Главная > Сборники хадисов > Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 213. О тех, кого следует или не следует приветствовать, и о тех, на приветствия кого следует или не следует отвечать. Хадисы №№ 653-661

Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 213. О тех, кого следует или не следует приветствовать, и о тех, на приветствия кого следует или не следует отвечать. Хадисы №№ 653-661



 

بابُ مَن يُسلَّمُ عليه ومن لا يُسلَّمُ عليه ومَنْ يُردّ عليه ومن لا يُرَدّ عليه

 

Глава 213. О тех, кого следует или не следует приветствовать, и о тех, на приветствия кого следует или не следует отвечать

 

 

Знай, что если человек, который исповедует ислам, не относится к числу общеизвестных нечестивцев или приверженцев нововведений, то он сам должен приветствовать людей, как и они должны приветствовать его. Это значит, что ему следует приветствовать людей, а они должны отвечать на его приветствия. Наши товарищи указывали, что в этих случаях женщины должны поступать по отношению друг к другу так же, как поступают по отношению друг к другу мужчины. Что же касается таких случаев, когда женщина приветствует мужчину, то об этом имам Абу Са’д аль-Мутавалли сказал так: «Если она является его женой, служанкой или близкой родственницей[1], ей следует приветствовать мужчину так же, как это делают мужчины. Каждому из них желательно стараться приветствовать другого первым, а на приветствие обязательно дать ответ. Мужчине не следует приветствовать красивую постороннюю женщину, из-за которой можно впасть в искушение, если же он приветствует её, то ей не разрешается отвечать на приветствие. Кроме того, такой женщине не следует первой приветствовать мужчину, а мужчина не обязан отвечать на её приветствие, если же он сделает это, то совершит нежелательный поступок. Если же речь идёт о старухе, и искушения можно не опасаться, ей разрешается приветствовать мужчину, который обязан ответить на её приветствие. Мужчине разрешается приветствовать группу женщин, так же как и большой группе мужчин разрешается приветствовать одну женщину, если нет оснований опасаться, что кого-нибудь из них это может ввергнуть в искушение.

 

_

 

عن أسماءَ بنت يزيدَ رضي اللّه عنها قالت‏:‏ مرَّ علينا رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم في نسوة فسلَّم علينا‏.‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏

 

653 Сообщается, что Асма бинт Йазид, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проходивший мимо нас, когда мы находились среди (других) женщин, приветствовал нас».[2]

Выше была приведена версия Абу Дауда, в той же версии, которую приводит ат-Тирмизи, сообщается, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил по мечети, когда там сидели несколько женщин, помахал (им) рукой в знак приветствия»[3].

____________________________________________________________________hasan-1

[1] Имеются в виду такие родственницы, с которыми по шариату запрещается вступать в брак.

[2] Этот хадис приводят Абу Дауд, Ибн Маджах и ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший хадис».

[3] См. хадис № 641.

 

_

عن جرير بن عبد اللّه رضي اللّه عنه‏:‏ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم مرّ على نسوة فسلّم عليهنّ‏.‏ ‏

 

654 Передают со слов Джарира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что(однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил мимо женщин, приветствовал их.[1]

____________________________________________________________________

[1] Этот хадис со слабым иснадом приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 225, а также Ахмад 4/357 и 363, аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» 12/265-266/3308, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 2486. Иснад этого хадиса является слабым, как об этом сказано в «Маджма’у-з-заваид» 8/38 и «ас-Сахиха» 5/172. Однако у него есть подкрепляющий шахид из хадиса Асмы бинт Язид аль-Ансари, который был приведен выше (№653), из-за чего данный хадис в итоге является хорошим в силу существования других, а Аллах знает об этом лучше всех! См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 2/561.

 

_

عن سهل بن سعدٍ رضي اللّه عنه، قال‏:‏ كانتْ فينا امرأةٌ‏.‏ وفي رواية‏:‏ كانتْ لنا عجوزٌ تأخذُ من أصول السِّلق فتطرحُه في القِدْر وتكركرُ حَبَّاتٍ من شعير، فإذا صلّينا الجمعة انصرفنا نُسلِّم عليها فتقدمه إلينا‏.‏

 

655 Сообщается, что Сахль бин Са’д, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Среди нас была одна женщина (в другой версии: одна старуха), которая брала корневища свеклы и бросала их в котёл, потом молола ячменные зёрна, (а потом варила похлёбку,) и когда мы расходились после пятничной молитвы, то приветствовали её, она же предлагала нам (приготовленную ею еду)».[1]

____________________________________________________________________sahih-2

[1] Этот хадис приводит аль-Бухари 6248.

 

_

عن أُمّ هانىء بنت أبي طالب رضي اللّه عنها قالت‏:‏ أتيتُ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم يومَ الفتح وهو يغتسلُ، وفاطمة تسترُه، فسلَّمتُ‏.‏ وذكرت الحديث‏.‏

 

656 Сообщается, что Умм Хани Фахита бинт Абу Талиб, да будет доволен ею Аллах, сказала: «В день завоевания Мекки я пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, когда он совершал полное омове­ние, а Фатима прикрывала его одеждой, и я приветствовала его».[1]

____________________________________________________________________sahih-2

[1] Этот хадис приводит Муслим 72 и 336.

