своей, есть люди, которые кормятся с помощью ложных заговоров, ты же заработал себе пропитание с помощью истинного заговора».[1]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Этот хадис приводят Ахмад 5/211, Абу Дауд 3420, 3897, 3901, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 7534 и в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 1033, Ибн ас-Сунни 630. Также его приводят ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» и Ибн Абу Хатим в своем тафсире, как об этом сказал хафиз Ибн Хаджар в «аль-Футухат ар-Раббаниййа» 4/46. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным, а Салим аль-Хиляли хорошим. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2027, «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/314.

 

Дядю Хариджи звали ‘Аляка бин Сухар; говорят также, что его звали ‘Абдуллах.

 

_

عن عبد اللّه بن مسعود رضي اللّه عنه أنه قرأ في أُذن مبتلى فأفاق، فقال له رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏مَا قَرأتَ في أُذُنِهِ‏؟‏‏»‏ قال‏:‏ قرأت ﴿ ‏أَفَحَسِبْتُمْ أنّمَا خَلَقْناكُمْ عَبَثاً‏ ﴾‏ المؤمنون‏:‏ 115 حتى فرغ من آخر السورة، فقال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏لَوْ أنَّ رَجُلاً مُوقِناً قَرأ بِها على جَبَلٍ لَزَالَ‏»‏‏.‏

 

361 Передают со слов ‘Абдуллаха бин Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (как-то раз) он стал читать Коран на ухо одному безумцу, и к тому вернулся рассудок. Потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил (‘Абдуллаха): «Что ты читал ему на ухо?» Он ответил: «Суру “Верующие”, начиная с того айата, в котором сказано: {Неужели же посчитали вы, что Мы создали вас ради забавы[1] и что не будете вы к Нам возвращены[2]?!}[3] и до конца». (Выслушав его,) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если глубоко верующий человек прочтёт эти айаты горе, она непременно рассыпется в прах!»[4]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] То есть как бы от нечего делать, как создают нечто только для того, чтобы предать это забвению.

[2] То есть возвращены для расчёта.

[3] “Верующие”, 115.

[4] Этот хадис приводят Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 632, Абу Я’ля 5045, ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» 1081, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 1/7, аль-Багъави в своем тафсире 5/432 и аль-Хаким ат-Тирмизи в «Навадир аль-усуль» том 2, лист 14а/б. Шейх аль-Албани назвал иснад хадиса достоверным-отосланным/сахих мурсаль/. См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 5/214. Салим аль-Хиляли назвал хадис хорошим. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/ 315.