Главная > Достоверные хадисы, Сборники хадисов, Хорошие хадисы > Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 308. Побуждение к совершению одобряемого шариатом и удержание от отвергаемого им. Хадисы №№ 928-931

Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 308. Побуждение к совершению одобряемого шариатом и удержание от отвергаемого им. Хадисы №№ 928-931



بابُ الأمرِ بالمعروف والنَّهي عن المنكرِ

Глава 308. Побуждение к совершению одобряемого шариатом и удержание от отвергаемого им

 

 

Эта глава является важнейшей или одной из самых важных, поскольку к её теме имеет отношение множество айатов Корана и хадисов. Это объясняется важностью её темы, большим вниманием, которое шариат уделяет подобным вещам, и тем, что в большинстве своём люди не уделяют этому должного внимания. Здесь невозможно привести все указания шариата по рассматриваемому нами вопросу, но мы не упустили ничего из того, что касается основных положений. В своих трудах улемы осветили различные аспекты этой темы. Некоторые из этих трудов были использованы мною в начале комментария к “Сахиху” Муслима, где я касаюсь таких вопросов, без знания которых обойтись невозможно.

Аллах Всевышний сказал:

 

﴿ ‏وَلْتَكُنْ مِنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إلى الخَيْرِ؛ ويأْمرونَ بالمَعْروفِ وَيَنْهَوْنَ عَن المنكَر وأُولَئِكَ هُمُ المُفْلِحُونَ‏ ﴾‏ ‏[‏آل عمران‏:‏ 104
‏]‏

{И пусть будет среди вас община призывающих к благому, побуждающих к одобряемому и удерживающих от отвергаемого}.[1]

 

Аллах Всевышний также сказал:

 

﴿ ‏خُذِ العَفْوَ وأْمُرْ بالعُرْفِ‏ ﴾‏ ‏[‏الأعراف‏:‏199‏]‏

{Прощай и побуждай к добру…}[2]

 

Аллах Всевышний также сказал:

 

﴿ ‏وَالمُؤْمِنُونَ والمُؤْمناتُ بَعْضُهُمْ أوْلِياءُ بَعْضٍ، يأْمُرُونَ بالمَعْرُوفِ وَيَنْهُونَ عَنِ المُنْكَرِ‏ ﴾‏ ‏[‏التوبة‏:‏71‏]‏

{Верующие мужчины и женщины – покровители[3] друг для друга: они побуждают к одобряемому и удерживают от порицаемого (шариатом)…}[4]

 

Аллах Всевышний также сказал:

 

﴿ كانُوا لا يَتَناهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ ‏﴾‏ ‏[‏المائدة‏:‏79‏]‏

{Они не удерживали другу друга от (того) порицаемого, что они совершали…}[5] Есть и другие айаты, в которых говорится об этом.

عن أبي سعيد الخدري رضي اللّه عنه قال‏:‏سمعتُ رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم يقول‏:‏ ‏» ‏مَنْ رأى مِنْكُمْ مُنْكَراً فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فإنْ لَم يَسْتَطِعْ فَبِلِسانِهِ، فإنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذلكَ أضْعَفُ الإِيمَانِ‏»‏‏.‏

 

928 Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть тот из вас, кто увидит порицаемое[6], изменит это собственноручно[7], если же он не сможет (сделать) этого, (пусть изменит порицаемое) своим языком[8], а если не сможет (и этого), то – своим сердцем[9], и это будет самым слабым (проявлением) веры».[10]sahih-1

_________________________________________________

[1] “Семейство ‘Имрана”, 104.

[2] “Преграды”, 199.

[3] То есть помощники друг для друга в делах поклонения.

[4] “Покаяние”, 71.

[5] “Трапеза”, 79.

[6] Или же узнает о том, что совершается нечто порицаемое шариатом.

[7] Например, разбив сосуды торговцев вином.

[8] Имеется в виду публичное осуждение людей, нарушающих установления шариата.

[9] Здесь речь идёт о внутреннем выражении несогласия с происходящим и неприятии его, если публичное осуждение может нанести мусульманину серьёзный ущерб.

