Главная > Сборники хадисов > Сунан ат-Тирмизи. 39. Книга: Описание Рая. Хадисы №№ 2523-2572

Сунан ат-Тирмизи. 39. Книга: Описание Рая. Хадисы №№ 2523-2572

16 июля 2012



Сунан ат-Тирмизи

 

 

 

36 — كِتَابُ صِفَة الجَنَّةِ

عن رسول الله صلى الله عليه و سلم

 

 

 

39 — Книга: Описание Рая

 

 

 

Хадисы №№ 2523-2572

 

 

 

 

1 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ شَجَرِ الْجَنَّةِ

1 – Глава: Что сказано в описании деревьев Рая.

 

 

 

2523 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:

« إِنَّ فِي الجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ » .

وَفِي البَابِ عَنْ أَنَسٍ، وَأَبِي سَعِيدٍ.

قال أبو عيسى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2523 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, в Раю есть дерево, в тени которого всадник может проскакать сто лет». 

В этой главе (приводятся также хадисы) от Анаса и Абу Саида».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2523).

Также этот хадис передали Ахмад (2/404), аль-Бухари (3252), Муслим (2826), Ибн Маджах (4335), Ибн Хиббан (7411).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2523), «Сахих Ибн Маджах» (3515), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2125).

_________________________

В версии аль-Бухари приводится дополнение: «И, если пожелаете, прочтите (суру, где есть слова) “в тени обширной”[1]».


[1] «аль-Вакъи’а», 56:30.

 

 

2524 – حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

فِي الجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا وَقَالَ: ذَلِكَ الظِّلُّ الْمَمْدُودُ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ .
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2524 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Есть в Раю дерево, в тени которого всадник может проскакать сто лет, (но) не (сможет) пересечь её». И (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также) сказал: «Это (и есть) “тень обширная”»[1] 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий из хадиса Абу Са’ида». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2524).

Также этот хадис передали аль-Бухари (6553) и Муслим (2828).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2524), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2125), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3726).


[1] «аль-Вакъи’а», 56:30.

 

 

2525 – حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الحَسَنِ بْنِ الفُرَاتِ القَزَّازُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« مَا فِي الجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلاَّ وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ » .

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2525 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Нет в Раю дерева, чтобы его ствол не был из золота”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2525).

Также этот хадис передали Абу Я’ля (6195) и Ибн Хиббан (7410).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2525), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5647), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3726).

 

 

 

2 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ الجَنَّةِ وَنَعِيمِهَا

 

2 – Глава: Что сказано при описании Рая и его блаженства.

 

 

 

 

2526 – حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ زِيَادٍ الطَّائِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:

قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ: مَا لَنَا إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ رَقَّتْ قُلُوبُنَا، وَزَهِدْنَا فِي الدُّنْيَا، وَكُنَّا مِنْ أَهْلِ الآخِرَةِ، فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِكَ فَآنَسْنَا أَهَالِينَا، وَشَمَمْنَا أَوْلاَدَنَا أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ أَنَّكُمْ تَكُونُونَ إِذَا خَرَجْتُمْ مِنْ عِنْدِي كُنْتُمْ عَلَى حَالِكُمْ ذَلِكَ لَزَارَتْكُمُ الْمَلاَئِكَةُ فِي بُيُوتِكُمْ، وَلَوْ لَمْ تُذْنِبُوا لَجَاءَ اللَّهُ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ كَيْ يُذْنِبُوا فَيَغْفِرَ لَهُمْ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مِمَّ خُلِقَ الخَلْقُ؟ قَالَ: مِنَ الْمَاءِ، قُلْتُ: الْجَنَّةُ مَا بِنَاؤُهَا؟ قَالَ: لَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ وَلَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَمِلاَطُهَا الْمِسْكُ الأَذْفَرُ، وَحَصْبَاؤُهَا اللُّؤْلُؤُ وَاليَاقُوتُ، وَتُرْبَتُهَا الزَّعْفَرَانُ مَنْ دَخَلَهَا يَنْعَمُ وَلاَ يَبْأَسُ، وَيَخْلُدُ وَلاَ يَمُوتُ، لاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ، وَلاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ ثُمَّ قَالَ: ثَلاَثٌ لاَ تُرَدُّ دَعْوَتُهُمْ، الإِمَامُ العَادِلُ، وَالصَّائِمُ حِينَ يُفْطِرُ، وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ يَرْفَعُهَا فَوْقَ الغَمَامِ، وَتُفَتَّحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَيَقُولُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ: وَعِزَّتِي لأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ.

هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ القَوِيِّ وَلَيْسَ هُوَ عِنْدِي بِمُتَّصِلٍ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ أَبِي مُدِلَّةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح دون قوله مم خلق الخلق

 

2526 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Однажды мы сказали: “О Посланник Аллаха, что же (это) с нами (происходит)? Когда как мы находимся у тебя, наши сердца смягчаются, (чувствуем) отрешённость от мира этого, и (чувствуем) себя обитателями мира будущего. Когда же мы выходим от тебя, мы занимаемся своими жёнами, вдыхаем запахи своих детей, и не узнаём самих себя[1]!” (На это) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы вы, после того, как выходите от меня, оставались в таком же состоянии, то ангелы навещали бы вас в ваших домах. И если бы вы не грешили, то Аллах привёл бы новые творения, чтобы они совершали грехи, а Он – прощал их”.

(Абу Хурайра) сказал:

– Я спросил: «О Посланник Аллаха, из чего созданы творения?» Он ответил: «Из воды». Я (снова) спросил: «А строения в Раю, какие ониОн ответил: «Там кир­пи­чи из се­реб­ра и зо­ло­та, штукатуркабла­го­ухаю­щий мус­кус, ще­беньжем­чуг и яхонт, а зем­ляшаф­ран. Во­шед­ший ту­да бла­жен­ст­ву­ет и не бед­ст­ву­ет, жи­вёт веч­но и не уми­ра­ет, его оде­ж­да не из­на­ши­ва­ет­ся, а мо­ло­дость не про­хо­дит». Затем он сказал: «Мольба троих не отвергается: справедливого имама (правителя), постящегося (человека), когда он разговляется, и мольба притесняемого, (которая) поднимается к облакам, ей открывают врата небес, и Всемогущий и Великий Господь говорит: “Клянусь Своим Величием, Я непременно помогу тебе, даже если (это произойдёт) через какое-то время!”» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Иснад этого хадиса не такой сильный, и по моему мнению, он не является непрерывным.[2] И этот хадис передаётся с другим иснадом от Абу Мудилля, (передавшего) от Абу Хурайры, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2526).

Также этот хадис передали Ахмад (2/304, 305), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (7/144), Ибн Хиббан (7387).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным исключая слова: «Из чего сотворены творения». См. «Сахих ат-Тирмизи» (2526), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3116), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3711), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5556).

Также достоверность этого хадиса подтвердили Ахмад Шакир и Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахкъикъ аль-Муснад» (15/189), «‘Умдату-т-тафсир» (1/416), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (7387).


[1] То есть не чувствуем того же, что чувствуем, будучи при тебе. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/192).

[2] В иснаде этого хадиса присутствует передатчик по имени Зияд ат-Таи, относительно которого имам аз-Захаби сказал: «Он неизвестен». С непрерывным иснадом его приводит Ахмад (2/304-305), но всё от того же ат-Таи. Также с непрерывным иснадом его приводят тот же имам Ахмад (2/445) и ад-Дарими (2/333) по пути Абу Мудилля, что он слышал Абу Хурайру …, без упоминания о творениях, но относительно Абу Мудилля имам аз-Захаби сказал: «Он остаётся неизвестным». По его же пути его приводят также ат-Таялиси (2583) и Ибн Хиббан (2621). Но его слова: «Строения в Раю из золотых и серебряных кирпичей» приводит имам Ахмад (2/362) по другому пути от Абу Хурайры, и его иснад хороший. И смысл этого содержится в хадисе, который приводят аль-Бухари (2/254) и Ахмад (5/9) от Самуры. Для оставшейся части хадиса есть свидетельствующие в его пользу хадисы/шавахид/, которые приводятся в книге хафиза аль-Мунзири «ат-Таргъиб» (4/252). См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/206).

 

 

 

 

3 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ غُرَفِ الجَنَّةِ

 

3 – Глава: Что сказано в описании горниц[1] Рая.

 

 

 

2527 – حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« إِنَّ فِي الجَنَّةِ لَغُرَفًا تُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا فَقَامَ إِلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: هِيَ لِمَنْ أَطَابَ الكَلاَمَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَأَدَامَ الصِّيَامَ، وَصَلَّى لِلَّهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ » .

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ فِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ هَذَا مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَهُوَ كُوفِيٌّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ القُرَشِيُّ مَدِينِيٌّ وَهُوَ أَثْبَتُ مِنْ هَذَا.
قال الشيخ الألباني : حسن

 

2527 – Сообщается, что ‘Али (ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, в Раю есть горницы, внешний вид которых можно увидеть изнутри, а внутреннее (убранство) — снаружи”. Один человек подошёл к нему и спросил: “А для кого они предназначены, о Посланник Аллаха?” Он ответил: “Они для тех, чья речь была приятной, кормил бедняков, продолжительно постился и молился Аллаху по ночам, когда люди спят”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2527).

Также этот хадис передали Ахмад (1/155), ат-Тирмизи (1984) и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (3360).

Также этот хадис передали Ахмад в «Муснаде» (5/343) и Ибн Хиббан в своём «Сахихе» (509) со слов Абу Малика аль-Аш’ари.

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (1984, 2527), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2123), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (947).


[1] Горница – истор., устар. комната наверху, на верхнем этаже. См. «Викисловарь».

 

 

2528 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ العَمِّيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:

إِنَّ فِي الجَنَّةِ جَنَّتَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَجَنَّتَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَمَا بَيْنَ القَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلاَّ رِدَاءُ الكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ, وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

إِنَّ فِي الجَنَّةِ لَخَيْمَةً مِنْ دُرَّةٍ مُجَوَّفَةٍ عَرْضُهَا سِتُّونَ مِيلاً، فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا أَهْلٌ لاَ يَرَوْنَ الآخَرِينَ يَطُوفُ عَلَيْهِمُ الْمُؤْمِنُ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَأَبُو عِمْرَانَ الجَوْنِيُّ اسْمُهُ: عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ حَبِيبٍ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: لاَ يُعْرَفُ اسْمُهُ وَأَبُو مُوسَى الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ: عَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ، وَأَبُو مَالِكٍ الأَشْعَرِيُّ اسْمُهُ: سَعْدُ بْنُ طَارِقِ بْنِ أَشْيَمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2528 – Сообщается со слов Абу Бакра ибн ‘Абдуллах ибн Къайс, что его отец (‘Абдуллах ибн Къайс – Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах,) передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, есть в Раю два сада, сосуды и всё прочее, в которых (сделано) из серебра, и два сада, сосуды и всё прочее в которых (сделано) из золота. И ничто, кроме накидки величия, что будет покрывать собой лик Господа, не помешает людям, которые окажутся в (райском саду) ‘Адн, взирать на Него».

