Главная > Сборники хадисов > Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 201. О том, что желательно сказать после еды. Хадисы №№ 607- 615

Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 201. О том, что желательно сказать после еды. Хадисы №№ 607- 615

9 августа 2015



بابُ ما يقولُ إذا فَرَغَ من الطَّعامِ

 

Глава 201. О том, что желательно сказать после еды

 

 

عن أبي أُمامةَ رضي اللّه عنه أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا رفع مائدته قال‏:‏ ‏»‏الحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً طَيِّباً مُبارَكاً فِيهِ غَيْرَ مَكْفيٍّ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْنىً عَنْهُ رَبَّنا‏»‏‏‏.‏‏

 

607 Передают со слов Абу Умамы, да будет доволен им Аллах, что после того как скатерть с едой убирали, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «Хвала Аллаху, (хвала) многая, благая и благословенная, (хвала, которой никогда) не будет достаточно, (хвала, которую) не следует прерывать, (хвала, без которой нам) не обойтись! (Он) – Господь наш! /Аль-хамду ли-Лляхи хамдан кaсиран, тайибан, мубаракaн фи-хи, гайра макфийин, ва ля мувадда‘ин, ва ля мустагнан ‘ан-ху! Рабба-на!/»[1]

 

وفي رواية ‏»‏كان إذا فَرَغَ من طعامِه‏»‏ وقال مرّة‏:‏ إذا رفع مائدته قال‏:‏ ‏» ‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفانا وأرْوَانا غَيْرَ مَكْفِيّ ولا مَكْفُورٍ‏»‏‏.‏‏

 

В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Абу Умамы, да будет доволен им Аллах, сообщается, что однажды после завершения трапезы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Хвала Аллаху, Который удовлетворил наши потребности и утолил нашу жажду! Невозможно ни отплатить (за Твои милости), ни отрицать их! /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи кaфа-на ва арва-на гайра макфийин ва ля макфурин!/».sahih-1

________________________________________________________

[1] Этот хадис приводят аль-Бухари 5458, Абу Дауд 3849, ат-Тирмизи 3456, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 6897, Ибн Маджах 3284.

_

ن أنس رضي اللّه عنه، قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏إنَّ اللّه تعالى لَيَرْضَى عَنِ العَبْدِ يأكُلُ الأكْلَةَ فَيَحْمَدُهُ عَلَيْها، ويَشْرَبُ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدُهُ عَلَيْها‏ «‏‏ .‏‏

 

608 Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Аллах обязательно останется доволен (таким Его) рабом, который (станет) воздавать Ему хвалу за (каждый) съеденный им кусок и за (каждый) сделанный им глоток».[1] sahih-1

____________________________________________

[1] Этот хадис приводят Муслим 2734 и ат-Тирмизи 1816.

 

_

عن أبي سعيد الخدري رضي اللّه عنه؛ أن النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا فَرَغ من طعامه قال‏:‏ ‏» ‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَنَا وَسَقانا وَجَعَلَنا مُسْلِمِينَ‏ » ‏‏.‏
609 Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что после еды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «Хвала Аллаху, Который накормил нас, напоил нас и сделал нас мусульманами /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ат’ама-на, ва сака-на, ва джа‘аля-на муслимин/». [1]Слабый(недост)

_________________________________________________

[1] Этот хадис приводят Абу Дауд 3850, ат-Тирмизи 3457, Ибн Маджах 3283, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 289, а по его пути Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 466, ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» 898, Ибн Абу Шейба 24992. Хафиз Ибн Хаджар назвал хадис хорошим и назвал в числе тех, кто его привёл имама Ахмада, ат-Табарани, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 289, а в «Муснаде» он приводится в 3/32 и 98. Однако, шейх аль-Албани назвал хадис слабым сказав: «В его иснаде есть неуверенность передатчика, как это разъяснил хафиз (Ибн Хаджар) в “ат-Тахзиб”, а до него это сделал хафиз аль-Миззи в “Тухфату аль-ашраф” (3/353-354), а до них обоих это сделали аль-Бухари в “Тарих аль-Кабир” (1/353-354), ан-Насаи в “‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля” 288-290, а ат-Тирмизи (даже) со свойственным ему облегчениями не назвал его хорошим». См. «Да’иф ат-Тирмизи» 681, «Мишкат аль-масабих» 4204, «аль-Калим ат-таййиб» 188.

