Главная > Достоверные хадисы, Сборники хадисов > Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 321. Запретно проявлять презрение по отношению к мусульманам и насмехаться над ними. Хадисы №№ 975-976

Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 321. Запретно проявлять презрение по отношению к мусульманам и насмехаться над ними. Хадисы №№ 975-976

2 декабря 2015



 

بابُ تَحريمِ احْتِقار المسلمينَ والسُّخْرِيةِ منهم

 

Глава 321. Запретно проявлять презрение по отношению к мусульманам и насмехаться над ними

 

 

Аллах Всевышний сказал:

 

﴿ ‏الَّذِينَ يلْمِزُونَ المُطَّوِّعِينَ مِنَ المُؤْمِنِينَ في الصَّدَقَاتِ وَالَّذينَ لا يَجدُونَ إلا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اللَّهُ مِنْهُمْ وَلهُمْ عَذَابٌ ألِيمٌ‏ ﴾‏

{(Что касается людей), порочащих верующих, (как тех,) которые по своей воле подают милостыню[1], (так и тех,) которые находят (что подать) лишь по мере своих возможностей[2], и насмехающихся над ними, то посмеётся над ними самими Аллах, и им (уготовано) мучительное наказание}.[3]

 

Аллах Всевышний также сказал:

 

‏ ﴿ ‏يا أيُّها الَّذين آمَنُوا لا يَسخَرُ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى أنْ يَكُونُوا خَيْراً مِنْهُمْ وَلا نِساءٌ مِنْ نِساءٍ عَسَى أنْ يَكُنَّ خَيْراً مِنْهُنَّ وَلا تَلْمِزُوا أنْفُسَكُمْ وَلا تَابَزُوا بالألْقابِ‏ ﴾‏ الآية ‏[‏الحجرات‏:‏11‏]‏

{О те, кто уверовал! Пусть никто из людей не глумится над (другими) людьми – может быть, те лучше их. И женщины (пусть не глумятся) над женщинами – может быть, те лучше их. Не хулите самих себя и не давайте друг другу прозвища…}[4]

 

Аллах Всевышний также сказал:

 

﴿ ‏وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ‏ ﴾‏ ‏[‏الهمزة‏:‏1‏]‏‏.

{Горе каждому клеветнику, хулителю…}[5]

 

Что касается достоверных хадисов, имеющих отношение к теме этой главы, то количество их учёту не поддаётся. Все улемы единодушны во мнении о том, что запретно проявлять презрение по отношению к мусульманам и насмехаться над ними, а Аллах знает об этом лучше.

 

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه قال‏:‏قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏لا تَحاسَدُوا، وَلا تَناجَشُوا، وَلا تَباغَضُوا، وَ لاَ تَدَابَرُوا، وَ لا يَبْغِ بَعْضُكُمْ على بَعْضٍ وكُونُوا عِبادَ اللَّهِ إخْواناً، المُسلِمُ أخُو المُسْلِمِ لا يَظْلِمُهُ وَلا يَخْذُلُهُ وَلا يَحْقِرُهُ، التَّقْوَى هَاهُنا ـ ويشيرِ إلى صدره ثلاثَ مرات ـ بِحَسْبِ امْرىءٍ مِنَ الشَّرّ أنْ يَحْقِرَ أخاهُ المُسْلِمَ، كُلُّ المُسْلِمِ على المُسْلِمِ حَرَامٌ‏:‏ دَمُهُ ومَالُهُ وَعِرْضُهُ‏»‏‏.‏

 

975 Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не завидуйте друг другу, не взвинчивайте цену, откажитесь от взаимной ненависти, не поворачивайтесь спиной[6] друг к другу, не перебивайте торговлю друг другу[7] и будьте братьями, о рабы Аллаха, ведь мусульманин мусульманину брат, и поэтому не должен никто из мусульман ни притеснять другого, ни относиться к нему с презрением, ни оставлять его без помощи, богобоязненность же скрыта здесь – и он трижды указал (рукой) себе на грудь, – а для того, чтобы причинить вред (себе же), достаточно человеку проявить презрение по отношению к своему брату в исламе[8]. И для каждого мусульманина неприкосновенными (должны быть) жизнь, имущество и честь другого мусульманина!»[9]sahih-1

_______________________________________________

[1] Здесь речь идёт о богатых людях, которых лицемеры обвиняли в том, что они помогают нуждающимся, делая это напоказ другим.

[2] Имеются в виду бедняки, подававшие неимущим только то немногое, что им удавалось найти.

[3] “Покаяние”, 79.

[4] “Комнаты”, 11.

[5] “Хулитель”, 1.

[6] Здесь имеется в виду разрыв отношений между мусульманами, следствием которого становится отказ членов мусульманской общины от исполнения определённых обязанностей по отношению друг к другу.

[7] Имеются в виду те случаи, когда в переговоры покупателя и продавца без разрешения последнего вмешивается кто-то третий и начинает предлагать такой же товар дешевле или же нечто лучшее за ту же цену.

[8] Это значит, что проявление презрения по отношению к мусульманину обернётся злом для самого человека, поскольку в глазах Аллаха это является большим грехом.

[9] Этот хадис приводит Муслим 2563, 2564.

“Наджш” (взвинчивание цены): взвинчивать цену значит поднимать её на товар, предлагаемый на рынке или в другом подобном месте, когда на самом деле человек не желает покупать его, стремясь только к тому, чтобы обмануть другого, что является запретным. “Тадабур” (отглагольное имя от “тадабара” – поворачиваться друг к другу спиной): имеется в виду такой случай, когда один человек отворачивается от другого и покидает его, в результате чего тот как бы остаётся у него за спиной. 

 

عن ابن مسعود رضي اللّه عنه،عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏»‏لا يَدْخُل الجَنَّةَ مَنْ في قَلْبِهِ مِثْقالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ، فقال رجلٌ‏:‏ إن الرجلَ يُحبّ أن يكون ثوبُه حسناً ونعلُه حسنةً، قال‏:‏ إنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الجَمالَ، الكِبْرُ بَطَرُ الحَقِّ وَغَمْطُ النَّاسِ‏»‏‏.‏

 

976 Передают со слов ‘Абдуллаха бин Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не войдёт в рай (тот человек), в сердце которого (останется) высокомерие (весом хотя бы) с пылинку». (Услышав это, один) человек воскликнул: «Но ведь человеку хочется, чтобы его одежда и обувь были красивыми!» (На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Поистине, Аллах прекрасен[1], и Он любит прекрасное, (что же касается) высокомерия, то это неприятие истины и проявление презрения по отношению к людям[2]».[3]sahih-1

_________________________________________________

[1] Согласно одному из комментариев, имеется в виду, что прекрасными являются дела и атрибуты или же имена Аллаха Всевышнего.

[2] Таким образом, да благословит его Аллах и приветствует, указывает на то, что само по себе желание иметь красивую одежду и обувь ещё не говорит о высокомерии.

[3] Этот хадис приводят Муслим 91, Абу Дауд 4091, ат-Тирмизи 1998, Ибн Маджах 59.