[10] Этот хадис приводят Муслим 49, Абу Дауд 1140, 4340, Ибн Маджах 4013, ан-Насаи 8/111.

 

عن حذيفة رضي اللّه عنه،عن النبي صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏«‏وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَأْمُرُنَّ بالمَعْرُوفِ، وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ المُنْكَرِ، أَوْ لَيُوشِكَنَّ اللَّهُ تَعالى أن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عِقاباً مِنْهُ، ثُمَّ تَدْعُونَهُ فَلا يُسْتَجَابَ لَكُمْ‏»‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏ ‏

 

929 Передают со слов Хузайфы, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, вы обязательно должны побуждать к одобряемому и удерживать от порицаемого, а иначе Аллах не замедлит подвергнуть вас Своему наказанию[1], и потом станете вы взывать к Нему, но не получите ответа!»hasan-1

________________________________________________

[1] Здесь имеется в виду произвол правителей или подчинение мусульман их врагам.

[2] Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2169, который сказал: «Хороший хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7070, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2313, «Тахридж Мишкат аль-масабих» 5068, «Сахих Сунан ат-Тирмизи» 2169.

 

عن أبي بكر الصديق رضي اللّه عنه قال‏:‏ يا أيّها الناس، إنكم تقرؤون هذه الآية‏:‏ ﴿ ‏يا أيُّها الَّذينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أنْفُسَكُمْ لا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إذَا اهْتَدَيْتُمْ ‏﴾ ‏‏[‏المائدة‏:‏105‏]‏ وإني سمعتُ رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم يقول‏:‏ ‏» ‏إِنَّ النَّاسَ إذَا رأوا الظَّالِمَ فَلَمْ يأخُذُوا على يَدَيْهِ أوْشَكَ أنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقابٍ مِنْهُ‏ » .‏‏

 

930 Сообщается, что (однажды) Абу Бакр ас-Сиддик, да будет доволен им Аллах, сказал:

– О люди, поистине, вы читаете этот айат[1], ( где сказано): {Вам следует (беречь) свои души, и не повредит вам заблудший, если вы встанете на правильный путь},[2] а я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, если люди увидят притеснителя и не схватят его за руки[3], будут они близки к тому, что Аллах подвергнет Своему наказанию их всех[4]»[5].[6]sahih-1

____________________________________________

[1] Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, имеет в виду, что люди неправильно понимают этот айат.

[2] “Трапеза”, 105.

[3] То есть не остановят его силой или с помощью увещевания.

[4] Притеснителя – за его грех, а людей, видевших, что он делает, и поддерживавших его или же не воспрепятствовавших ему, несмотря на наличие такой возможности, – за невыполнение того, что они обязаны были сделать.

[5] В комментариях к “Сахиху” Муслима ан-Навави, да помилует его Аллах Всевышний, пишет:

     – Для стремящихся к постижению смысла этого айата правильным будет такое его понимание: поистине, если вы выполняете возложенные на вас обязанности, вам не причинят вреда упущения других, на что, например, указывается в словах Всевышнего: {И никто не понесёт бремени  (грехов)  другого} (“Скот”, 164).

[6] Этот хадис с достоверным иснадом приводят Ахмад 1/3, Абу Дауд 4338, ат-Тирмизи 3057, Ибн Маджах 4005, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11157. Имам ан-Навави подтвердил достоверность хадиса. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1973», «Сильсиля ас-сахиха» 1654.

 

عن أبي سعيد،عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏«‏أفْضَلُ الجهادِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عنْدَ سُلْطَانٍ جائرٍ‏»‏، قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏

 

931 Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Наилучшим джихадом является (произнесение) справедливого слова[1] в присутствии несправедливого правителя».[2]sahih-1

___________________________________________________

[1] Имеется в виду слово истины.

[2] Этот хадис приводят Абу Дауд 4344, Ибн Маджах 4011 и ат-Тирмизи 2174, который сказал: «Хороший хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1100, «Сильсиля ас-сахиха» 491, «Сахих Сунан Абу Дауд» 4344.

Задать вопрос / Добавить комментарий

Комментарии (последние раньше)
  1. Пока что нет комментариев.
  1. Пока что нет уведомлений.