_

عن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي اللّه عنه قال‏:‏ كان رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم إذا أكَلَ أو شَرِبَ قال‏:‏ ‏»‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَ وَسَقَى، وَسَوَّغَهُ، وَجَعَلَ لَهُ مَخْرَجاً‏»‏‏.‏
610 Сообщается, что Абу Аййуб Халид бин Зайд аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, сказал:

– После еды или питья посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,   обычно говорил: «Хвала Аллаху, Который накормил и напоил (нас этим) и облегчил вход (для каждого куска пищи и глотка воды), и устроил (для этого) выход /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ат‘ама, ва сака, ва  саввага-ху, ва джа‘аля ля-ху махраджан/».[1]sahih-1

______________________________________________

[1] Этот хадис приводят Абу Дауд 3851, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 285, Ибн Хиббан 5220, Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 472, ат-Табарани в «аль-Кабир» 4082, «аль-Аусат» 1/29 и «ад-Ду’аъ» 897. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сильсиля ас-сахиха» 261.

_

عن معاذ بن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏«‏مَنْ أكَلَ طَعاماً فَقالَ‏:‏ الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ‏»‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.

 

611 Передают со слов Му’аза бин Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

     – Простятся грехи[1] его тому, кто после еды станет говорить: «Хвала Аллаху, накормившему меня этим и наделившему меня этим, тогда как сам я не прибегал ни к ухищрениям, ни к силе[2] /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ат‘ама-ни хаза ва раззака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувватин/».[3]hasan-1

__________________________________________________

[1] Здесь имеются в виду всевозможные мелкие прегрешения.

[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что с помощью ухищрений пропитание добывают себе слабые, а с помощью силы – сильные, благодарить же следует только Аллаха, истинного Подателя всех благ.

[3] Этот хадис приводят Ахмад 3/439, Абу Дауд 4023, ат-Тирмизи 3458, который сказал: «Хороший хадис», Ибн Маджах 3285, аль-Бухари в «Тарих аль-Кабир» 1557, аль-Хаким 1/507 и 4/192, Ибн ас-Сунни 469. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Ирвауль-гъалиль» 1989, «Мишкат аль-масабих» 4343, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2164.

_

عن عبد الرحمن بن جُبير التابعي؛ بأنه حدَّثه رجلٌ خدمَ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم ثماني سنين أنه كان يسمعُ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم إذا قَرَّبَ إليه طعاماً يقول‏:‏ ‏«‏باسم اللَّهِ‏»‏ فإذا فَرغَ من طعامه قال‏:‏ ‏»‏ اللَّهُمَّ أطْعَمْتَ وَسَقَيْتَ وَأغْنَيْتَ وأقْنَيْتَ وَهَدَيْتَ وأحْسَنْتَ، فَلَكَ الحَمْدُ على ما أعْطَيْتَ ‏»
‏‏.‏‏

 

612 Как передал последователь[1] по имени ‘Абд ар-Рахман бин Джубайр, один человек, который прислуживал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в течение восьми лет, сообщил ему, что он слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова: «С именем Аллаха /Би-сми-Ллях/», когда ему подавали еду, а после еды он говорил: «О Аллах, ты накормил, напоил, избавил (от нужды), наделил, даровал и оказал благодеяние, хвала же Тебе за то, что Ты дал (мне) /Аллахумма, ат‘амта, ва сакайта, ва агнайта, ва акнайта, ва хадайта, ва ахсанта ва ля-кя-ль-хамду ‘аля ма а‘тайта/».[2]sahih-1

____________________________________________________

[1] Последователями /таби‘уна/ называли людей, которые встречались со сподвижниками пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и умерли в исламе.

[2] Этот хадис с хорошим иснадом приводят Ахмад 4/62 и 5/375, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 6898, Абу аш-Шейх в «Ахлякъ ан-наби» стр.238 и Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 467.

К словам имама ан-Навави, который назвал этот хадис хорошим, есть претензии, так как передатчики его иснада начиная с Юнуса и до сподвижника — те, от которых передавал хадисы Муслим. В риваяте Ибн аль-Мукърий таби’ий ясно говорит, что это рассказал ему сподвижник. Возможно, что от него осталось скрытым положение Ибн Хубайры. См. «Натаидж аль-афкар» 2/280.