С этим же иснадом (он передал,) что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, в Раю есть шатёр, (который сделан) из полой жемчужины, ширина (которого равна) шестидесяти милям. В каждом из его углов находятся (женщины), которые не видят тех, что находятся в других углах, и которых будут посещать верующие[1]». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2527).

Также этот хадис передали Ахмад (4/411), аль-Бухари (3243, 4878, 4879, 4880), Муслим (180, 2838), ат-Тирмизи (2528), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (7765), Ибн Маджах (186), Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (1/39), Ибн Хиббан (7386), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (2/359).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2528), См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3101), «Сахих Ибн Маджах» (154), «Тахридж Китабу-с-Сунна» (613).


[1] Имеется в виду, что каждый верующий будет приходить к своим жёнам.

 

 

 

 

4 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ دَرَجَاتِ الجَنَّةِ

 

4 – Глава: Что сказано при описании ступеней Рая

 

 

 

2529 – حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ العَنْبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

فِي الجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2529 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “В Раю – сто ступеней, а между каждыми двумя ступенями (расстояние в) сто лет”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2529).

Также этот хадис передали Ахмад (2/292), Ибн Аби ад-Дунья в «Сыфатуль-джанна» (185).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2529), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4245), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3710), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2/592).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Мунзири, хафиз ас-Суюты, шейх Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/371), «аль-Джами’ ас-сагъир» (5897), «Муснад Ахмад» (15/47), «Тахкъикъ аль-Муснад» (7923).

______________________________

Сообщается, что ‘Абду-р-Рахман ибн Зайд ибн Аслям сказал: «Ступени Рая поднимаются вверх, а в Аду они спускаются вниз». См. «ат-Тахвиф мин-н-нар» (50).

 

 

2530 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ البَصْرِيُّ، قَالاَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ وَحَجَّ البَيْتَ، لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الزَّكَاةَ أَمْ لاَ، إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ، إِنْ هَاجَرَ فِي سَبِيلِ اللهِ، أَوْ مَكَثَ بِأَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ بِهَا قَالَ مُعَاذٌ: أَلاَ أُخْبِرُ بِهَذَا النَّاسَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ذَرِ النَّاسَ يَعْمَلُونَ فَإِنَّ فِي الجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالفِرْدَوْسُ أَعْلَى الجَنَّةِ وَأَوْسَطُهَا، وَفَوْقَ ذَلِكَ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَكَذَا رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَهَذَا عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَعَطَاءٌ، لَمْ يُدْرِكْ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، وَمُعَاذٌ قَدِيمُ الْمَوْتِ، مَاتَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2530 – Передают со слов Му’аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тот, кто постился (в месяце) рамадан, совершал молитвы[1] и (совершал) хаджж к Дому (Аллаха) – (Передатчик этого хадиса сказал): “Я не знаю, упомянул ли он или нет о закяте”[2] – имеет право (надеяться на то, что) Аллах простит его, независимо от того, переселился ли он на пути Аллаха или оставался на (той) земле, на которой родился». Му’аз спросил: «Не сообщить ли мне об этом людям?[3]» (На это) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Оставь людей[4], (пусть) совершают дела[5], ибо, поистине, в Раю есть сто ступеней, и между каждыми двумя ступенями (такое же расстояние,) как между небом и землёй, а Фирдаус[6] находится по среди Рая и на самой его вершине, над которым находится (только) Трон Милостивого, оттуда берут начало реки Рая[7]. И если вы станете просить Аллаха[8], просите Его о Фирдаусе![9]» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «В таком виде этот хадис передаётся от Хишама ибн Са’да, (передавшего) от Зайда ибн Асляма, (передавшего) от ‘Аты ибн Ясара, (передавшего) от Му’аза ибн Джабаля. И, по моему мнению, этот достовернее, чем хадис Хаммама, (передавшего) от Зайда ибн Асляма, (передавшего) от ‘Аты ибн Ясара, (передавшего) от ‘Убады ибн ас-Самита. ‘Атаъ не застал Му’аза ибн Джабаля, так как Му’аз умер раньше, во времена правления ‘Умара (ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах)». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2530).

Также этот хадис передали Ахмад (5/232, 240), Ибн Маджах (4331), аль-Баззар (1/23/26).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2530), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3229).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Бусыри и Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Итхаф» (1/417), «Тахкъикъ аль-Муснад» (22087).

___________________________

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто верует в Аллаха и в Его посланника, совершает молитвы и соблюдает пост во время рамадана, имеет право (надеяться на то, что) Аллах введёт его в Рай независимо от того, сражался (такой человек) на пути Аллаха или оставался на той земле, где он родился». (Слышавшие его слова) спросили: «О Посланник Аллаха, не порадовать ли нам людей этой вестью?» (На это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Поистине, в Раю есть сто ступеней, которые Аллах приготовил для сражающихся на пути Аллаха, и расстояние от одной ступени до другой подобно расстоянию от неба до земли, и если вы станете просить Аллаха (о Рае), то просите Его о Фирдаусе, ибо, поистине, он находится посреди Рая[10] на самой его вершине, а выше него − (только) Трон Милостивого, и из него[11] берут начало реки Рая». аль-Бухари (2790, 7423) и Ахмад (2/335). См. «Фатхуль-Бари» (6/11), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2126), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1305, 3709).

Передав этот хадис, имам Ибн Хузайма сказал: «Данный хадис ясно разъясняет, что наш Господь, Свят Он и Велик, над своим Раем, и ведь Он рассказал нам, что Он над своим Троном, поэтому наш Творец возвышен над своим Троном, который находится над Раем». См. «Китабу-т-Таухид» (стр. 183).


[1] В версии имама Ахмада сказано: «… пять молитв».

[2] Здесь это сомнение передатчика ‘Аты ибн Ясара, а тот, о ком он говорит – Му’аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/199).

[3] То есть для того, чтобы они обрадовались этой доброй вести. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/199).

[4] То есть оставь их без этой вести. Там же.

[5] То есть пусть прилагают усилия совершая дополнительно дела поклонения и не полагаются только на сказаное. Там же.

[6] Аль-Фирдаус – это сад, в котором собрано всё. Говорят также, что это тот сад, в котором есть виноград. Также говорят, что это слово на языке византийцев, а также на языке коптов и ассирийцев, о чём утверждал Абу Исхакъ аз-Заджадж. Об этом говорил хафиз Ибн Хаджар.

В «аль-Къамус» сказано, что аль-Фирдаус это – долина, которая приносит плоды различных растений и сад, в котором собрано всё, что бывает в садах, где есть виноградники». Там же.

[7] То есть истоки четырёх рек Рая, которые состоят из воды, молока, вина и мёда. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/200).

[8] То есть о Рае. Там же.

[9] Так как он самый лучший из него и находится на самой его вершине. Там же.

[10] Иначе говоря, в его наилучшем месте.

[11] То есть из Фирдауса.

 

 

2531 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

فِي الجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلاَهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ، وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ العَرْشُ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، نَحْوَهُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2531 – Передают со слов ‘Убады ибн ас-Самита (да будет им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«В Раю есть сто ступеней, и между каждыми двумя ступенями (такое же расстояние,) как между небом и землёй, а Фирдаус[1] находится на самой верхней его ступени[2], откуда берут начало четыре реки Рая[3] и над ним находится Трон (Аллаха). И если вы станете просить Аллаха,[4] просите Его о Фирдаусе!» Этот хадис передал ат-Тирмизи (2531). 

Также этот хадис передали Ахмад (5/321), Ибн Аби Шейба (13/138), аль-Хаким (1/80), ат-Табари в «ат-Тафсир» (16/37), аш-Шаши в своём «Муснаде» (1238), Абу Ну’айм в «Сыфатуль-джанна» (225), аль-Байхакъи в «Ба’с ва-н-нушур» (226), ‘Абд бин Хумайд (182).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2531), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4244), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5544), «Мухтасар аль-‘Улювв» (60).

Также достоверность этого хадиса подтвердили Ибн Хузайма, аз-Захаби, Мухаммад аль-Мунави, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таухид» (1/247), «аль-‘Улювв» (85), «Тахридж ахадис аль-Масабих» (5/55), «Тахкъикъ аль-Муснад» (22695).


[1] То есть райский сад, о котором сказано в словах Всевышнего Аллаха: «Воистину, преуспели верующие» и до Его слов: «Именно они являются наследниками, которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно» (аль-Муъминун, 23:1-11). См. «Тухфатуль-ахвази» (7/200).

[2] То есть выше остальных садов Рая. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/200).

[3] То есть райские реки из воды, молока, вина и мёда, о которых сказано в словах Всевышнего Аллаха: «В нём текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда» (Мухаммад, 47:15). См. «Тухфатуль-ахвази» (7/201).

[4] То есть о Рае.

 

 

2532 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ:

إِنَّ فِي الجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ، لَوْ أَنَّ العَالَمِينَ اجْتَمَعُوا فِي إِحْدَاهُنَّ لَوَسِعَتْهُمْ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2532 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Къутайба, (который) сказал:

– Рассказал нам Ибн Лахи’а от Дарраджа, (передавшего) от Абуль-Хайсама, (передавшего) от Абу Са’ида (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, в Раю есть сто ступеней, и, если бы на одной из них собрались все творения (Аллаха,) его хватило бы для них». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2532).

Также этот хадис передали Ахмад (3/29), Ибн ‘Асакир (6/29/1).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2532), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1901, 2671), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5559).

В иснаде этого хадиса присутствуют передатчики Ибн Лахи’а и Даррадж, которые являются слабыми. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (4/361).

Также слабым этот хадис назвали Мухаммад аль-Мунави, Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахридж ахадис аль-Масабих» (5/65), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/206), «Тахкъикъ аль-Муснад» (11254).

 

 

 

 

5 – بَابٌ فِي صِفَةِ نِسَاءِ أَهْلِ الجَنَّةِ

 

5 – Глава: (Что сказано) при описании женщин обитателей Рая.

 

 

 

2533 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:

إِنَّ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الجَنَّةِ لَيُرَى بَيَاضُ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ سَبْعِينَ حُلَّةً حَتَّى يُرَى مُخُّهَا، وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {كَأَنَّهُنَّ اليَاقُوتُ وَالمَرْجَانُ} فَأَمَّا اليَاقُوتُ فَإِنَّهُ حَجَرٌ لَوْ أَدْخَلْتَ فِيهِ سِلْكًا ثُمَّ اسْتَصْفَيْتَهُ لَأُرِيتَهُ مِنْ وَرَائِهِ.

حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2533 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам ‘Абдуллах ибн ‘Абду-р-Рахман, (который) сказал:

– Рассказал нам Фарва ибн Абуль-Магъраъ, (который) сказал:

– Сообщил нам ‘Абида ибн Хумайд, (передавший) от ‘Аты ибн ас-Саиба, (передавшего) от ‘Амра ибн Маймуна, (передавшего) от ‘Абдуллы ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, у женщины обитателей Рая будет видна белизна голени сквозь семьдесят одеяний, и даже будет виден её костный мозг, и это из-за того, что Аллах говорит: “Подобны они (по своей красоте) яхонту и кораллам’’.[1] Что касается яхонта, то, поистине, это камень, через который если пропустишь нить, а потом очистишь его (от мути), то она будет видна сквозь него». 

(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам ‘Абида ибн Хумайд, (передавший) от ‘Аты ибн ас-Саиба, (передавшего) от ‘Амра ибн Маймуна, (передавшего) от ‘Абдуллы ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах, передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, похожий (хадис)

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2533).

Также этот хадис передал Ибн Хиббан (7396).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2533), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1776), «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2220).

В иснаде этого хадиса, который приводится как от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, так и как слова Ибн Мас’уда, присутствует передатчик ‘Атаъ ибн ас-Саиб, который путался в хадисах. См. «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2/289).

Также слабым этот хадис назвал Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (7396).


[1] Ар-Рахман, 55:58.

 

 

2534 – حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ عن النبي صلى الله عليه و سلم ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ، وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ عَبِيدَةَ بْنِ حُمَيْدٍ وَهَكَذَا رَوَى جَرِيرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ وَلَمْ يَرْفَعُوهُ.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، نَحْوَ حَدِيثِ أَبِي الأَحْوَصِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ أَصْحَابُ عَطَاءٍ، وَهَذَا أَصَحُّ.

 

2534 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Ханнад, (который) сказал:

– Рассказал нам Абуль-Ахвас, (передавший) от ‘Аты ибн ас-Саиба, (передавшего) от ‘Амра ибн Маймуна, (передавшего) от ‘Абдуллы ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах,) похожий хадис с его смыслом, но не возвёл его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и этот достовернее хадиса ‘Абиды ибн Хумайда. И также передали Джарир и некоторые от ‘Аты ибн ас-Саиба, но не возвели его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует.

(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Къутайба, (который) сказал:

– Рассказал нам Джарир от ‘Аты ибн ас-Саиба, (передавшего) от Абуль-Ахваса

похожий хадис, но товарищи ‘Аты (ибн ас-Саиба) не возвели его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и это достовернее. 

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2533).

Хадис слабый. В его иснаде присутствует передатчик ‘Атаъ ибн ас-Саиб, который путался в хадисах. См. «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2/289).

________________________

См. предыдущий хадис.

 

 

2535 – حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ يَوْمَ القِيَامَةِ ضَوْءُ وُجُوهِهِمْ عَلَى مِثْلِ ضَوْءِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، وَالزُّمْرَةُ الثَّانِيَةُ عَلَى مِثْلِ أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ، لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَائِهَا.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2535 – Передают со слов Абу Са’ида (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, сияние лиц (людей из) первой группы[1], которая в День воскрешения войдёт в Рай, будет подобно луне в ночь полнолуния[2], а вторая группа[3] будет подобна самой яркой звезде на небе. У каждого мужчины из их числа будет по две жены, на каждой из которых будет семьдесят одеяний, сквозь которые будет виден костный мозг их голеней». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2535).

Также этот хадис передали Ахмад (3/16), ат-Тирмизи (2522, 2658), Ибн Аби Шейба (13/120), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (919), Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (6/2045), Абу аш-Шейх в «аль-‘Азама» (592), Абу Ну’айм в «Сыфатуль-джанна» (251), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (4374).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2535), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2654), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5561), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1736).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, хафиз ас-Суюты и Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/207), «аль-Джами’ ас-сагъир» (2798), «Тахкъикъ аль-Муснад» (11126).


[1] Эта группа Пророков, мир им всем. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/202).

[2] То есть лица их будут подобны сиянию луны в ночь полнолуния. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/202).

[3] Это – друзья Аллаха/аулияъ/ и праведники. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/202).

 

 

 

6 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ جِمَاعِ أَهْلِ الجَنَّةِ

 

6 – Глава: Что сказано при описании половой близости обитателей Рая.

 

 

 

 

2536 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ عِمْرَانَ القَطَّانِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:

يُعْطَى الْمُؤْمِنُ فِي الجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكَذَا مِنَ الجِمَاعِ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَوَ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: يُعْطَى قُوَّةَ مِائَةٍ.

وَفِي البَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ القَطَّانِ.
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

 

2536 – Передают со слов Анаса (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Верующему в Раю будет дана такаято и такаято сила для совокупления». (Люди) спросили: «O Посланник Аллаха, он действительно будет способен сделать этоОн сказал: «Ему будет дана сила ста (мужчин)». 

В этой главе (приводится также хадис) от Зайда ибн Аркъама.

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный редкий».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2536).

Также этот хадис передали Ибн Хиббан (7400), ат-Таялиси (2124), аль-Байхакъи в «аль-Ба’с ва-н-нушур» (363), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (3/72).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2536), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (8106), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5562).

Также достоверность этого хадиса подтвердили Ибн аль-Къаййим, ас-Саффарини аль-Ханбали, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Хадиль-арвах» (205), «Шарх саласият аль-муснад» (1/355), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (7400).

 

 

 

 

7 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ أَهْلِ الجَنَّةِ

 

7 – Глава: Что сказано при описании обитателей Рая.

 

 

 

2537 – حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ لاَ يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلاَ يَمْخُطُونَ وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ، وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الأُلُوَّةِ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الحُسْنِ لاَ اخْتِلاَفَ بَيْنَهُمْ وَلاَ تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ قَلْبُ رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَالأُلُوَّةُ: هُوَ العُودُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2537 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Первая группа (людей) тех, кто войдёт в Рай, своим обликом будут подобны луне в ночь полнолуния[1]. В (Раю) они не будут ни плевать, ни сморкаться, ни испражняться. Там у них будут золотые сосуды и золотые и серебряные гребни, в их курильницах (будет гореть) алойное дерево, а пот их (будет пахнуть) мускусом. У каждого из них будет по две жены, костный мозг (каждой из которых) будет виден сквозь плоть их голеней из-за (их) красоты. Не будет меж ними[2] ни разногласий, ни ненависти, сердца их будут подобны сердцу одного человека, и станут они славить Аллаха утром и вечером”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2537).

Также этот хадис передали аль-Бухари (3245), Муслим (2834), Ибн Хиббан (7436).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2537),

«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2566).


[1] То есть сиянием. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/205).

[2] То есть между обитателями рая.

 

 

2538 – حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ ظُفُرٌ مِمَّا فِي الجَنَّةِ بَدَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُ مَا بَيْنَ خَوَافِقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَوْ أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ اطَّلَعَ فَبَدَا أَسَاوِرُهُ لَطَمَسَ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ ضَوْءَ النُّجُومِ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، لاَ نَعْرِفُهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ.

وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، هَذَا الحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَقَالَ: عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2538 – Передают со слов Дауда ибн ‘Амира ибн Са’да ибн Ваккъаса, что его отец передал от его деда (Са’да ибн Ваккъаса, да будет доволен им Аллах,) что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если бы из того, что находится в Раю (с размером) того, что можно поставить на ноготь показалось (людям), оно разукрасило бы (собой всё) то, что (находится) между небесами и землёй. И если бы человек из числа обитателей Рая появился (в этом мире) и показались бы его браслеты, он скрыл бы сияние солнца, как солнце скрывает сияние звёзд». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2538).

Также этот хадис передали Ахмад (1/169, 171), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (7/540), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (8/363).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2538), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5251), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3765), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3396).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Мунзири, шейх Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/406), «Муснад Ахмад» (3/30, 38), «Тахкъикъ аль-Муснад» (1449, 1467).

 

 

 

 

8 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ ثِيَابِ أَهْلِ الجَنَّةِ

 

8 – Глава: Что сказано при описании одежды обитателей Рая.

 

 

 

 

2539 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، قَالاَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« أَهْلُ الجَنَّةِ جُرْدٌ مُرْدٌ كُحْلٌ لاَ يَفْنَى شَبَابُهُمْ وَلاَ تَبْلَى ثِيَابُهُمْ » .

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
قال الشيخ الألباني : حسن

 

2539 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Обитатели Рая лишены волос на теле, (они –) безбородые юноши, с подведёнными сурьмой глазами, молодость их не проходит, а одежда не изнашивается”».  

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2539).

Также этот хадис передали ад-Дарими (2826) и Абу Ну’айм в «Сифатуль-джанна» (256).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2539), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2525), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3699),«Тахридж Мишкатуль-масабих» (5564).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз Ибн Хаджар и Шу’айб аль-Арнаут. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/208), «Тахкъикъ аль-Муснад» (13/315).

 

 

2540 – حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: {وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ} قَالَ:

« ارْتِفَاعُهَا لَكَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ مَسِيرَةَ خَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ » .

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ.

وقَالَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ فِي تَفْسِيرِ هَذَا الحَدِيثِ إِنَّ مَعْنَاهُ الفُرُشَ فِي الدَّرَجَاتِ، وَبَيْنَ الدَّرَجَاتِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2540 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Абу Курайб, (который) сказал:

– Рассказал нам Ришдин ибн Са’д, (передавший) от ‘Амра ибн аль-Хариса, (передавшего) от Дарраджа Аби ас-Самха, (передавшего) от аль-Хайсама, передавшего от Абу Са’ида (да будет доволен им Аллах), что относительно слов (Всевышнего Аллаха): «… и (на) ложах возвышающихся» (аль-Вакъи’а, 56:34), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Их возвышенность подобна тому (промежутку), что между небом и землёй, (между которыми) расстояние в пятьсот лет». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий, мы знаем его только из хадиса Ришдина ибн Са’да. В толковании этого хадиса, некоторые обладатели знания сказали: “Смысл его: ложи на ступенях, а между ступенями такое же (расстояние), как между небом и землёй”».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2540).

Также этот хадис передали Ахмад (3/75), ат-Тирмизи (3294), Ибн Хиббан (7405), Абу Я’ля (1395), ат-Табари в «ат-Тафсир» (27/185), Абу Ну’айм в «Сыфатуль-джанна» (357), Абу аш-Шейх в «аль-‘Азама» (274, 595), аль-Байхакъи в «аль-Ба’с ва-н-нушур» (342).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2540, 3294), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (6109), «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2216), «Да’иф аль-Маварид» (345), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5560).

В иснаде этого хадиса присутствует передатчик по имени Ришдин ибн Са’д, который является слабым. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/207).

Относительно этого передатчика имам Ибн Ма’ин сказал: «Он ничего из себя не представляет!»

Ан-Насаи сказал: «Неприемлемый передатчик/матрук/».

Аль-Джаузаджани сказал: «У него множество отвергаемых вещей». См. «Мизан аль-и’тидаль» (2/49).

Слабым этого передатчика назвал также хафиз аль-Хайсами в «аль-Маджма’» (7/145).

Также слабым этот хадис назвали имам аль-Мунзири, имам Ибн аль-Къаййим, хафиз Ибн Хаджар и Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/385), «Хади аль-арвах» (184), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/207), «Тахкъикъ аль-Муснад» (18/247), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (7405).

