Главная > Сборники хадисов > Муснад имама Ахмада. 25. Муснад ‘Абдуллы ибн Мас’уда. Хадисы №№ 3548-4447

Муснад имама Ахмада. 25. Муснад ‘Абдуллы ибн Мас’уда. Хадисы №№ 3548-4447

9 июля 2012



Муснад имама Ахмада

 

  25 — مسند عبد الله بن مسعود

25 — Муснад ‘Абдуллы ибн Мас’уда

Хадисы №№ 3548-4447

3560 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَانِ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

رواه أحمد (1/375 ، 425 ،430 ، 431 ، 438 ، 460 ، 462 ، 464) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح  

3560 – Сообщается, что Абдуллах ибн Мас’уд сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, ибо, поистине, это (может) огорчить его”». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». 1/375

 

3615 — عَنْ زَيْنَبَ امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَتْ

كَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا جَاءَ مِنْ حَاجَةٍ فَانْتَهَى إِلَى الْبَابِ تَنَحْنَحَ وَبَزَقَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَهْجُمَ مِنَّا عَلَى شَىْءٍ يَكْرَهُهُ — قَالَتْ — وَإِنَّهُ جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَتَنَحْنَحَ قَالَتْ وَعِنْدِى عَجُوزٌ تَرْقِينِى مِنَ الْحُمْرَةِ فَأَدْخَلْتُهَا تَحْتَ السَّرِيرِ فَدَخَلَ فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِى فَرَأَى فِى عُنُقِى خَيْطاً قَالَ مَا هَذَا الْخَيْطُ قَالَتْ قُلْتُ خَيْطٌ أُرْقِىَ لِى فِيهِ. قَالَتْ فَأَخَذَهُ فَقَطَعَهُ ثُمَّ قَالَ إِنَّ آلَ عَبْدِ اللَّهِ لأَغْنِيَاءُ عَنِ الشِّرْكِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « إِنَّ الرُّقَى وَالتَّمَائِمَ وَالتِّوَلَةَ شِرْكٌ ». قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ لِمَ تَقُولُ هَذَا وَقَدْ كَانَتْ عَيْنِى تَقْذِفُ فَكُنْتُ أَخْتَلِفُ إِلَى فُلاَنٍ الْيَهُودِىِّ يَرْقِيهَا وَكَانَ إِذَا رَقَاهَا سَكَنَتْ. قَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ عَمَلُ الشَّيْطَانِ كَانَ يَنْخُسُهَا بِيَدِهِ فَإِذَا رَقَيْتِهَا كَفَّ عَنْهَا إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكِ أَنْ تَقُولِى كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبِّ النَّاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِى لاَ شِفَاءَ إِلاَّ شِفَاؤُكَ شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقَماً ».

تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف لجهالة ابن أخي زينب

قال الشيخ الألباني في „السلسلة الصحيحة“ 1 / 584 : أخرجه أبو داود ( 3883 ) و ابن ماجه ( 3530 ) و ابن حبان ( 1412 ) و أحمد ( 1 / 381 ) من طريق يحيى الجزار … فذكره . للحديث طريقا أخرى يتقوى بها , أخرجه الحاكم ( 4 / 217 )  و قال : » صحيح الإسناد » . و وافقه الذهبي . و هو كما قالا .

قال الشيخ الألباني في »صحيح الجامع الصغير « 1632 :  صحيح

3615 — Сообщается, что Зайнаб, жена ‘Абдуллы (ибн Мас’уда) сказала:

— Обычно, когда ‘Абдуллах возвращался (домой), он подходил к двери и  покашливал и сплёвывал, не желая нагрянуть и увидеть от нас вещи, неприятные для него. Так в один из дней он пришел (и прежде, чем войти)  покашлял. В это время у меня была одна старая женщина, которая читала заклинания мне от хумры (болезнь). Я повелела ей залезть под кровать. Он подошел ко мне и сел рядом, и увидел на моей шее нитку. Он спросил: «Что это за нитка?!» Я сказала: «Это нитка, на которую читали для меня заклинания». Он взял и порвал эту нитку и затем сказал: «Поистине, семья ‘Абдуллаха не нуждается в ширке! Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Поистине, (запретное) заклинание, амулеты и привораживание – являются многобожием”». Я сказала ему: «Почему ты так говоришь?! Ведь, когда у меня болел глаз, я часто ходила к такому-то иудею, который читал мне заклинания, и он излечивался». (Ибн Мас’уд) сказал: «Поистине, это из деяний шайтана! Он тыкал тебя  пальцем в глаз, а когда тебе читали заклинания, он оставлял его в покое. Однако, если бы ты говорила то же, что говорил посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то это было бы для тебя достаточно: “Удали болезнь, о Господь людей, и излечи, Ты – Исцеляющий, нет излечения кроме твоего излечения, от которого не остается болезни”/Азхибиль-баъса Рабба-н-наси, ишфи, Анта-ш-шафи, ля шифаа илля шифаука, шифаан ля йугъадиру сакъаман/». Этот хадис передали Ахмад 1/381, Абу Дауд 3883, Ибн Маджах 3530, Ибн Хиббан 6090 и аль-Хаким 4/217 со слов Ибн Мас’уда. sahih-1