Салим аль-Хиляли сказал: «Автор упустил из виду то, что этот хадис передал еще и аль-Бухари 280 и 357». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 2/562.

 

_

Что же касается находящихся под защитой /ахль аз-зимма/[1], то в большинстве своём улемы категорически утверждали, что приветствовать их первыми не разрешается. Однако некоторые из них говорили, что приветствовать их первыми не запретно, а нежелательно, если же они первыми поприветствуют мусульман, в ответ им следует говорить: «И вам /Ва ‘аляй-кум/».

Авторитетнейший кади аль-Маварди указывает, что один из наших товарищей считает, что приветствовать их первым разрешается, но следует ограничиваться словами: «Мир тебе /Ас-саляму ‘аляй-кя/», и не говорить: «Мир вам /Ас-саляму ‘аляй-кум/». Аль-Маварди указывает также, что, по мнению этого человека, в ответ на их приветствие следует говорить: «И вам мир /Ва ‘аляй-куму-с-салям/», но не говорить: «…и милость Аллаха /…ва рахмату-Ллах/», однако оба этих мнения являются единственными в своём роде и не могут считаться приемлемыми.

___________________________________________________________________

[1] “Ахль аз-зимма” – иноверцы, признающие власть мусульман, выплачивающие подушную подать /джизйа/ и получивше за это покровительство /зимма/ мусульман: защиту от внешних врагов и гарантию нприкосновенности личности и имущества наравне с мусульманами.

 

_

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه أنَّ رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: ‏»‏لاتَبْدأوا اليَهُودَ وَلا النَّصَارَى بالسَّلامِ، فإذَا لقيتُمْ أحَدَهُمْ في طَريقٍ فاضْطَرُوهُ إلى أضْيَقِهِ‏»‏‏. ‏‏

 

657 Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не приветствуйте первыми ни иудеев, ни христиан, а если встретите кого-нибудь из них на дороге, оттесните его к наиболее узкой её части».[1]

____________________________________________________________________sahih-2

[1] Этот хадис приводят Муслим 2167, Абу Дауд 5205 и ат-Тирмизи 2701.

 

 

_

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏: قال رسول اللّه صلى اللّه‏ عليه وسلم‏:‏ «‏إذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أهْلُ الكِتابِ فَقُولُوا‏: وَعَلَيْكُمْ‏»‏‏‏ .

 

658 Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Если вас будут приветствовать люди Писания, отвечайте: «И вам»[1].[2]

 ______________________________________________________________sahih-2

[1] То есть отвечайте им так, если они скажут: «Мир вам». Смысл этого веления пророка, да благословит его Аллах и приветствует, состоит в том, что люди иного вероисповедания могут сказать не “Мир вам”, а что-то похожее, но являющееся не благопожеланием, а проклятием или пожеланием зла.

[2] Этот хадис приводят аль-Бухари 6258, Муслим 2163, Абу Дауд 5207 и ат-Тирмизи 3296.

 

_

عن ابن عمرَ رضي اللّه عنهما؛ أن رسول صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏«‏إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمُ اليَهُودُ فإنَّمَا يَقُولُ أحَدُهُم‏:‏ السَّامُ عَلَيْكَ، فَقُلْ‏:‏ وَعَلَيْكَ‏»‏

 

659 Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Если вас будут приветствовать иудеи, кто-нибудь из них может сказать: «Ас-самму ‘аляй-кум»[1], и поэтому говори (им в ответ): «И тебе».[2]

____________________________________________________________________sahih-2

[1] “Ас-самму ‘аляй-кум” – смерть вам.

[2] Этот хадис приводят аль-Бухари 6257 и Муслим 2164.

 

_

Известно также много других хадисов, имеющих отношение к этому вопросу, а Аллах знает об этом лучше.

Абу Са’д аль-Мутавалли сказал:

– Если кто-нибудь поприветствует человека, думая, что тот является мусульманином, а потом выяснится, что он является неверным, желательно потребовать у него вернуть приветствие, сказав: «Верни мне моё приветствие». Цель этого состоит в том, чтобы показать такому человеку, что между ними нет согласия.

 

‏‏

ورُوي أن ابن عمر رضي اللّه عنهما سلَّم على رجلٍ، فقيل إنه يهودي، فتبعه وقال له‏:‏ ردّ عليّ سلامي.

 

Сообщается, что как-то раз, после того, как Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, поприветствовал одного человека, ему сказали: «Он ведь иудей». Тогда (Ибн ‘Умар) пошёл за ним и сказал: «Верни мне моё приветствие»[1].