 

 

 

 

9 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ ثِمَارِ أَهْلِ الجَنَّةِ

 

9 – Глава: Что сказано при описании плодов обитателей Рая.

 

 

 

2541 – حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى، قَالَ:

يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّ الفَنَنِ مِنْهَا مِائَةَ سَنَةٍ، أَوْ يَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا مِائَةُ رَاكِبٍ، شَكَّ يَحْيَى، فِيهَا فِرَاشُ الذَّهَبِ كَأَنَّ ثَمَرَهَا الْقِلاَلُ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2541 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Абу Курайб, (который) сказал:

– Рассказал нам Юсуф ибн Букайр, (передавший) от Мухаммада ибн Исхакъа, (передавшего) от Яхйи ибн ‘Аббада ибн ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, (передавшего) от своего отца, (передавшего) от Асмаъ бинт Абу Бакр (да будет доволен Аллах ими обоими, которая) сказал:

– Я слышала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он, упомянув лотос крайнего предела/сидрат аль-мунтаха[1]/, сказал: «Всадник скачет под тенью его ветвей (в течение) ста лет (или: в его тени могут находиться сотня всадников – Яхйа[2] (здесь) сомневался). В нём есть ложи из золота, а его плоды (такие же большие, как) кувшины (из Хаджара)».  

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный редкий».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2541).

Также этот хадис передали Ибн Аби ‘Асым в «аль-Ахад валь-масани» (3141) и ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (24/87/234).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2541).

В иснаде этого хадиса присутствует передатчик Мухаммад ибн Исхакъ, который был мудаллисом, и передал его словами «от такого-то», не заявив ясно, что сам непосредственно слышал его от предыдущего передатчика. Однако, он ясно сказал, что слышал его в версии, которая приводится в «Зухд» Ханнада (981/115). См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5560).

И шейх аль-Албани назвал этот хадис хорошим из-за других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3727).

Также достоверность этого хадиса подтвердили имам аль-Мунзири, хафиз Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни и шейх Мукъбиль ибн Хади. См. «ат-Таргъиб» (4/378), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/209), «ас-Сахих аль-Муснад» (1544).


[1] «Сидрат аль-мунтаха» – лотос крайнего предела. Говорят, что это дерево, которое растёт на седьмом небе, с правой стороны Трона Аллаха, плоды которого подобны хаджарским кувшинам. Это дерево упоминается в хадисе о вознесении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на небеса, который приводят аль-Бухари (3887) и Муслим (162). В версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сказано: «А затем я был вознесён к лотосу крайнего предела /сидрат aль-мунтаха/, и оказалось, что плоды его (по размерам) подобны кувшинам из Хаджара, а его листья − слоновьим ушам».

Хафиз ибн Хаджар сказал: «Причина, по которой (это дерево) названо сидр аль-мунтаха, разъясняется в хадисе Ибн Мас’уда, (который приводится) у (имама) Муслима, с текстом: “Во время ночного путешествия Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был вознесён к Лотосу крайнего предела, который находится на шестом небе*. Его** достигают возносимые к нему с земли (сообщения о делах людей), и оттуда их берут***. Его же достигают (веления Аллаха), которые ниспосылаются свыше, после чего оттуда их берут****”».

Ан-Навави сказал: «Оно было названо “сидрат аль-мунтаха” из-за того, что знания ангелов заканчиваются у него, и его не проходил никто, кроме Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». См. «Тухфатуль-ахвази» (7/210).

* В большинстве других хадисов указывается, что Лотос крайнего предела находится на седьмом небе. По мнению имама ан-Навави, объяснить это противоречие можно, если считать, что на шестом небе находятся корни Лотоса, а на седьмом — его ствол, ветви и листья. См. «Мухтасар Сахих Муслим» (стр. 77).

** То есть Лотоса. Там же.

*** Здесь имеется в виду, что одни ангелы доносят до Лотоса крайнего предела сообщения о делах людей, а другие получают эти сообщения и представляют Аллаху. Там же.

**** Это что одни ангелы доносят до Лотоса крайнего предела сообщения о велениях Аллаха, а другие получают эти веления и передают их дальше. Там же.

[2] То есть Яхйа ибн ‘Аббад, который упоминается в иснаде этого хадиса. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/211).

 

 

 

 

10 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ طَيْرِ الجَنَّةِ

 

10 – Глава: Что сказано при описании райских птиц.

 

 

 

 

2542 – حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا الكَوْثَرُ؟ قَالَ: « ذَاكَ نَهْرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ، يَعْنِي فِي الجَنَّةِ، أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ العَسَلِ، فِيهَا طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الجُزُرِ » . قَالَ عُمَرُ: إِنَّ هَذِهِ لَنَاعِمَةٌ. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا » .

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ هُوَ: ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُسْلِمٍ، قَدْ رَوَى عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ.
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح

 

2542 – Сообщается, что Анас (да будет доволен им Аллах) сказал:

– (Однажды) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: «Что такое “аль-Каусар”?» Он сказал: «Эторека, которую даровал мне Аллах» – имея в виду в Раю[1] – «(Вода в ней) белее молока и слаще, чем мёд, и там есть птицы, чьи шеи похожи на шеи верблюдов». (Тогда) ‘Умар (ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Поистине, эти (птицы) находятся в благоденствии!», (на что) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Те, которые их едят, в большем благоденствии, чем они!» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий». 

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2542).

Также этот хадис передали Ахмад (3/220, 236, 237), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (11703), аль-Хаким (2/537), Ибн Джарир в «ат-Тафсир» (30/209), аль-Макъдиси в «Сыфатуль-джанна» (3/3/85/1).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2542), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3724, 3740), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5567), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2514).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Мунзири, имам Ибн аль-Къаййим, хафиз Ибн Хаджар и Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/377), «Хади аль-арвах» (171), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/210), «Тахкъикъ аль-Муснад» (13306).

___________________________

В одной из версий этого хадиса, сообщается, что Анас (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, райские птицы подобны длинношеим верблюдам[2] и питаются на райских деревьях”. Тогда Абу Бакр сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, эти птицы находятся в благоденствии”, – (на что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Те, которые их едят, находятся в большем благоденствии, чем они”, – повторив это трижды – “и, поистине, я надеюсь, что из числа тех, кто будет есть их, будешь ты, о Абу Бакр!”» Ахмад (3/221), ад-Дыйаъ аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» (1614).

Имам аль-Мунзири, хафиз аль-‘Иракъи и Шу’айб аль-Арнаут подтвердили достоверность хадиса. См. «ат-Таргъиб ва-т-таргъиб» (4/526), «аль-Ихйаъ» (4/540), «Тахкъикъ аль-Муснад» (21/35).


[1] Эти слова принадлежат передатчику этого хадиса. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/212).

В версии имама Ахмада слово «в Раю» приводится от самого Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[2] В хадисе в данном месте применено слово «аль-Бухт». В примечании к этому хадису в книге «Сыфатуль-джанна ва на’имаха» (стр. 172), сказано: «“Аль-Бухт” это – хорасанские верблюды.

Шу’айб аль-Арнаут в примечании к этому хадису говорит, что это название верблюдов с длинными шеями, и что это слово неарабское. См. «Тахкъикъ аль-Муснад» (21/36).

 

 

 

11 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ خَيْلِ الجَنَّةِ

 

11 – Глава: Что сказано при описании райских лошадей.

 

 

 

2543 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ،

أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ فِي الجَنَّةِ مِنْ خَيْلٍ؟ قَالَ: إِنِ اللَّهُ أَدْخَلَكَ الجَنَّةَ، فَلاَ تَشَاءُ أَنْ تُحْمَلَ فِيهَا عَلَى فَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ يَطِيرُ بِكَ فِي الجَنَّةِ حَيْثُ شِئْتَ إِلاَّ فَعَلَتْ قَالَ: وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ فِي الجَنَّةِ مِنْ إِبِلٍ؟ قَالَ: فَلَمْ يَقُلْ لَهُ مَا قَالَ لِصَاحِبِهِ قَالَ: إِنْ يُدْخِلْكَ اللَّهُ الجَنَّةَ يَكُنْ لَكَ فِيهَا مَا اشْتَهَتْ نَفْسُكَ وَلَذَّتْ عَيْنُكَ.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ، وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْمَسْعُودِيِّ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2543 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам ‘Абдуллах ибн ‘Абду-р-Рахман, (который) сказал:

– Сообщил нам ‘Асым ибн ‘Али, (который) сказал:

– Рассказал нам аль-Мас’уди от ‘Алькъамы ибн Марсада, (передавшего) от Сулеймана ибн Бурайды, (передавшего) от своего отца (Бурайды ибн аль-Хусайба, да будет доволен им Аллах,) о том, что (однажды) некий мужчина, (который) задал вопрос Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«О Посланник Аллаха, есть ли в Раю лошади?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Если Аллах заведёт тебя в Рай, то, как только ты пожелаешь там, чтобы тебя повезли на лошади из красного рубина, которая будет летать с тобой в Раю куда пожелаешь, это обязательно будет сделано».

(Бурййда) сказал:

«(Другой) человек спросил его: “О Посланник Аллаха, а есть в Раю верблюды?”»

(Бурайда) сказал:

«Но он не сказал ему то, что сказал его товарищу, а сказал: “Если Аллах заведёт тебя в Рай, то для тебя там будет то, что пожелает твоя душа и будет приятным для твоих глаз”».   

(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Сувайд ибн Наср, (который) сказал:

– Сообщил нам ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак от Суфйана, (передавшего) от ‘Алькъамы ибн Марсада, (передавшего) от ‘Абду-р-рахмана ибн Сабита, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, похожий (хадис) с его смыслом, и этот достовернее, чем хадис аль-Мас’уди.

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный редкий».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2543).

Также этот хадис передали Ахмад (5/352), Ибн Аби Шейба (13/107), ат-Таялиси (108/806), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Ауст» (5/185), Абу Ну’айм в «Сыфатуль-джанна» (425), аль-Байхакъи в «аль-Ба’с» (435-437).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2543), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5568).

В иснаде этого хадиса присутствует передатчики ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Абдуллах ибн ‘Утба аль-Мас’уди и ‘Асым ибн ‘Али, которые являются слабыми. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/5).

Также слабым этот хадис назвали имам Ибн аль-Къаййим, хафиз аль-‘Иракъи и Шу’айб аль-Арнаут. См. «Хади аль-арвах» (224), «Тахридж аль-Ихйаъ» (5/308), «Тахкъикъ аль-Муснад» (22982).