Аль-Хаким назвал иснад хадиса достоверным и с ним согласился и аз-Захаби.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1632, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 331, 2972, «Мишкатуль-масабих» 4552.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис, в силу существования других хадисов, а этот иснад слабый из-за неизвестности сына брата Зайнаба». 1/381

3655 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيقٍ عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ:

 « أَلاَ هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُونَ ». ثَلاَثَ مِرَارٍ .

قَالَ يَحْيَى فِى حَدِيثٍ طَوِيلٍ.
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير سليمان بن عتيق وطلق بن حبيب فمن رجال مسلم

رواه أحمد (1/386) ، ومسلم ‏(‏2670‏)‏ ، و وأبو داود 4608‏ .‏‏

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 7039 : صحيح

3655 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, трижды сказал:

«Поистине, пропали люди, проявляющие (излишнюю) дотошность[1] /мутанатти’уна/!» 

Этот хадис передали Ахмад 1/386, Муслим 2670 и Абу Дауд 4608.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7039.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями Муслима». 1/386

_______________________________________

Аль-Хаттаби сказал: «Излишествующие — это те, кто глубоко уходит в вопрос, впадает в обсуждение философскими методами, внедряясь в то, что его не касается, и вдаваясь в то, что не сможет постичь разумом». К ним относятся люди, отказавшиеся от всех свободных дозволенных деяний (мубах), от мяса и хлеба, от женитьбы, носящие только шерстяную одежду, полагая, что это относится к благородному аскетизму. Ибн Таймиййа сказал, что это — невежественные, заблудшие люди. См. «Фатхуль-Маджид» ‘Абду-р-Рахмана ибн Хасана.

Шейх Сыддыкъ Хасан Хан сказал: «Этот хадис касается любой вещи, которая содержит в себе чрезмерность, будь это в поклонении, или во взаимоотношениях, или же обычаях. И также нет разницы, касается всё это внешних деяний, внутренних, убеждений или поступков. И если истина в отношении чего-либо установлена в Коране и Сунне, а нечто противоречит им, то это также имеет отношение к этому хадису, и совершающий подобное подвергается гибели! И именование крайности, излишества и чрезмерности «гибелью» указывает на то, что это запрещено категоричным запретом, а чрезмерность и излишество во всём, влекут гибель для поступающего таким образом». См. «Сирадж аль-ваххадж» 10/198.

В этом хадисе указание на то, что чрезмерное углубление во что-то, является запретным излишеством. И к этому также относится чрезмерное возвеличивание праведников, которое приводит к многобожию.
Пользы, извлекаемые из этого хадиса:
1. Указание на побуждение к сторонению чрезмерности в каждой вещи, и особенно в поклонении и возвеличивании праведников.
2. Указание на побуждение к срединности во всех делах.
3. Указание на силу стремления Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спасти свою общину и на его усердие в этом.


[1] Имеются в виду люди, пытающиеся вникнуть в мельчайшие детали того, что не имеет к ним никакого отношения и чего они не в состоянии постичь, а также излишне старательно выговаривающие каждую букву. См. «аль-Азкар» имама ан-Навави 1032.

 

3839 — عن عبد الله بن مسعود قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :

ليس المؤمن بطعان ولا بلعان ولا الفاحش البذيء

وقال بن سابق مرة بالطعان ولا باللعان
تعليق شعيب الأرنؤوط : حديث صحيح ولكن هذا الإسناد منكر

3839 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Несвойственно) верующему ни порочить, ни проклинать, ни совершать непристойное,[1] ни сквернословить”». Этот хадис передали Ахмад 1/404, ат-Тирмизи 1977, который сказал: «Хороший хадис», аль-Хаким 1/57, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 5149, Абу Ну’айм 3/235. sahih-1

Шейх аль-Албани подтвердил достоверность хадиса. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5381, «Мишкатуль-масабих» 36.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хадис достоверный, но этот иснад отвергаемый/мункар/». 1/404

_____________________________________

Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не говорил ничего непристойного и не поносил людей[2], и он часто повторял: “Поистине, к наилучшим из вас принадлежат обладающие наилучшими нравственными качествами”». Этот хадис передали аль-Бухари 3559 и Муслим 2321.