 

 

 

 

روينا في موطأ مالك ‏رحمه اللّه أن مالكاً سُئل عمّن سلَّم على اليهوديّ أو النصراني هل يستقيله ذلك‏؟‏ فقال‏:‏ لا

 

В “Аль-Муватта” имама Малика, да помилует его Аллах, сообщается, что однажды его спросили, следует ли тому, кто поприветствует иудея или христианина, требовать, чтобы ему вернули его приветствие, на что Малик ответил: «Нет»[2]. Это мнение, которого придерживаются приверженцы его мазхаба, разделял также Ибн аль-‘Араби аль-Малики. Абу Са’д сказал:

– Если (мусульманин) захочет поприветствовать кого-либо из находящихся под защитой /ахль аз-зимма/[3], пусть сделает это, но не употребляет слово “салям”. Пусть скажет, например:

 

هداك اللّه، أو أنعم اللّه صباحك

 

«Да укажет тебе Аллах путь истинный», или: «Да сделает Аллах благословенным твоё утро».

Абу Са’д имел в виду, что, если мусульманин, нуждающийся в ком-либо из находящихся под защитой, скажет: «Доброе утро», или пожелает, чтобы этим утром Аллах порадовал человека или оказал ему милость, в этом не будет ничего дурного. Если же мусульманин не нуждается в нём, то лучше вообще ничего не говорить, поскольку это доставит тому удовольствие и станет выражением радости и дружелюбия, тогда как нам велено проявлять суровость по отношению к ним[4], и запрещено проявлять дружелюбие[5], а Аллах знает об этом лучше.

 

Если кто-нибудь из мусульман будет проходить мимо группы людей, среди которых окажутся и мусульмане (мусульманин), и неверные, то в соответствии с сунной ему следует поприветствовать всех их, предназначая это приветствие мусульманам (мусульманину).

____________________________________________________________________

[1] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Автор не упомянул того, кто привел его. Я нашел его в “Джами’” Ибн Вахба, а также его передал аль-Байхакъи в “Шу’аб аль-иман” (8905)». См. «аль-Футухат ар-Раббаниййа» 5/344.

Салим аль-Хиляли назвал сообщение хорошим, как слова сподвижника, в силу существования других. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/563.

[2] См. «Аль-Муваттаъ» имама Малика 2/960.

[3] Имеются в виду христиане и иудеи.

[4] Имеется в виду тот айат Корана, в котором сказано: {О пророк, борись с неверными и лицемерами и будь суров с ними}. (“Покаяние”, 73)

[5] Аллах Всевышний сказал: {Ты не найдёшь людей, верующих в Аллаха и в Последний день (и в то же время) проявляющих дружелюбие по отношению к тем, кто противится Аллаху и Его посланнику, даже если это их отцы, или их сыновья, или их братья, или их родственники}. (“Препирающаяся”, 22)

 

_

عن أُسامةَ بن زيد رضي اللّه عنهما؛ أن النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم مرَّ على مجلسٍ فيه أخلاطٌ من المسلمين والمشركين عَبَدة الأوثان واليهود، فسلَّم عليهم النبيّ صلى اللّه عليه وسلم ‏.   ‏

 

660 Передают со слов Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил мимо собравшихся людей, среди которых были и мусульмане, и многобожники, поклонявшиеся идолам, и иудеи, поприветствовал (всех) их. [1]

____________________________________________________________________sahih-2

[1] Этот хадис приводят аль-Бухари 5663 и 6254, Муслим 1798, ат-Тирмизи 2702.

 

 

_

Если кто-нибудь будет писать многобожнику письмо и использует в нём слово “салям” или нечто подобное, ему следует поступить так же, как поступил пророк, да благословит его Аллах и приветствует, о чём упоминается в длинном хадисе, где приводится рассказ об Ираклии.

 

_

رويناه في صحيحي البخاري ومسلم، في حديث أبي سفيان رضي اللّه عنه في قصة هرقل‏:‏ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم كتبَ‏:‏ ‏»‏ من محمدٍ عبدِ اللّه ورسولِه، إلى هرقلَ عظيمِ الرومِ، سلامٌ على مَن اتَّبعَ الهُدى ‏»‏‏. ‏‏

 

661 Сообщается, что Абу Суфйан, да будет доволен им Аллах, сказал: «А потом он потребовал подать себе послание посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с которым Дихйа[1] был направлен к наместнику Бусры[2], и тот подал его Ираклию, прочитавшему в нём следующее:

     – C именем Аллаха Милостивого, Милосердного.

От Мухаммада, раба Аллаха и Его посланника, Ираклию, владыке Рума.

Мир тому, кто следует правильным путём».[3]

____________________________________________________________________sahih-2

[1] Дихйа бин Халифа аль-Кальби, да будет доволен им Аллах, был одним из сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[2] Бусра – город в Южной Сирии на полпути между Мединой    и Дамаском.

[3] Часть хадиса приводимого аль-Бухари 7 и Муслимом 1773.

Задать вопрос / Добавить комментарий

Комментарии (последние раньше)
  1. Пока что нет комментариев.
  1. Пока что нет уведомлений.