 

 

2544 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ الأَحْمَسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ وَاصِلٍ هُوَ ابْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي سَوْرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ:

أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أُحِبُّ الخَيْلَ، أَفِي الجَنَّةِ خَيْلٌ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنْ أُدْخِلْتَ الجَنَّةَ أُتِيتَ بِفَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ لَهُ جَنَاحَانِ فَحُمِلْتَ عَلَيْهِ، ثُمَّ طَارَ بِكَ حَيْثُ شِئْتَ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالقَوِيِّ، وَلاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي أَيُّوبَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الوَجْهِ وَأَبُو سَوْرَةَ هُوَ: ابْنُ أَخِي أَبِي أَيُّوبَ يُضَعَّفُ فِي الحَدِيثِ، ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ جِدًّا وَسَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ، يَقُولُ: أَبُو سَوْرَةَ هَذَا مُنْكَرُ الحَدِيثِ يَرْوِي مَنَاكِيرَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ لاَ يُتَابَعُ عَلَيْهَا.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2544 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Мухаммад ибн Исма’иль ибн Самура аль-Ахмаси, (который) сказал:

– Рассказал нам Абу Му’авия, (передавший) от Васыля ибн ас-Саиба, (передавшего) от Абу Сауры, (передавшего) от Абу Аййюба, (да будет доволен им Аллах, который) сказал:

«(Однажды) к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл один бедуин и сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, я люблю лошадей, а есть ли в Раю лошади?” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если тебя заведут в Рай, то тебе приведут коня из яхонта с двумя крыльями, и тебя посадят на него, а потом он полетит с тобой туда, куда ты пожелаешь”».  

(Абу ‘Иса ат-Тирмизи сказал):

– Иснад этого хадиса не сильный, и мы знаем его из хадиса Абу Аййюба только через этот путь, а Абу Саура – это сын брата Абу Аййюба, и он считается слабым в хадисах. Очень слабым его назвал Яхйа ибн Ма’ин, и я слышал, как Мухаммад ибн Исма’иль (имам аль-Бухари – Пер.) говорил: «Хадисы этого Абу Саура – отвергаемые, он передаёт отвергаемые вещи от Абу Аййюба, которые не подкрепляются надёжными передатчиками».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2544).

Также этот хадис передали ат-Табарани (4/215/4075), а от него Абу Ну’айм в «Сыфат аль-джанна» (261/423).

Шейх аль-Мубаракфури сказал: «В его иснаде присутствуют Васыль ибн ас-Саиб и Абу Саура, которые являются слабыми (передатчиками)». См. «Тухфатуль-ахвази» (7/215).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2544), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1287).

Шейх аль-Албани, в своей книге с достоверными хадисами «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/5-7), привёл другие хадисы, которые подтверждают и усиливают данный хадис, и в итоге назвал этот хадис как минимум хорошим.

 

 

 

12 – بَابُ مَا جَاءَ فِي سِنِّ أَهْلِ الجَنَّةِ

 

12 – Глава: Что сказано о возрасте обитателей Рая.

 

 

 

 

2545 – حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ البَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ أَبُو العَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ،عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ:

« يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ أَبْنَاءَ ثَلاَثِينَ أَوْ ثَلاَثٍ وَثَلاَثِينَ سَنَةً » .

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَبَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ رَوَوْا هَذَا عَنْ قَتَادَةَ مُرْسَلاً وَلَمْ يُسْنِدُوهُ.
قال الشيخ الألباني : حسن

رواه أحمد (2/315) ، والترمذي (2545) ، والبزار في « مسنده » (2644) ، وأبو نعيم في « صفة الجنة » (257) ، والشاشي في « مسنده » (1342) ، والطبراني في « الكبير » (20/118).

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » (5565) : حسن لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » (3698) : صحيح لغيره

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» (8072) : صحيح

 

2545 – Передают со слов Му’аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах) о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Войдут в Рай обитатели Рая без волос на теле, без бороды, с глазами, подкрашенными сурьмой, в возрасте тридцати (или: тридцати трёх[1]) лет!» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2545).

Также этот хадис передали Ахмад (2/315), аль-Баззар в своём «Муснаде» (2644), Абу Ну’айм в «Сыфатуль-джанна» (257), аш-Шаши в своём «Муснаде» (1342), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (20/118).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2545), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (8072), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3698), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5565).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Мунзири, хафиз Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/363), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/209), «Тахкъикъ аль-Муснад» (22106).


[1] Здесь это – сомнение передатчика. Но в других достоверных хадисах сказано «тридцать три» в утвердительной форме, без сомнения. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/215).

 

 

 

13 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صَفِّ أَهْلِ الجَنَّةِ

 

13 – Глава: Что сказано о рядах обитателей Рая.

 

 

 

 

2546 – حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الطَّحَّانُ الكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ ثَمَانُونَ مِنْهَا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ وَأَرْبَعُونَ مِنْ سَائِرِ الأُمَمِ ».

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- مُرْسَلاً وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ ، وَحَدِيثُ أَبِى سِنَانٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ حَسَنٌ. وَأَبُو سِنَانٍ اسْمُهُ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ وَأَبُو سِنَانٍ الشَّيْبَانِىُّ اسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ وَهُوَ بَصْرِىٌّ وَأَبُو سِنَانٍ الشَّامِىُّ اسْمُهُ عِيسَى بْنُ سِنَانٍ هُوَ الْقَسْمَلِىُّ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

رواه أحمد (5/355 و361) ، والدارمي (2835) ، والترمذي ‏(‏‏2546)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏4289)‏ ، وابن حبان (7459 و7460) ، والحاكم (1/82) ، والبيهقي في « كتاب البعث والنشور » ‏،‏ والطبراني في « معجم الكبير » عن ابن عباس (10682) وابن مسعود (10350 و10398) ، وفي « معجم الأوسط » عن أبي موسى (1301) .

قال الترمذي: « حديث حسن » .

وقال الحاكم: « صحيح على شرط مسلم » ووافقه الذهبي .

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » (5569) : إسناده صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » (2526) : صحيح

 

2546 – Передают со слов Ибн Бурайды, что его отец (Бурайда ибн аль-Хусайб, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Обитатели Рая (заполнят) сто двадцать рядов, из них восемьдесят рядов займёт эта (мусульманская) община, а сорокостальные общины”».  

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший».

Также этот хадис передали Ахмад (5/355, 361), ад-Дарими (2835), Ибн Маджах (4289), Ибн Хиббан (7459, 7460), аль-Хаким (1/82), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (2/168, 8/232) и аль-Байхакъи в книге «аль-Ба’с ва-н-нушур».

Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям Муслима», и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2546), «Сахих Ибн Маджах» (3481), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5569), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2526).

Также достоверность этого хадиса подтвердили Ибн аль-Къаййим, Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, ас-Суюты, Мукъбиль ибн Хади, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Хади аль-арвах» (113), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/211), «аль-Джами’ ас-сагъир» (2747), «ас-Сахих аль-Муснад» (156), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (7460).

 

 

2547 – حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الجَنَّةِ، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الجَنَّةِ، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الجَنَّةِ، إِنَّ الجَنَّةَ لاَ يَدْخُلُهَا إِلاَّ نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، مَا أَنْتُمْ فِي الشِّرْكِ إِلاَّ كَالشَّعْرَةِ البَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ، أَوْ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَحْمَرِ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

وَفِي البَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَأَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2547 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд (да будет доволен им Аллах) сказал:

«(Однажды, когда) около сорока человек из нас находились в одном шатре вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он спросил нас: “Хотели бы вы составлять собой четверть из числа обитателей Рая?” (Люди) ответили: “Да!” Он спросил: “А хотели бы вы составлять собой треть их?” (Люди снова) ответили: “Да!” Тогда он сказал: “А хотели бы вы составлять собой половину обитателей Рая? Поистине, в Рай войдёт только человек, который покорился (Аллаху), вы же в многобожии, (которое вас окружает), подобны лишь белому волоску на шкуре чёрного быка (или: … чёрному волоску на шкуре красного быка)!» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный. В этой главе (приводятся также хадисы) от ‘Имрана ибн Хусайна и Абу Са’ида аль-Худри».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2547).

Также этот хадис передали Ахмад (1/386, 437, 438, 445), аль-Бухари (6528, 6642), Муслим (221), Ибн Маджах (4283), Ибн Хиббан (7458).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2547), «Сахих Ибн Маджах» (3475), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (89, 8142), «Рияду-с-салихин» (436), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (849).

 

 

 

 

14 – بَابُ مَا جَاءَ فِي صِفَةِ أَبْوَابِ الجَنَّةِ

 

14 – Глава: Что сказано при описании ворот Рая.

 

 

 

 

2548 – حَدَّثَنَا الفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ البَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى القَزَّازُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

بَابُ أُمَّتِي الَّذِي يَدْخُلُونَ مِنْهُ الجَنَّةَ عَرْضُهُ مَسِيرَةُ الرَّاكِبِ الْمُجَوِّدِ ثَلاَثًا، ثُمَّ إِنَّهُمْ لَيُضْغَطُونَ عَلَيْهِ حَتَّى تَكَادَ مَنَاكِبُهُمْ تَزُولُ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ. سَأَلْتُ مُحَمَّدًا، عَنْ هَذَا الحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ، وقَالَ: لِخَالِدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ مَنَاكِيرُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2548 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам аль-Фадль ибн ас-Сабах аль-Багъдади, (который) сказал:

– Рассказал нам Ма’н ибн ‘Иса аль-Къаззаз, (передавший) от Халида ибн Абу Бакра, (передавшего) от Салима ибн ‘Абдуллаха, (передавшего) от своего отца (‘Абдуллы ибн ‘Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, который) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Врата, через которые члены моей общины войдут в Рай, шириной (настолько, что) хорошо подготовленный всадник (может преодолеть расстояние между ними в течение) трёх (лет). Затем они будут прижаты к (этим вратам) так, что их плечи чуть не окажутся раздавленными”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий. Я спросил Мухаммада (ибн Исма’иля аль-Бухари) об этом, хадисе, но он не знал его, и он сказал: “У Халида ибн Абу Бакра есть отвергаемые вещи, переданные от Салима ибн ‘Абдуллаха”».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2548).

Также этот хадис передали Абу Я’ля (5554), Ибн Аби ад-Дунья в «Сыфатуль-джанна» (225), Абу Ну’айм в «Сыфатуль-джанна» (179), аль-Байхакъи в «аль-Ба’с ва-н-нушур» (237).

Шейх аль-Мубаракфури сказал: «Аз-Захаби привёл этот хадис в “аль-Мизан” в биографии Халида ибн Абу Бакра и сказал: “Это из числа его отвергаемых вещей”». См. «Тухфатуль-ахвази» (7/219).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2548), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (2313), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5570).

 

 

 

 

 

15 – بَابُ مَا جَاءَ فِي سُوقِ الجَنَّةِ

 

15 – Глава: Что сказано относительно райского рынка.