Ибрахим ан-Наха’и (да будет доволен им Аллах) говорил: «Если один скажет другому: “О осёл, о свинья”, то в Судный день ему будет сказано: “Ты видел его сотворенным свиньёй?!”» Ибн Аби ад-Дунья в «ас-Самт» 353, 354.
Имам ан-Навави (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Порицаемым является то, что часто используют в народе, например, оскорбления типа “Эй козёл”, “эй осёл”, “эй собака” и т.п. Такие выражения отвратительны с двух сторон: во-первых – это ложь; во-вторых – это оскорбление». См. «аль-Азкар» 314.


[1] Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, по природе своей был не склонен к употреблению плохих или грубых слов или совершению непристойных поступков и не позволял себе порочить других людей.

[2] Имеются в виду как слова, так и действия.

4039 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ » .
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

رواه أحمد (1/375 ، 425 ،430 ، 460 ، 462 ، 464) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح   

4039 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, ибо, поистине, это (может) огорчить его”». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». 1/425

4040 — حدثنا عبد الله حدثني أبي حدثنا أبو معاوية وبن نمير قالا ثنا الأعمش عن شقيق عن عبد الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :

إذا كنتم ثلاثة فلا يتناج اثنان دون صاحبهما فإن ذلك يحزنه
تعليق شعيب الأرنؤوط : هذا مركب من من سند الحديث التالي ومتن الحديث السابق !

4040 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, ибо, поистине, это (может) огорчить его”». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Этот состоит из иснада следующего и текста предыдущего хадиса». 1/425

4093 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم-

« إِذَا كَانُوا ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يَحْزُنُهُ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

رواه أحمد (1/375 ، 425 ،430 ، 431 ، 460 ، 462 ، 464) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح

4093 – Передают со слов ‘Абдуллы (ибн Мас’уд) о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, ибо, поистине, это (может) огорчить его». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Этот состоит из иснада следующего и текста предыдущего хадиса». 1/430

4106 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

رواه أحمد (1/375 ، 425 ، 430 ، 431 ، 460 ، 462 ، 464) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح     

4106 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от одного  (третьего), ибо, поистине, это (может) огорчить его”». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». 1/431

4175 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ :

« إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا أَجْلَ أَنْ يُحْزِنَهُ وَلاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ أَجْلَ تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين

قال أحمد شاكر في مسند أحمد 6/102: إسناده صحيح

رواه أحمد (1/375 ، 425 ، 430 ، 431 ، 460 ، 462 ، 464) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح     

4175 – Передают со слов ‘Абдуллы (ибн Мас’уда) о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, чтобы это не огорчило его. И пусть одна женщина не прикасается к другой для того, чтобы потом описывать её своему мужу». Этот хадис передал Ахмад 1/438. sahih-1

Ахмад Шакир назвал иснад хадиса достоверным. См. «Муснад Ахмад» 6/102.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». 1/438

4407 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ

« إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ وَلاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ ثُمَّ تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين مكرر سندا ومتنا

رواه أحمد (1/375 ، 425 ،430 ، 431 ، 460 ، 462 ، 464) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح  

4407 – Передают со слов ‘Абдуллы (ибн Мас’уда) о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, ибо, поистине, это (может) огорчить его. И пусть одна женщина не прикасается к другой для того, чтобы потом описывать её своему мужу(, чтобы получилось так), будто он сам на неё смотрит». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775. sahih-1

Ахмад Шакир назвал иснад хадиса достоверным. См. «Муснад Ахмад» 6/102.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». 1/462

4424 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ

« إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ وَلاَ تُبَاشِرِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ ثُمَّ تَنْعَتُهَا لِزَوْجِهَا حَتَّى كَأَنَّهُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا ».

تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين مكرر سندا ومتنا

رواه أحمد (1/375 ، 425 ،430 ، 431 ، 460 ، 462 ، 464 ، 465) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح

4424 Передают со слов ‘Абдуллы (ибн Мас’уда) о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если вы будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, ибо, поистине, это (может) огорчить его. И пусть одна женщина не прикасается к другой для того, чтобы потом описывать её своему мужу(, чтобы получилось так), будто он сам на неё смотрит». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, 465, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775.

Ахмад Шакир назвал иснад хадиса достоверным. См. «Муснад Ахмад» 6/102. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный, в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима». 1/464

4436 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-

« لاَ يَنْتَجِى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح وهذا إسناد حسن

رواه أحمد (1/375 ، 425 ،430 ، 431 ، 460 ، 462 ، 464 ، 465) ، والبخاري ‏(6290‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏2184)‏ ، والترمذي ‏(2825‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3775)‏ ‏.‏

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1402 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 786 : صحيح   

4436 – Сообщается, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть двое не перешёптываются втайне от своего товарища, ибо, поистине, это (может) огорчить его”». Этот хадис передали Ахмад 1/375, 425, 430, 431, 438, 460, 462, 464, 465, аль-Бухари 6290, Муслим 2184, ат-Тирмизи 2825, Ибн Маджах 3775. sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 786, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2402.

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис а этот иснад хороший». 1/465