Хафиз Ибн Хаджар, шейх аль-Албани, Шу’айб аль-Арнаут и Салим аль-Хиляли назвали хадис достоверным. См. «Натаидж аль-афкар» 2/280, «аль-Калим ат-таййиб» 190, «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/528-529.

_

عن عبد اللّه بن عمرو بن العاص رضي اللّه عنهما، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم؛ أنه كان يقول في الطعام إذا فرغَ‏:‏ ‏» ‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي مَنَّ عَلَيْنا وَهَدَانا، وَالَّذي أشْبَعَنا وَأرْوَانا، وكُلَّ الإِحْسانِ آتانا ‏» ‏‏.
613 Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, что после еды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил:«Хвала Аллаху, Который облагодетельствовал нас и вывел нас на путь истинный и Который насытил и напоил нас и оказал нам все благодеяния /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи манна ‘аляй-на ва хада-на, ва-ллязи ашба‘а-на, ва арва-на, ва кулля-ль-ихсани ата-на/».[1]

__________________________________________

[1] Этот хадис, который считается хорошим в силу существования других хадисов аналогичного содержания, приводят Ибн ас-Сунни 468, ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» 895, Ибн Ади в «аль-Камиль» 6/2212.

Салим аль-Хиляли сказал: «Иснад этого хадиса является очень слабым и отвергаемым назвал его хафиз аз-Захаби “Мизан аль-и’тидаль” (3/549)». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/529.

_

عن ابن عباس رضي اللّه عنهما قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏«‏إذَا أكَلَ أحَدُكُمْ طَعاماً‏»‏ وفي رواية ابن السني ‏»‏مَنْ أطْعَمَهُ اللَّهُ طَعاماً فَلْيَقُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ بارِكْ لَنا فِيهِ وأطْعِمْنا خَيْراً مِنْهُ، وَمَنْ سَقاهُ اللَّهُ تعالى لَبَناً فَلْيَقُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ بارِكْ لَنا فِيهِ وَزِدْنا مِنْهُ، فإنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ يُجْزِىءُ منَ الطَّعامِ وَالشَّرَابِ غَيْرَ اللَّبَنِ‏»‏. قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏ .‏ ‏

614 Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Пусть тот, кто съест что-либо (В версии Ибн ас-Сунни, приводятся другие слова: «Пусть тот, кому Аллах пошлёт еду…»), скажет: «О Аллах, сделай это благословенным для нас и накорми нас тем, что лучше этого /Аллахумма, барик ля-на фи-хи ва ат‘ым-на хайран мин-ху/». И пусть тот, кому Аллах пошлёт молоко, скажет: «О Аллах, сделай его благословенным для нас и добавь нам этого /Аллахумма, барик ля-на фи-хи ва зид-на мин-ху/», ибо, поистине, ничто, кроме молока, не может служить заменой и еде, и питью.[1]

____________________________________________________hasan-1

[1] Этот хадис приводят Абу Дауд 3730, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 286 и 287, Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 476 и ат-Тирмизи 3455, который сказал: «Хороший хадис».

Ибн аль-Къаййим, хафиз Ибн Хаджар и шейх аль-Албани назвали хадис хорошим. См. «Задуль-ма’ад» 2/366, «Тахридж мишкат» 4/183, «Сахих Сунан Абу Дауд» 2/432, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 381, 6045, «Раудату ан-надыя» 3/83, «Мишкат аль-масабих» 4283.

_

عن عبد اللّه بن مسعود رضي اللّه عنه قال‏:‏ كان رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم إذا شرب في الإِناء تنفَّسَ ثلاثة أنفاسٍ يحمد اللّه تعالى في كل نفس، ويشكرُه في آخره‏.‏ ‏

 

615 Сообщается, что ‘Абдуллах бин Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пил из какого-нибудь сосуда, он всегда делал три глотка, воздавая хвалу Аллаху перед каждым глотком и благодаря Его после того, как заканчивал (пить)».[1]

___________________________________________

[1] Этот хадис приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 473. Шейх аль-Албани и Салим аль-Хиляли назвали иснад хадиса очень слабым. В нём присутствует Му’алля ибн ‘Ирфан, о котором аль-Бухари сказал: «Его хадисы отвергаемые», а хафиз аль-Хайсами назвал его матруком. См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 9/218, «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/530.