 

 

 

2549 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الحَمِيدِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي العِشْرِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:

أَسْأَلُ اللَّهَ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ فِي سُوقِ الجَنَّةِ، فَقَالَ سَعِيدٌ: أَفِيهَا سُوقٌ؟ قَالَ: نَعَمْ، أَخْبَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ أَهْلَ الجَنَّةِ إِذَا دَخَلُوهَا نَزَلُوا فِيهَا بِفَضْلِ أَعْمَالِهِمْ، ثُمَّ يُؤْذَنُ فِي مِقْدَارِ يَوْمِ الجُمُعَةِ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا فَيَزُورُونَ رَبَّهُمْ، وَيُبْرِزُ لَهُمْ عَرْشَهُ وَيَتَبَدَّى لَهُمْ فِي رَوْضَةٍ مِنْ رِيَاضِ الجَنَّةِ، فَتُوضَعُ لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ وَمَنَابِرُ مِنْ لُؤْلُؤٍ، وَمَنَابِرُ مِنْ يَاقُوتٍ، وَمَنَابِرُ مِنْ زَبَرْجَدٍ، وَمَنَابِرُ مِنْ ذَهَبٍ، وَمَنَابِرُ مِنْ فِضَّةٍ، وَيَجْلِسُ أَدْنَاهُمْ وَمَا فِيهِمْ مِنْ دَنِيٍّ عَلَى كُثْبَانِ الْمِسْكِ وَالكَافُورِ، مَا يَرَوْنَ أَنَّ أَصْحَابَ الكَرَاسِيِّ بِأَفْضَلَ مِنْهُمْ مَجْلِسًا. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ وَهَلْ نَرَى رَبَّنَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: هَلْ تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ وَالقَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ؟ قُلْنَا: لاَ. قَالَ: كَذَلِكَ لاَ تَتَمَارَوْنَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ وَلاَ يَبْقَى فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ رَجُلٌ إِلاَّ حَاضَرَهُ اللَّهُ مُحَاضَرَةً حَتَّى يَقُولَ لِلرَّجُلِ مِنْهُمْ: يَا فُلاَنُ ابْنَ فُلاَنٍ أَتَذْكُرُ يَوْمَ قُلْتَ: كَذَا وَكَذَا؟ فَيُذَكِّرُهُ بِبَعْضِ غَدْرَاتِهِ فِي الدُّنْيَا، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ أَفَلَمْ تَغْفِرْ لِي؟ فَيَقُولُ: بَلَى، فَبِسَعَةُ مَغْفِرَتِي بَلَغْتَ مَنْزِلَتَكَ هَذِهِ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ غَشِيَتْهُمْ سَحَابَةٌ مِنْ فَوْقِهِمْ فَأَمْطَرَتْ عَلَيْهِمْ طِيبًا لَمْ يَجِدُوا مِثْلَ رِيحِهِ شَيْئًا قَطُّ،

وَيَقُولُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى: قُومُوا إِلَى مَا أَعْدَدْتُ لَكُمْ مِنَ الكَرَامَةِ فَخُذُوا مَا اشْتَهَيْتُمْ، فَنَأْتِي سُوقًا قَدْ حَفَّتْ بِهِ الْمَلاَئِكَةُ، فِيهِ مَا لَمْ تَنْظُرِ العُيُونُ إِلَى مِثْلِهِ، وَلَمْ تَسْمَعِ الآذَانُ، وَلَمْ يَخْطُرْ عَلَى القُلُوبِ فَيُحْمَلُ إِلَيْنَا مَا اشْتَهَيْنَا، لَيْسَ يُبَاعُ فِيهَا وَلاَ يُشْتَرَى، وَفِي ذَلِكَ السُّوقِ يَلْقَى أَهْلُ الجَنَّةِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، قَالَ: فَيُقْبِلُ الرَّجُلُ ذُو الْمَنْزِلَةِ الْمُرْتَفِعَةِ فَيَلْقَى مَنْ هُوَ دُونَهُ وَمَا فِيهِمْ دَنِيٌّ فَيَرُوعُهُ مَا يَرَى عَلَيْهِ مِنَ اللِّبَاسِ، فَمَا يَنْقَضِي آخِرُ حَدِيثِهِ حَتَّى يَتَخَيَّلَ عَلَيْهِ مَا هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ، وَذَلِكَ أَنَّهُ لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَحْزَنَ فِيهَا، ثُمَّ نَنْصَرِفُ إِلَى مَنَازِلِنَا، فَيَتَلَقَّانَا أَزْوَاجُنَا فَيَقُلْنَ مَرْحَبًا وَأَهْلاً، لَقَدْ جِئْتَ وَإِنَّ بِكَ مِنَ الجَمَالِ أَفْضَلَ مِمَّا فَارَقْتَنَا عَلَيْهِ، فَيَقُولُ: إِنَّا جَالَسْنَا اليَوْمَ رَبَّنَا الجَبَّارَ، وَيَحِقُّنَا أَنْ نَنْقَلِبَ بِمِثْلِ مَا انْقَلَبْنَا.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الوَجْهِ وَقَدْ رَوَى سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، شَيْئًا مِنْ هَذَا الحَدِيثِ .

قال الشيخ الألباني : ضعيف

 

2549 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам Мухаммад ибн Исма’иль, (который) сказал:

– Рассказал нам Хишам ибн ‘Аммар, (который) сказал:

– Рассказал нам ‘Абдуль-Хамид ибн Хабиб ибн Абуль-‘Ишрин, (который) сказал:

– Рассказал нам аль-Ауза’и, (который) сказал:

– Рассказал нам Хассан ибн ‘Атыййа, (передавший) от Са’ида ибн аль-Мусаййаба о том, что он встретил Абу Хурайру (да будет доволен им Аллах), и он (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я прошу Аллаха, чтобы он воссоединил нас с тобой на райском рынке!» Са’ид сказал: «В нём (Раю) есть рынок?» (Абу Хурайра) ответил: «Да! Посланник Аллаха сообщил мне о том, что когда обитатели Рая войдут туда, они поселятся там благодаря своим деяниям, после чего им будет разрешено во времени, равном дню пятницы, посетить своего Господа. …». 

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2549).

Также этот хадис передали Ибн Маджах (4336), Ибн Хиббан (7438), Ибн Аби ‘Асым в «ас-Сунна» (785), Тамам в «аль-Фаваид» (13/241-242/2).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2549), «Да’иф Ибн Маджах» (947), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1831), «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2234), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5572).

В его иснаде присутствует передатчик ‘Абдуль-Хамид ибн Хабиб ибн Абу ‘Ишрин, которого привёл в своей книге о слабых передатчиках «ад-Ду’афаъ» имам аз-захаби и сказал: «Ан-Насаи сказал: “Он несильный (передатчик)”». Хафиз Ибн Хаджар в «ат-Такъриб» сказал: «Правдивый, иногда ошибается. Абу Хатим сказал: “Он был писарем в канцелярии и не был передатчиком хадисов”».

Также в нём присутствует другой передатчик, а это – Хишам ибн ‘Аммар. Даже если от него передавал хадисы аль-Бухари, относительно него высказвались (с критикой). Аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» сказал: «Правдивый, передавал множество хадисов, у него есть отвергаемые вещи. Абу Хатим сказал: “Правдивый, но изменился (памятью), и ему каждый раз подсказывали (хадисы)”». И нечто подобное сказано в «ат-Такъриб».

Ибн Аби ‘Асым передал этот хадис по пути Сувайда ибн ‘Абдуль-‘Азиза, передавшего его от аль-Ауза’и, но этот Сувайд является очень слабым передатчиком, как на это указывал аль-Бухари, а аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» сказал: «Ахмад сказал: “Неприемлемый в хадисах (передатчик/матрук/)”». См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (1722).

Также слабым этот хадис признали хафиз аль-Мунзири и Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/393), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (7438).

 

 

2550 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

إِنَّ فِي الجَنَّةِ لَسُوقًا مَا فِيهَا شِرَاءٌ وَلاَ بَيْعٌ إِلاَّ الصُّوَرَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، فَإِذَا اشْتَهَى الرَّجُلُ صُورَةً دَخَلَ فِيهَا.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ

قال الشيخ الألباني : ضعيف.

2550 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказали нам Ахмад ибн Мани’ и Ханнад, (которые) сказали:

– Рассказал нам Абу Му’авия, (который) сказал:

– Рассказал нам ‘Абду-р-Рахман ибн Исхакъ от ан-Ну’мана ибн Са’да, (передавшего) от ‘Али (да будет доволен им Аллах, который) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, в Раю есть рынок, на котором нет ни купли, ни продажи, а только образы мужчин и женщин, и когда мужчина пожелает (какое-либо из этих) образов, он войдёт в него”». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2550).

Также этот хадис передали Ахмад (1/156), ат-Тирмизи (2564), Ханнад в «аз-Зухд» (9), аль-Марвази к дополнению «Зухд Ибн аль-Мубарак» (1487), аль-Баззар (703), Абу Я’ля (429), аль-Байхакъи в «аль-Ба’с ва-н-нушур» (376), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (4388).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф ат-Тирмизи» (2550), «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1896), «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2235), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5571).

В его иснаде присутствует ‘Абду-р-Рахман ибн Исхакъ, который является слабым передатчиком. Имам ан-Навави и хафиз аз-Зайля’и передали единогласное мнение знатоков хадисов о его слабости. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (4/449).

Также слабым этот хадис признали хафиз Ибн аль-Джаузи, хафиз аль-Мунзири, хафиз ад-Димйаты, хафиз Ибн Касир, Мухаммад аль-Мунави, аль-Мубаракфури, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Мауду’ат» (3/584), «аль-‘Иляль аль-мутанахия» (2/932), «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (4/394), «аль-Матджару-р-рабих» (353), «аль-Бидая ва-н-нихая» (2/310), «Тахридж ахадис аль-Масабих» (5/71), «Тухфатуль-ахвази» (6/419), «Муснад Ахмад (2/342), «Тахкъикъ аль-Муснад» (1343, 1344).

________________________

«в Раю есть рынок» — то есть место сбора;

«на котором нет ни купли, ни продажи» — то есть там не ведётся торговля;

«а только образы мужчин и женщин» — то есть различные изваяния;

«и когда мужчина пожелает (какое-либо из этих) образов, он войдёт в него» — то есть примет его облик. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/223).

 

 

 

 

16 – بَابُ مَا جَاءَ فِي رُؤْيَةِ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى

 

16 – Глава: Что сказано о видении Всеблагого и Всевышнего Господа.

 

 

 

 

2551 حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ البَجَلِيِّ، قَالَ:

كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرَ إِلَى القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا القَمَرَ لاَ تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلاَةٍ قَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا، ثُمَّ قَرَأَ: { وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ } .  

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2551 – Сообщается, что Джарир ибн Абдуллах аль-Баджали (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Однажды, когда мы сидели рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он посмотрел на луну в ночь полнолуния и сказал: “Поистине, вы предстанете перед вашим Господом и увидите Его (так же ясно), как видите эту луну, и вам не придётся собираться, чтобы увидеть Его![1] И если сможете вы добиться того, чтобы ничто не мешало вам совершать молитвы[2] перед восходом солнца и перед закатом его[3], то совершайте (их)”, после чего он прочитал (аят, в котором сказано): “…и прославляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом[4]». 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2551).

Также этот хадис передали Ахмад (4/10), аль-Бухари (554), Муслим (633), Абу Дауд (4729), Ибн Маджах (177), Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (2/410), Ибн Хиббан (7442, 7443), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (9/120), «Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (8/133).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2551), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2306), «Сахих Ибн Маджах» (147).

____________________________________________

Имам ат-Табари в своей книге «аль-‘Акыда» писал:

– Что касается правильного мнения относительно лицезрения верующими своего Всемогущего и Великого Господа в День воскрешения; наших убеждений, которые мы исповедуем в данном вопросе; и того, на чем мы застали приверженцев Сунны и единой общины (Ахлю ас-Сунна ва-ль-джама’а), то они заключаются в том, что обитатели Рая увидят Аллаха, т.к. об этом передаются достоверные сообщения от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Сообщается, что Джарир ибн ‘Абдуллах аль-Баджали, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды ночью, когда мы находились вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он посмотрел на луну и сказал: “Поистине, вы увидите Господа вашего так же ясно, как видите эту луну, и не будете вы обижены в том, что касается лицезрения Его! И если сможете вы добиться того, чтобы ничто не мешало вам совершать молитвы перед восходом солнца и перед закатом его, то совершайте их”». После чего Джарир прочитал аят, в котором сказано: «…и прославляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом». (аль-Бухари 554; Муслим 633).


[1] Имеется в виду, что этим людям не придётся тесниться, чтобы ясно увидеть Господа.

[2] В данном случае подразумеваются сон или какие-нибудь мирские дела, которые можно отложить, не нанося никакого ущерба жизненным интересам человека.

[3] Имеются в виду утренняя /фаджр/ и послеполуденная /‘аср/ молитвы.

[4] «Къаф», 50:39.

 

 

2552 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ البُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} قَالَ:

إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ نَادَى مُنَادٍ: إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللهِ مَوْعِدًا، قَالُوا: أَلَمْ يُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ؟ قَالُوا: بَلَى، فَيُكْشَفُ الْحِجَابُ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا أَعْطَاهُمْ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَيْهِ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا أَسْنَدَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَرَفَعَهُ. وَرَوَى سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، هَذَا الحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ البُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَوْلَهُ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2552 – Передают со слов Сухайба, да будет доволен им Аллах, что относительно слов (Всевышнего Аллаха): «Тем, которые творили добро, уготовано Наилучшее (Рай) и добавка (возможность взглянуть на Лик Аллаха)» (Юнус, 10:26), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда обитатели Рая войдут в Рай, воззовёт глашатай: “Поистине, для вас у Аллаха (осталось ещё) обещание!” Они скажут: “Разве Он не сделал наши лица белыми[1], не спас нас от (адского) Огня и не завёл нас в Рай?!”[2], — и (глашатай) скажет: “Конечно”, (после чего) он уберёт преграду[3]».

(И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Клянусь Аллахом, Он не дарует им ничего любимее для них, чем (возможность) взирать на Него». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2552). 

Также этот хадис передали Ахмад (4/332, 6/15), Муслим (181), ат-Тирмизи (3105), Ибн Маджах (187), Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (2/444), Ибн Хиббан (7441), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (1/230).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2552), «Сахих Ибн Маджах» (155), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (521, 523), «Рияду-с-Салихин» (1905), «Тахридж Китабу-с-Сунна» (472).

__________________________

В другой версии этого хадиса сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Когда обитателя Рая разместятся в Раю, раздастся глас, который скажет: «О обитатели Рая, поистине Аллах позволил вам получить добавку», после чего будет снята завеса и Аллах явит Себя им».

В версии имама Муслима данный хадис звучит следующим образом: «Когда обитатели Рая войдут в Рай, Всеблагой и Всевышний Аллах скажет: “Хотите ли вы, чтобы Я добавил вам чего-либо из наслаждений?” Они скажут: “Разве Ты не сделал наши лица белыми? Разве Ты не ввёл нас в Рай и не спас нас от Огня?!” Тогда завеса будет снята, и они увидят своего Всемогущего и Великого Господа. И это окажется самым дорогим из всего дарованного им».


[1] Имеется в виду, что в День воскресения лица тех, кто попадёт в рай побелеют, а лица тех, кому уготован ад, почернеют. В Коране сказано: «… в тот День, когда побелеют лица (одних) и почернеют лица (других)» (Али ‘Имран», 3:106).

[2] Другими словами, люди подумают, что ни о чём большем они не могут и мечтать.

[3] Иначе говоря, то, что не даёт людям увидеть Аллаха Всевышнего. Имеется в виду завеса из света, как об этом сказано в хадисе от Абу Мусы аль-Аш’ари, который приводит имам Муслим (179):  «Завесой для Него служит свет, если же Он уберёт (эту завесу), то сияние лика (Аллаха) непременно сожжёт любое из Его творений, на которое упадёт Его взор». См. «Тухфатуль-ахвази» (7/226).

 

 

17 – بَابٌ مِنْهُ

17 – Глава.

 

 

2553 – حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنِى شَبَابَةُ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ ثُوَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً لَمَنْ يَنْظُرُ إِلَى جِنَانِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَنَعِيمِهِ وَخَدَمِهِ وَسُرُرِهِ مَسِيرَةَ أَلْفِ سَنَةٍ وَأَكْرَمَهُمْ عَلَى اللَّهِ مَنْ يَنْظُرُ إِلَى وَجْهِهِ غُدْوَةً وَعَشِيَّةً ». ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ﴾.

قَالَ أَبُو عِيسَى: وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ ثُوَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعٌ. وَرَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبْجَرَ عَنْ ثُوَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفٌ.

وَرَوَى عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِىُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ثُوَيْرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَوْلَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِىُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ثُوَيْرٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ.
قال الشيخ الألباني : ضعيف

رواه أحمد (2/13 و64) ، والترمذي ‏(‏‏2553 و3330)‏ ، والحاكم (2/509-510) ، وأبو يعلي (5712) .‏

قال الشيخ الألباني في « ضعيف الجامع الصغير » 1381 : ضعيف

قال الشيخ الألباني في « ضعيف الترغيب والترهيب » 2185 و2246 : ضعيف

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الضعيفة و الموضوعة » 1985 : ضعيف

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » 5569 : مخرج في « السلسلة الضعيفة »

2553 – (Имам ат-Тирмизи сказал):

– Рассказал нам ‘Абд ибн Хумайд, (который сказал):

– Сообщил мне Шабаба от Исраиля, (передавшего) от Сувайра, (который) сказал:

Я слышал, как Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) говорил:  

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, самая низкая степень из обитателей Рая предназначена для тех, которые будут смотреть на свои (райские) сады, жён, блаженство, слуг и радость на расстоянии в тысячу лет. А самым почитаемым из них пред Аллахом будет тот, который будет смотреть на Его Лик утром и вечером”, после чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал (аят, в котором сказано): “Одни лица в тот день будут сиять и взирать на своего Господа” (альКъияма, 75:22-23)». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2553). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/13, 64), ат-Тирмизи (3330), аль-Хаким (2/509-510), Абу Я’ля (5712),

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф аль-Джами’ ас-сагъир» (1381), «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2185, 2246), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5583).

______________________________________________

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (4/450) сказал:

– Слабый (хадис). Его приводят ат-Тирмизи (3/334 – Тухфа), аль-Хаким (2/509-510), Ахмад (2/13, 64), Абу Я’ля (3/1371, 4/1376), Абу ‘Абдуллах аль-Къаттан в «Хадис ан аль-Хасан ибн ‘Арафа» (144/1-2), Ибн аль-А’раби в «ар-Руъя» (1/254), Абу Бакр ибн Салман аль-Факъих в «аль-Фаваид аль-мунтакъа» (1/18, 2/16) и аль-Хатыб в «аль-Маудых» (2/9) по пути Сувайра ибн Абу Фахита, передавшего, что Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “…”», и он привёл этот хадис. Аль-Хаким сказал: «Хадис-толкователь в опровержении нововведенцев, а Сувайр, даже если они (аль-Бухари и Муслим) и не привели его, не обвинялся ни в чём, кроме как в приверженности к шиизму». Вслед за его словами аз-Захаби сказал: «Нет, его хадисы очень слабые!» Ат-Тирмизи сказал: «Также его передал ‘Абдуль-Малик ибн Абджар от Сувайра, передавшего от Ибн ‘Умара, как останавливающийся на нём/маукъуф/. Также его передал ‘Убайдуллах аль-Ашджа’и от Суфйана, передавшего от Муджахида, передавшего от Ибн ‘Умара, как его собственные слова, и не возвёл их к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует.

Я (аль-Албани) говорю:

– Он приводится у Ахмада по пути Ибн Абджара, передавшего его от Сувайра, как восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Но Сувайр – слабый (передатчик), как об этом сказано в «ат-Такъриб» (хафиза Ибн Хаджара), и данный хадис недостоверный ни как восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ни как останавливающийся на сподвижнике. Ибн Аби ад-Дунья привёл его как останавливающийся на сподвижнике, а аль-Байхакъи – то есть в «аль-Ба’с» – как восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и в его тексте, как об этом сказано в «ат-Таргъиб» (4/249), приводится дополнение: «И наилучшая степень из них у того, кто каждый день дважды смотрит на Лик Всемогущего и Великого Аллаха».

Также слабым этот хадис признали хафиз аль-Мунзири, хафиз Ибн Раджаб, Мухаммад аль-Мунави, хафиз Ибн Хаджар, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (4/368, 405), «Фатхуль-Бари» (3/137), «Тахридж ахадис аль-Масабих» (5/78), «Фатхуль-Бари» (2/41), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (5/218), «Муснад Ахмад (7/177), «Тахкъикъ аль-Муснад» (4623).

 

 

2554 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ نُوحٍ الحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

أَتُضَامُونَ فِي رُؤْيَةِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، وَتُضَامُونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ؟ قَالُوا: لاَ، قَالَ: فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ القَمَرَ لَيْلَةَ البَدْرِ لاَ تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَهَكَذَا رَوَى يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرَوَى عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدِيثُ ابْنِ إِدْرِيسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، غَيْرُ مَحْفُوظٍ، وَحَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصَحُّ وَهَكَذَا رَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الوَجْهِ مِثْلُ هَذَا الحَدِيثِ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ أَيْضًا.

قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2554 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “Мешает ли вам что-нибудь увидеть луну в ночь полнолуния? И мешает ли вам что-нибудь увидеть солнце?” (Люди) сказали: “Нет”. (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поистине, вы увидите Господа вашего (так же ясно), как видите луну в ночь полнолуния, когда ничто не мешает вам видеть её!”» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2554).

Также этот хадис передали Ахмад (2/275), аль-Бухари (806), Муслим (182), Абу Дауд (4730), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (11488), Ибн Маджах (178).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2554).

 

 

 

18 – بَابٌ

 

18 – Глава.

 

 

 

2555 حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ، فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: مَا لَنَا لاَ نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: أَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ أَبَدًا.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

 

2555 – Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) сказал:

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Аллах обратится к обитателям Рая: “О обитатели Рая!”, – и они скажут: “Вот мы перед Тобой, Господь наш, и готовы служить Тебе!” Тогда Он спросит (их): “Довольны ли вы?”, – и они скажут: “Чем же нам быть недовольными, ведь Ты даровал нам то, чего не даровал никому из Твоих созданий!” Тогда Он скажет: “Я дарую вам то, что лучше этого!” Они спросят: “А что же (может быть) лучше этого?”, – и Он скажет: “Я ниспошлю вам Своё благоволение и после этого уже никогда не буду гневаться на вас!”» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2555).

Также этот хадис передали Ахмад (3/88), аль-Бухари (6549), Муслим (2829), Ибн Хиббан (7440), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (6/375, 8/198).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» 2555), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1911), «Мухтасар Муслим» (1960).

 

 

2556 حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: ِ

« إِنَّ أَهْلَ الجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ فِي الغُرْفَةِ كَمَا يَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الشَّرْقِيَّ أَوِ الْكَوْكَبَ الْغَرْبِيَّ الْغَارِبَ فِي الأُفُقِ أَوِ الطَّالِعَ، فِي تَفَاضُلِ الدَّرَجَاتِ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ أُولَئِكَ النَّبِيُّونَ؟ قَالَ: بَلَى، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ وَأَقْوَامٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ » .

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

2556 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, из-за превосходства (одних над другими) степенями,[1] обитатели Рая будут видеть живущих в горницах[2] (над ними) подобно тому, как (в этом мире) видят планету (или: звезду), исчезающую на (краю) горизонта на востоке или западе». (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, эти (люди –) Пророки?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: «Да! Но клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, (они предназначены также для) людей, которые уверовали в Аллаха и поверили посланникам!» 

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2556).

Также этот хадис передали Ахмад (3/26, 50, 61, 98), аль-Бухари (3256), Муслим (2831), Ибн Хиббан (7393) со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2556), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2027), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3708).

______________________________________________

Аль-Къуртуби писал:

«Следует знать, что высокое положение и вид этих горниц различаются так же, как различаются деяния людей, которые поселятся в них. Одни из них будут находиться над другими и будут выше них. <…> В словах «люди, уверовавшие в Аллаха и поверившие посланцам», не говорится ни про дела, ни про что-либо другое, кроме веры и признания правдивости посланников. Это значит, что здесь речь идёт о совершенной вере и признании правдивости посланников без колебания и требования знамений. Разве можно достичь горниц только благодаря вере и признанию, которые есть у большинства людей? Если бы такое было возможно, то все признающие единобожие попали бы в самые высокие горницы, взойдя на высочайшие ступени. Но такое невозможно, ведь Всевышний Аллах сказал: «Они получат Наивысшее место в воздаяние за то, что были терпеливы» (аль-Фуркъан, 25:75). Терпение — это усердие и стойкость, покорное смирение перед Ним в душе. Это — качество приближенных рабов. В другом аяте сказано: «Ни ваше богатство, ни ваши дети не приближают вас к Нам, если только вы не уверовали и не поступаете праведно. Для таких людей будет приумножено воздаяние за то, что они совершили, и они будут пребывать в горницах, находясь в безопасности» (Сабаъ, 34:37). Здесь подчеркивается, что попасть в горницы нельзя благодаря богатству или детям, но только благодаря вере и праведным деяниям. Награда таких людей будет приумножена, и их поселят в горницах. Тебя обучают тому, что вера — это умиротворение, которого жаждет душа. Она приносит покой, какое бы несчастье ни постигло человека, — как и её веления и законы. Но праведные поступки не должны быть смешаны с дурными, так как они портят их. Поступки бывают праведными и не имеют примеси дурных дел только тогда, когда вера совершенна, а человек убеждён в Том, в Кого он уверовал, и во всех Его велениях и законах. Вера и деяния того, кто чередует праведные поступки с грехами, не бывают такими, и поэтому его положение будет ниже. См. «ат-Тазкира фи ахваль аль-маута» (стр. 464).


[1] Имеется в виду, что в зависимости от своих дел в этом мире, в мире вечном люди получат разные награды и займут разное положение.

[2] Имеются в виду райские дворцы. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/230).

 

2559 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« حُفَّتِ الجَنَّةُ بِالمَكَارِهِ، وَحُفَّتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ » .

قال أبو عيسى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ مِنْ هَذَا الوَجْهِ.
قال الشيخ الألباني : صحيح

رواه أحمد (3/153 ، 254 ، 284) ، ومسلم ‏(2822‏‏)‏ ، والترمذي ‏(‏‏2559)‏ ، وابن حبان (716 ، 718) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » (3147) : صحيح

 

2559 – Передают со слов Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) о том, что
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Рай окружен ненавистным, а (адский) Огоньстрастями».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис, переданный по этому пути, хороший редкий достоверный».

Этот хадис передал ат-Тирмизи (2559).

Этот хадис передали Муслим (2822), Ибн Хиббан (716, 718).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2559), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3147).

_______________________________________________________

Смысл этих слов состоит в том, что человек может попасть в Рай только благодаря поклонению, которое связано с необходимостью преодоления трудностей и  проявления терпения, что ненавистно для души, в то время как для того, чтобы оказаться в Аду достаточно только идти на поводу у всех своих страстей.

См. «Рияду-с-салихин» имама ан-Навави (стр. 69).

Под словом «страсти – аш-шахават» здесь имеется в виду что-либо предписанное совершеннолетнему здравомыслящему мусульманину (или мусульманке) исполнить или оставить, утруждая самого себя (борясь со своей душой). Как, например, совершение поклонения должным образом и регулярно в строго предписанное время, и избегание запретного в словах и делах. См. «Фатхуль-Бари» (11/ 320).

Это предание является великолепным примером речевой стилистики, красноречия и содержательности, которые были даны Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, наряду с другими прекрасными качествами (присущими ему).

Значение (хадиса) заключается в том, что достигнуть Рай можно только пройдя через трудности, преодолевая их, а для достижения Ада достаточно предаться страстям. Ад и Рай сокрыты соответственно за страстями и трудностями.

Тот, кто сорвал покров достигнет сокрытого. Преодоление покрова Рая – это прохождение через трудности, а Ада – предание страстям.

Что касается трудностей, то в них входят: усердие в поклонении, постоянство в нём, терпение в трудностях, сдерживание гнева, прощение, кротость, милостыня, благодеяние по отношению к тому, кто причинил тебе вред, стойкость перед страстями и перед всем, что подобно этому.

Что касается страстей, которые окружают и за которыми скрывается Адское пламя, то, очевидно, что это такие запретные вещи (к которым соблазняется душа), как: вино, прелюбодеяние, запретный взгляд на женщин, сплетни, клевета, посещение увеселительных мест и прочее.

А что касается дозволенных соблазнов (к которым тянется душа), то они не относятся к числу ранее названных. Вместе с тем, не следует злоупотреблять ими из-за опасения, что они могут перерасти в (страсти) запретные. Тогда сердце либо ожесточится, либо будет отвлечено от поклонения, или это приведет к излишнему вниманию к потреблению благ в этой жизни. См. «Шарх Сахих Муслим» имама Ан-Навави (17/165).

Также человек должен знать, что в горечи этого мира заключена сладость следующего мира. Всевышний Аллах обернет горечь этого мира в сладость последней жизни. А сладость этого мира, наоборот, является горечью Последней жизни. Переход же от временной горечи (в этой жизни) к постоянной сладости (в Последней) лучше, чем если бы было наоборот. А если же для тебя это скрыто, то взгляни на слова правдивейшего, которому должно верить (мир ему и благословение Аллаха): “Рай окружен трудностями, а Ад окружен страстями”. Муслим (2822).

И здесь умы людей различны, и здесь выявляется их сущность. Большинство из них отдают предпочтение временным наслаждениям перед вечными и непреходящими. Большинство из них не могут выдержать этой временной горечи, чтобы затем получить вечное наслаждение. Они не могут вынести временного унижения ради величия вечности. Они не могут выдержать короткого горя, чтобы затем обрести вечное благополучие. Поистине, для них существует лишь то, что они видят, а то, что ожидается, для них не существует. Вера их слаба, поэтому управляет ими страсть. А это рождает у них предпочтение этого мира перед вечным.

Призови свою душу к тому, что приготовил Всевышний Аллах для Своих приближенных, которые были покорны Ему, из вечного наслаждения и счастья, великого успеха. А затем призови её, дабы она взглянула на то, что приготовил Аллах для людей праздности, которые будут в убытке, из позора и наказания, вечного сожаления. И пусть душа выберет то, что для нее больше подходит! Поистине, каждая душа стремится к тому, что ей подходит. И пусть душа не находит все то, о чем мы тебе поведали, длинным. Ведь, в том, что мы поведали, сильно нуждается как лекарь, так и больной. А помощь только от Аллаха!

 

 

 

2572 – حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الجَنَّةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ الجَنَّةُ: اللَّهُمَّ أَدْخِلْهُ الجَنَّةَ، وَمَنْ اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَتِ النَّارُ: اللَّهُمَّ أَجِرْهُ مِنَ النَّارِ » .

هَكَذَا رَوَى يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، هَذَا الحَدِيثَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ. وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، مَوْقُوفًا أَيْضًا.
قال الشيخ الألباني : صحيح

أخرجه أحمد (3/117 و 141 و 155 و 208 و 262) ، وهناد (1/133 ، رقم 173) ، والترمذى (2572) ، والنسائى (8/279) ، وابن ماجه (4340) ، والحاكم (1/534-535) وقال : صحيح الإسناد . وابن حبان (1014 ، 1034) ، والضياء (4/389 ، رقم 1559) .

 

2572 – Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Когда) ктолибо трижды просит Аллаха (даровать ему) Рай, то Рай говорит: “О Аллах, введи его в Рай!” И (если) ктолибо трижды обращается к Аллаху за защитой от (адского) Огня, то Огонь говорит: “О Аллах, убереги его от Огня!”» Этот хадис передал ат-Тирмизи (2572). 

Также этот хадис передали Ахмад (3/117, 141, 255, 208, 262), Ханнад (173), ан-Насаи (8/79), Ибн Маджах (4340), Ибн Хиббан (1014, 1034), аль-Хаким (1/534-535), ад-Дыяъ аль-Макъдиси (1559).

Аль-Хаким сказал: «Иснад хадиса достоверный», и с ним согласился аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2572), «Сахих ан-Насаи» (5536), «Сахих Ибн Маджах» (3518), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6275), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3654).

Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Мунзири, хафиз Ибн Хаджар аль-‘Аскъаляни, хафиз ас-Суюты, шейх Мукъбиль ибн Хади, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/330), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (3/25), «аль-Джами’ ас-сагъир» (8709), «ас-Сахих аль-Муснад» (134), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (1014, 1034).

 

 

 

Задать вопрос / Добавить комментарий
Комментирование отключено.
Комментарии (последние раньше)
  1. Амир
    10 декабря 2012 в 00:17 | #1

    Почему так мало хадисов?